caricare l'altoparlante per periodi di tempo prolungati.
ES:Desconecte el altavoz del cargador cuando está completamente cargado. No
cargue el altavoz durante perí odos de tiempo prolongados.
FR:Déconnectez votre enceinte du chargeur lorsqu'elle est entiè rement chargée. Ne
chargez pas votre enceinte pendant une période prolongée.
JA:フル充電の状態になったらスピーカーを充電器から取り外します。フル充電のスピー
カーをそのまま長時間充電し続けないようにしてください。
KO:완전히 충전되면 충전기에서 스피커를 분리합니다. 완전히 충전된 후에는 스피커를
충전하지 마십시오.
PT-BR:Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente
carregado. Não carregue o alto-falante por longos perí odos.
RU:Отключите колонку от зарядного устройства по достижении полного
заряда. Не заряжайте колонку в течение длительного периода времени.
ZH-CN:充满电后,将扬声器与充电器断开。请勿将扬声器长时间充电。
.
ال تشحن مك ب ّر الصوت لفترات طويلة
EN:When not in use, store your speaker in a cool place.
DE:Wenn Ihr Lautsprecher nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn an einem kühlen
Ort auf.
IT:Quando non è in uso, conservare l'altoparlante in un luogo fresco.
ES:Cuando no esté en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco.
FR:Lorsqu'elle n'est pas utilisée, stockez votre enceinte dans un endroit frais.
JA:ご使用にならないときは、涼しい場所に保管してください。
KO:사용하지 않을 경우 서늘한 곳에 스피커를 보관하십시오.
PT-BR:Quando não estiver em uso, guarde o alto-falante em um local fresco.
RU:Если вы не используете устройство, храните его в прохладном месте.
ZH-CN:不使用时,请将扬声器存放在阴凉处。
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3161 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://www.anker.com/products
.
افصل مك ب ّر الصوت عن الشاحن عند اكتمال الشحن
.
عند عدم استخدام مك ب ّر الصوت، ضعه في مكان معتدل الحرارة
:
AR-SA
:
AR-SA