Página 1
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH). U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com www.mrcoffee.com Printed in China/Impreso en China...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Do not place this coffeemaker on or near a hot gas stove or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to the power plug from the power supply.
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 4 INTRODUCTION SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Welcome and congratulations on the purchase of your new 1. For your convenience the plug is stored inside the cord MR. COFFEE ® Coffeemaker. Your new VB Series coffeemaker storage.
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 6 DIAGRAM OF PARTS Control Panel, Switch Models 1 Filter Basket Lid 7 Control Panel (see detail on next page) a On/Off Button with 2 Water Reservoir 8 Glass Decanter or On Indicator Light 3 Dual Water Windows Thermal Carafe 4 Pause ’n Serve 9 Removable Filter Basket...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 8 COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS NOTE: If you have selected any of the operating functions, the coffeemaker will act upon the last operation selected if Your new MR. COFFEE Coffeemaker has the following ® the power is restored within 10 seconds after a power features: outage.
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 10 Water Filtration System (Not included. Available at your To Set the Delay Brew Time: favorite retailer or on mrcoffee.com) After setting the clock, simply press Your coffeemaker has been designed to use the MR. COFFEE ®...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 12 needed to make the corresponding desired number of 5. When you are done brewing your coffee, rinse the water filter with fresh water. Do not put your water filter in the cups. Do not fill past the “MAX line” or water will flow out dishwasher.
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 14 To turn the coffeemaker off, push the OFF button. is now set to automatically brew coffee at the pre-set later time. For Switch models: press the ON/OFF Switch on the control panel so the green indicator light illuminates. The 4.
Página 9
Your coffeemaker is now clean and ready to brew the next retail stores or by calling the MR. COFFEE Consumer Service ® pot of delicious, hot coffee! Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). Suggested Decalcifying Interval 1. Follow package instructions to prepare one batch of MR. Type of Water Cleaning Frequency COFFEE ®...
Página 10
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 18 T R O U B L E S H O O T I N G Y O U R C O F F E E M A K E R PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Your MR.
Página 11
REPLACE. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Do you still have questions? You can call us toll-free at the Canada 1-800-667-8623 MR. COFFEE ® Consumer Service Department, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com.
Página 12
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 22 WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have 1-YEAR LIMITED WARRANTY the coffeemaker model number and date of purchase available when you call.
Página 13
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 24 What are the limits on JCS’s Liability? In Canada If you have any question regarding this warranty or would JCS shall not be liable for any incidental or consequential like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8632 damages caused by the breach of any express, implied or and a convenient service center address will be provided to statutory warranty or condition.
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 26 MEDIDAS DE SEGURIDAD 8. No utilice la cafetera en exteriores. 9. No permita que el cable de alimentación eléctrica IMPORTANTES cuelgue del borde de la mesa o mostrador, o que entre en contacto con superficies calientes. Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos de 10.
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 28 • Proteja la jarra de golpes fuertes, rasguños o manipulación INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE brusca. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • No desarme la garrafa térmica. 1. Para su conveniencia, el enchufe se guarda dentro del •...
Página 16
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 30 D I A G R A M A D E P I E Z A S Panel de control de los modelos con interruptor 1 Tapa del portafiltro 7 Panel de control (ver de encendido detalle en la próxima 2 Depósito de agua a Botón de...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 32 FUNCIONES Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA – Demora de preparación – ¿Le gustaría despertarse y encontrar una jarra de café recién hecho? El Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® ofrece las siguientes temporizador permite programar, hasta 24 horas funciones: antes, la hora en que usted desea que la cafetera •...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 34 PREPARACIÓN DE LA CAFETERA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y HORA DE PREPARACIÓN DEMORADA Cómo seleccionar y medir el café molido Para obtener mejores resultados, utilice cucharadas a ras Para Modelos Programables para medir el café molido. Para obtener una preparación Para configurar el reloj: perfecta, asegúrese de utilizar café...
Página 19
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 36 1. Alinee el indicador rojo con la 1. Levante y abra la tapa del Indicador portafiltro. Para su comodidad, letra del armazón que rojo usted puede levantar y quitar el corresponda con el mes en que esté...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 38 La cantidad de café preparado siempre será levemente Para apagar la cafetera, presione el botón de apagado. menor a la cantidad de agua introducida en el depósito Para modelos con interruptor de encendido: Presione el de agua.
Departamento de Servicio al Consumidor de MR. COFFEE ® marcha automáticamente al día siguiente. Si desea que su 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). café sea preparado a la misma hora todos los días, 1. Para preparar la cantidad de solución de limpieza simplemente coloque un filtro nuevo, café...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 42 6. Haga funcionar la cafetera con el resto de la solución de Para eliminar las manchas en la jarra: limpieza. 1. Llene la jarra con una solución de partes iguales de agua 7. Deseche la solución de limpieza y limpie la jarra y vinagre y deje la solución dentro de la jarra por unos 20 completamente con agua limpia.
Página 23
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 44 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN RETIRE EL FILTRO Y DESECHE El depósito de COMPRUEBE LAS EL CAFÉ MOLIDO. SI EL agua está vacío. VENTANAS DE AGUA FILTRO ES DE PAPEL, El filtro tiene El portafiltro no COLOQUE EL REEMPLÁCELO.
Unidos o en Canadá, llámenos sin cargo a los siguientes números de teléfono para averiguar la ubicación del Centro de Servicio Autorizado más próximo: Estados Unidos: 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canadá: 1-800-667-8623 También puede visitar nuestro sitio web, www.mrcoffee.com, donde podrá obtener una lista de nuestros centros de...
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 48 Para que podamos atenderlo mejor, cuando llame tenga a I N F O R M A C I Ó N D E G A R A N T Í A mano el número de modelo de la cafetera y la fecha de GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO compra.
Página 26
BVMC-VB_11ESM1.qxd:133834 9/27/11 1:51 PM Page 50 ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes servicio de garantía, llame al 1-800-667-8632 y podrá causados por el incumplimiento de alguna garantía o obtener la dirección del centro de servicio que le resulte condición expresa, implícita o legal.