Resumen de contenidos para OttLite Wake Up Your Way
Página 1
Wake Up Your Way Light & Alarm Clock Lámpara y despertador Wake Up Your Way Lampe Un réveil à votre façon et réveil matin User Manual / Manual de usuario / Guide de l’utilisateur SKU#WU1FR9-FFP ALIAS# O2...
Wake Up Your Way The OttLite Wake Up Your Way Light & Alarm Clock helps you get your day going and is packed full of features for you to enjoy all day long. Charge your phone or tablet, put on your favorite tunes, and recharge and relax with the fun color changing mode.
General Instructions 1. Remove Wake Up Light and Alarm Clock from packing placing body base (A) flat on a steady surface. 2. Connect the AC Adapter input (B) into connector (C) located on the rear of product. 3. Plug the AC adapter (D) into a standard household 120 V AC outlet. Note: Only use with the supplied AC adapter to avoid damage or fire.
Página 5
Icons Color Changing Natural Daylight Light Increase Brightness Decrease Brightness Seek Stations - Radio Seek Stations - Radio FM Radio On/Off Volume Increase Volume Decrease Nature Sounds Alarm Go to Sleep Timer Clock Settings Snooze Radio is On...
Time Setting 1. Hold push button for 2 seconds and digital display will begin to blink. push button again to set HOUR by using the < and > 2. Press push buttons. push button again to set MINUTES by using the < and > 3.
Página 7
Natural Daylight Feature 1. To turn on and off the natural daylight feature, press and hold touch button for 2 seconds. 2. To increase or decrease the level of brightness use the touch buttons. Note: Lamp will return to light setting last used unless disconnected from adapter.
Audio Features Nature Sounds 1. The Wake Up Your Way Light & Alarm Clock has been installed with 6 nature sounds. To listen to nature sounds press and hold the push button for 2 seconds. 2. Press the push button again to sample all 6 sounds.
Página 9
FM Radio 1. Press push button once to turn on or off the radio. 2. Press push buttons to select the station of your choice or, hold down push buttons for approximately 2 seconds to seek radio frequencies automatically. Note: Unit is equipped with external antenna for improving radio reception. Note: After selecting station, digital display will return to time clock after 5 seconds of no action.
Página 10
Auxiliary 1. Use a 3.5mm auxiliary cable ( not included ) to connect your device to the unit. 2. Use the device of your choice to select and play music. Note: If FM radio or nature sounds are on and an auxiliary cord is connected to a device and is plugged in, AUX will override FM radio or nature sounds.
This product contains a button battery. If swallowed, it could cause severe injury or death in just 2 hours. Seek medical attention immediately. Wake Up Your Way Profile When you set your wake up profile, you have 3 main options: • Option 1 - Sound and Light...
Press < or > to Note: Although you have adjust the hour, selected a wake up sound in this minutes, alarm step, you will be able to override ring, alarm this selection when choosing model and Wake Up Your Way profile. wakeup time...
Página 13
4. Once the sound has been selected, press push button again to select your Wake Up Your Way profile. You have 3 options to choose from, use the < and > push buttons to make your selection: • Option 1 - Sound and Light • Option 2 - Sound only...
Página 14
Snooze Feature 1. When alarm sound is going off you can press the push button to snooze for 10 minutes. A icon will appear on the digital display to indicate snooze feature activation. After 10 minutes the alarm will begin sounding again. 2.
Página 15
Go-To-Sleep Timer 1. To activate the Go-To-Sleep Timer begin by turning on any of the following functions; • Natural daylight light • Nature sounds • FM Radio - If selected, display must default back to time reading before Go-To-Sleep Timer can be engaged. Note: You have the option to turn on both the natural daylight light and sound (nature sounds or FM radio).
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 17
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. CAUTION! 1. Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface. 2. Do not use the appliance at room temperatures lower than 50°F/10°C or higher than 95°F/35°C.
Página 18
CAUTION! Any change or modification to product not expressly recognized by OttLite Technologies voids OttLite’s responsibility for proper function of product. AC/DC ADAPTOR Input: AC 100-240V, 50/60 Hz, 0.8A Output: 12V, 1.5A Speaker: 2 inch, 4 ohms Accessories: USB cord - not included AC Adaptor THIS LAMP CONTAINS a 5V-2.1A USB output port located on the right side...
Lámpara y despertador Wake Up Your Way La Lámpara y despertador Wake Up Your Way de OttLite le ayuda a empezar el día gracias a sus numerosas características, pensadas para que se despierte con la mejor de las sonrisas. Cargue su teléfono o tableta, ponga sus canciones favoritas y relájese o recargue pilas con la...
Instrucciones generales 1. Quite el embalaje de la lámpara y despertador Wake Up Your Way y coloque la base (A) sobre una superficie estable. 2. Introduzca el enchufe del adaptador de corriente (B) en la toma (C) ubicada en la parte trasera del producto.
Página 22
Iconos Cambio de color Luz natural Aumentar el brillo Disminuir el brillo Buscar emisoras - Radio Buscar emisoras - Radio Encender o apagar radio FM Subir volumen Bajar volumen Sonidos de la natura- leza Alarma Temporizador para irse a dormir Configuración del reloj Repetición de alarma La radio está...
Configuración de la hora 1. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos y la pantalla digital comenzará a parpadear. 2. Pulse de nuevo el botón para configurar la HORA utilizando los botones < y > 3. Pulse de nuevo el botón para configurar los MINUTOS utilizando los botones <...
Función de luz natural 1. Para encender y apagar la función de luz natural, mantenga pulsado el botón durante 2 segundos. 2. Para aumentar o disminuir el nivel de brillo, utilice los botones Nota: La lámpara volverá a la última función de luz utilizada a menos que la desconecte del adaptador.
Funciones de audio Sonidos de la naturaleza 1. La lámpara y despertador Wake Up Your Way tiene instalados 6 sonidos de la naturaleza. Para escuchar los sonidos de la naturaleza, mantenga pulsado el botón durante 2 segundos. 2. Pulse de nuevo el botón para escuchar una muestra de los 6 sonidos.
Página 26
Radio FM 1. Pulse el botón una vez para encender o apagar la radio. 2. Pulse los botones para seleccionar la emisora que prefiera o mantenga pulsados los botones durante aproximadamente 2 segundos para buscar las frecuencias de radio automáticamente. Nota: La unidad está...
Entrada auxiliar 1. Utilice un cable auxiliar de 3,5 mm ( no incluido ) para conectar su dispositivo a la unidad. 2. Utilice el dispositivo que prefiera para seleccionar y poner música. Nota: Si la radio FM o los sonidos de la naturaleza están en marcha y se conecta un cable auxiliar a un dispositivo y está...
2 horas. Solicite atención médica inmediatamente. Perfil Wake Up Your Way Cuando configure su perfil Wake Up Your Way, tiene 3 opciones principales: • Opción 1 - Sonido y luz • Opción 2 - Solamente sonido • Opción 3 - Solamente luz...
última emisora que haya minutos, el escuchado. timbre de Nota: Aunque ha seleccionado alarma, el un sonido de alarma en este modelo de paso, podrá eliminar esta alarma y el selección cuando elija su perfil tiempo para de Wake Up Your Way. despertarse...
Página 30
• Opción 1 - Sonido y luz • Opción 2 - Solamente sonido • Opción 3 - Solamente luz 5. Una vez ha seleccionado su perfil Wake Up Your Way, pulse de nuevo el botón para seleccionar su ciclo de luz. Tiene 3 opciones para elegir, utilice los botones <...
Función de repetición de alarma 1. Cuando suene la alarma, puede pulsar el botón para repetir la alarma en 10 minutos. Aparecerá el icono en la pantalla digital para indicar la activación de la función de repetición de alarma. Tras 10 minutos, la alarma comenzará...
Temporizador para irse a dormir 1. Para activar el temporizador para irse a dormir, encienda alguna de las siguientes funciones: • Luz natural • Sonidos de la naturaleza • Radio FM. Si se selecciona, la pantalla debe volver a mostrar la hora antes de poder activar el temporizador para irse a dormir. Nota: Tiene la opción de apagar tanto la luz natural como el sonido (sonidos de la naturaleza o radio FM).
Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Obedezca todas las instrucciones. 5. No use este equipo cerca del agua. 6. Limpie solamente con un trapo seco. 7. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale como lo indican las instrucciones del fabricante.
Página 34
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o de choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. ¡PRECAUCIÓN! 1. Coloque el aparato en una superficie estable, nivelada y no resbaladiza. 2. No utilice el aparato a temperaturas ambiente inferiores a 10 °C ni superiores a 35 °C.
Página 35
¡PRECAUCIÓN! Cualquier cambio o modificación del producto que no haya sido reconocido expresamente por OttLite Technologies anula la responsabilidad de OttLite con respecto al buen funcionamiento del producto. ADAPTADOR AC/DC Entrada: AC 100-240V, 50/60 Hz, 0,8A Salida: 12V DC, 1,5A...
Página 36
Lampe Un réveil à votre façon La Lampe Un réveil à votre façon et réveil matin d’OttLite vous aide à bien démarrer la journée en intègrant toute une gamme de fonctions qui vous permettront d’en profiter tout au long de la journée. Chargez votre téléphone ou tablette, écoutez vos chansons préférées ou...
Directives générales 1. Retirer la lampe de l’emballage en plaçant la base du corps (A) à plat sur une surface stable. 2. Brancher l’entrée de l’adaptateur CA (B) dans le connecteur (C) situé à l’arrière de la lampe. 3. Brancher l’adaptateur CA (D) dans une prise domestique CA de 120V. Remarque : Utiliser uniquement avec l’adaptateur CA fourni pour éviter des dommages ou un incendie.
Página 39
Icônes Couleurs changeantes Lumière du jour natu- relle Augmenter la lumino- sité Diminuer la luminosité Recherche de stations - Radio Recherche de stations - Radio Radio FM activée/ désactivée Augmenter le volume Diminuer le volume Sons de la nature Alarme Minuterie de sommeil Réglage de l’heure Rappel d’alarme...
Réglage de l’heure 1. Maintenir le bouton-poussoir pendant 2 secondes et l’écran numérique commencera à clignoter. 2. Appuyer sur le bouton à nouveau pour régler L’HEURE en utilisant les boutons < et > 3. Appuyer sur le bouton à nouveau pour régler les MINUTES en utilisant les boutons <...
Página 41
Fonction de lumière du jour naturelle 1. Pour activer et désactiver la fonction de lumière du jour naturelle, appuyer et maintenir le bouton tactile pendant deux (2) secondes. 2. Pour augmenter ou diminuer le niveau de luminosité, utiliser les boutons tactiles Remarque : La lampe reviendra au dernier réglage de lumière utilisé, sauf si elle est débranchée de l’adaptateur.
Caractéristiques audio Sons de la nature 1. La lampe Un réveil à votre façon et réveil matin comprend six (6) sons de la nature.Pour écouter des bruits de la nature, appuyer et maintenir le bouton-poussoir pendant deux (2) secondes. Appuyer sur à...
Página 43
Radio FM 1. Appuyer sur le bouton-poussoir une fois pour allumer ou éteindre la radio. 2. Appuyer sur les boutons-poussoirs pour sélectionner la station de votre choix ou maintenir les boutons pendant deux (2) secondes pour rechercher automatiquement des fréquences radio. Remarque : L’appareil est équipé...
Página 44
Auxiliaire 1. Utiliser un câble auxiliaire de 3,5 mm (non inclus) pour brancher votre dispositif à l’appareil. 2. Utiliser le dispositif de votre choix pour sélectionner et écouter de la musique. Remarque : Si la radio FM ou les sons de la nature sont activés et qu’un cordon auxiliaire est relié...
Pile de secours 1. L’appareil est équipé d’une pile de secours qui maintiendra les réglages de l’heure et de l’alarme en cas de perte temporaire de courant. 2. Une pile bouton CR2032 est préinstallée dans l’appareil. Pour remplacer la pile, tourner le couvercle du compartiment jusqu’à ce que les flèches s’alignent et que le couvercle s’ouvre.
Réglage de l’alarme 1. Appuyer sur le bouton-poussoir pour activer ou désactiver l’alarme. L’icône correspondant apparaîtra à l’écran lorsque l’alarme sera activée. L’icône disparaîtra lorsque l’alarme sera désactivée. 2. Pour régler l’heure de l’alarme, Appuyer sur appuyer et maintenir le bouton- pour activer poussoir pendant deux (2)
Página 47
Réglage de l’alarme (suite) c. Radio FM no. 8 - Remarque : Si la radio FM est sélectionnée comme son de réveil, la dernière station écoutée sera celle entendue lorsque l’alarme sera déclenchée. Remarque : Après avoir sélectionné un son de réveil à...
Rappel d’alarme 1. Lorsque le son de l’alarme se fait entendre, vous pouvez appuyer sur le bouton-poussoir pour roupiller pendant 10 minutes. L’icône apparaîtra à l’écran pour indiquer que le rappel d’alarme est activé. Après 10 minutes, l’alarme sonnera à nouveau. 2.
Minuterie de sommeil 1. Pour activer la minuterie de sommeil, activer d’abord l’une des fonctions suivantes : • Lumière du jour naturelle • Sons de la nature • Radio FM - Si cette fonction est sélectionnée, l’écran reviendra par défaut à l’heure avant que la minuterie de sommeil ne puisse être activée.
Consignes importantes de sécurité 1. Veuillez lire ces consignes. 2. Conserver ces directives. 3. Observer tous les avertissements. 4. Suivre toutes les directives. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7.
Página 51
ADVERTENCIA: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRUDENCE ! 1. Placer l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante. 2. Ne pas utiliser l’appareil à des températures ambiantes inférieures à 50 °F/10 °C ou supérieure à...
Página 52
PRUDENCE ! Tout changement ou modification à l’appareil non expressément reconnu par Ottlite Technologies annule la responsabilité d’OttLite en matière de bon fonctionnement de l’appareil. ADAPTATEUR CA/CC Entrée : CA 100-240V, 50/60 Hz, 0,8A Sortie : 12V, 1,5A Haut-parleur : 2 pouces, 4 ohms Accessoires :...
Página 53
OttLite Technologies, Inc. 220 W. 7 Ave., Ste. 100 Tampa, Florida 33602 USA 1.800.842.8848 OttLite.com INS160276 REV072216...