Página 1
OLLA MULTIFUNCIÓN – MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTIUSE ELECTRIC HOT PLATE- INSTRUCTION MANUAL SAUTEUSE ELÉCTRIQUE MULTIUSAGES- MANUEL D’INSTRUCTIONS PANELA ELÉCTRICA MULTIUSOS- MANUAL DE INSTRUÇÕES OL 4035 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC atentamente...
Página 3
OL 4035 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD El uso de aparatos eléctricos nos obliga a observar medidas de seguridad tanto para el producto adquirido, como para el usuario. BÁSICAS: Este aparato no está destinado a aquellas personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,...
Página 4
OL 4035 desconecte nunca tirando cable. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. manipule aparato manos mojadas. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
OL 4035 caliente durante después uso. • El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. • Lea todas observaciones recomendaciones cuidadosamente. • No toque las superficies calientes.
OL 4035 • No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. • No productos componentes diferentes a los originales. • Mantenga cable lejos superficies calientes. • No...
Página 7
OL 4035 un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. INSTRUCCIONES DE USO Regulador Automático de Temperatura: El termostato está integrado en el cable eléctrico, el cual podermos separar del aparato. La regulación de éste es de 0°C a 240°C con un selector del 0 al 10, permitiendo elegir la temperatura ideal para cada comida, garantizando un óptimo resultado de gran calidad y altísimas...
Página 8
OL 4035 b. Con OLLA MULTIFUNCIÓN ORBEGOZO ya puede empezar a disfrutar de sabrosas comidas, cocinadas poca grasa para alimentación sana y para optimizar su bienestar. c. La tapa de cristal PIREX debe usarse en toda ocasión, pues no sólo es resistente al calor, sino que también distribuye el calor por la parte superior, además de dejar los alimentos...
Página 9
Una vez limpio el aparato, séquelo completamentecon un paño de cocina. Finalmenteunte finamente superficie antiadherente poco aceite o mantequilla. TABLA DE TIEMPOS PARA COCINAR CON EL PIZZA PAN ORBEGOZO ALIMENTOS TIEMPO SELECTOR TEMPERATURA COCCIÓN Empanada-Croissant 1 min. por lado 2, 4 80°C...
Página 10
OL 4035 cordero Chuletas de cerdo 3 min. por lado 2, 4, 6, 170°C Conejo troceado min. 2, 4, 6, 160°C lado Brochetas 2 min. por lado 2, 4, 6 160°C pescado Atún, salmón, pez min. 2, 4, 6, 160°C espada, caballa, …...
Página 11
OL 4035 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS When using electrical devices necessary observe safety precautions both, for the product purchased and for the user. Basic precautions This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory mental...
Página 12
OL 4035 Never pull cord when unplugging. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. Do not handle the appliance with wet hands. Never immerse appliance water or any other liquid.
Página 13
OL 4035 surface. CAUTION: surface remain hot during or after use. • Do not operate the device connected to an external timer or a separate remote control system. • Read carefully all the remarks and recommendations. • Do not touch any hot surfaces. USE THE SIDE HANDLES of the device’s feet...
Página 14
OL 4035 • Make sure that plug power cord are in good condition in order to guarantee satisfactory operation. • Do products components that are different from the original ones. • Keep power cord away from surfaces. • Do operate device …..
Página 15
Do not touch the device’s base. Use only the heat-resistant handles and feet when moving and handling the frying pan. b. With Multicooker ORBEGOZO, you can start to enjoy tasty meals cooked helping you follow a healthy diet for increased wellbeing.
Página 16
OL 4035 d. When the food is ready, set the temperature regulator to “0”. If you wish to keep the food hot, lower the regulator to position “2”. e. Before serving, reset the temperature regulator to “0”. f. Pull out the plug and thermostat from the frying pan. You can now serve the food at the table straight from the frying pan.
Página 17
When the device has been cleaned, dry it thoroughly with a kitchen towel. Finally, grease the non-stick surface of the frying pan with a little oil or butter. TABLE OF COOKING TIMES WITH PIZZA PAN ORBEGOZO FOOD COOKING TIME SELECTOR...
Página 18
OL 4035 Pizzas 7-10 min. 240°C 8, 10 Paellas 35-45 min. 160-240°C 8, 10 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
OL 4035 FRANÇAIS MESURES DE SECURITÉ 1. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants inclus) ayant capacités physiques, sensorielles mentales réduites manque d'expérience connaissance produit, à moins qu'elles soient mises sous garde d'une personne pouvant les surveiller. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
OL 4035 vous remarquez l´appareil fonctionne pas correctement. 8. Ne manipuler l´appareil, mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. Avant nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
Página 21
OL 4035 • N'utilisez l'appareil branchant à minuterie à système séparé contrôle à distance. • Lisez attentivement toutes observations et les recommandations. • Ne touchez pas les surfaces chaudes, UTILISEZ POIGNÉES latérales les pattes de l’appareil, celles-ci résistant á la chaleur.
Página 22
OL 4035 • Pour brancher et débrancher le câble et le thermostat de l’appareil, ne tirez jamais sur le câble, mais sur la fiche ou sur le thermostat. • Assurez-vous que la fiche et le câble être utilisés sont état,...
Página 23
Ne touchez pas la base de l’appareil, remuez et manipulez le four uniquement par les poignées et les pieds résistants à la chaleur. b. Avec SAUTEUSE ELÉCTRIQUE MULTIUSAGES ORBEGOZO vous pouvez enfin profiter de plats délicieux, cuisinés avec très peu de graisse pour une alimentation saine et ainsi optimiser votre bien-être.
Página 24
OL 4035 chaleur dans la partie supérieure, en plus de rendre les aliments croustillants. Le couvercle en verre permet de vérifier l’avancement de la cuisson de la nourriture sans odeurs ni éclaboussure. Il contient une soupape pour expulser l’eau évaporée, évitant ainsi que les aliments cuisent dans des liquides non désirés et...
Página 25
à l’aide d’un chiffon lorsqu’il propre. Puis enduisez légèrement la surface anti-adhésive avec un peu d’huile ou de beurre. TABLEAU DES DURÉES POUR CUISINER AVEC VOTRE PIZZA PAN ORBEGOZO ALIMENT TEMPS RÉGULATEUR TEMPÉRATURE CUISINE Croissant 1 min. À côté...
Página 26
OL 4035 Boeuf de surlonge min. À 2, 4, 6, 8 180°C côté Filet de bœuf ou 3 min. À côté 2, 4, 6, 8 180°C de porc Côtelettes 3 min. À côté 2, 4, 6, 8 170°C d'agneau Côtelettes 3 min.
Página 27
OL 4035 PORTUGUÉS MEDIDAS DE SEGURANÇA: 1. Esta unidade não foi criada para ser utilizada pessoas (incluindo crianças) capacidades físicas, sensoriais mentais reduzidas, falta de experiência e conhecimentos, excepto forem supervisionadas ensinadas a utilizar a unidade por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Página 28
OL 4035 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. O aparelho deve ser instalado de acordo regulamentação...
OL 4035 recomendaçoes apresentadas seguir. • Nao toque as superficies quentes do aparelho, USE AS ASAS laterais ou os pés do aparelho, dado que os mesmos sao resistentes ao calor. • Para evitar possiveis descargas eléctricas, asegure-se Termóstato, o cabo e o aparelho se encontram totalmente secos.
OL 4035 em boas condiçoes de uso para, assim, garantir óptimo funcionamento aparelho. • Nao use peças ou componentes que nao sejam originais. • Mantenha sempre o cabo afastado das superficies quentes. • Nao utilize aparelho perto chamas gás radiadores electricos.
Página 31
OL 4035 • Se cabo ligação estiver danificado recorra serviço técnico autorizado. • Não utilize o aparelho ligado a um temporizador externo nem a um sistema separado do controlo remoto. INSTRUÇOES DE USO: Regulador Automático de Temperatura: O termóstato está integrado no cabo eléctrico, o qual pode ser separado do aparelho.
Página 32
OL 4035 Se a lâmpada de controlo se apaga, não se preocupe, não está gasta, lembre-se que há uma função automática e que apagar-se-á ao alcançar a temperatura desejada. Se durante a primeira utilização, sentir algum odor anormal, não se preocupe. Não é nocivo para a saúde. O aquecimento da cola protectora que vem da fábrica, costuma causar este odor, mas...
Página 33
Uma vez limpo o aparelho, seque-o completamente com um pano de cozinha. Finalmente, unte superfície antiaderente óleo manteiga. TABELA DE TEMPOS PARA COZINHAR COM A PIZZA PAN ORBEGOZO ALIMENTOS TEMPO REGULADOR TEMPERATURA COZIMENTO Croissant 1 min. por lado 2, 4 80°C...
Página 34
OL 4035 Abobrinha, 2 min. por lado 2, 4, 6 150°C berinjela, tomate, cogumelos, ... Batata abóbora, 3 min. por lado 2, 4, 6 150°C cenoura cortada Enchidos min. 2, 4, 6 150°C lado Carne Lombo min. 2, 4, 6, 180°C...