Franklin Electric SUBMONITOR CONNECT Manual De Instalación Y Funcionamiento

Franklin Electric SUBMONITOR CONNECT Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para SUBMONITOR CONNECT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
ESPAÑOL
SUBMONITOR CONNECT
Manual de instalación y funcionamiento
franklinagua.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric SUBMONITOR CONNECT

  • Página 1 ESPAÑOL SUBMONITOR CONNECT Manual de instalación y funcionamiento franklinagua.com...
  • Página 2: Información Sobre Propiedad Intelectual

    Franklin Electric. FE Logo and Design® y SubMonitor Connect™ son marcas comerciales registradas de Franklin Electric. NEMA es una marca registrada de The Association of Electrical Equipment and Medical Imaging Manufacturers.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Montaje de SubMonitor Connect MT1111/MT6111 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Opción de pantalla...
  • Página 4: Instrucciones Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Mensajes de peligro INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Mensajes de peligro Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para evitar lesiones y daños a los bienes. No desarme ni repare la unidad salvo que Este manual incluye precauciones de seguridad y otra esté...
  • Página 5: Información Sobre El Producto

    INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Descripción SubMonitor Connect es un relé de protección para motores y bombas trifásicos. SubMonitor Connect se encuentra disponible como componente autónomo (MT1111 y MT6111) para su instalación dentro de su panel de control, y también integrado a los paneles SMS Starter y Soft Starters de Franklin Electric (MT1311 y MT2211). SubMonitor Connect ofrece monitoreo del desempeño en tiempo real y protección contra condiciones adversas como pozos...
  • Página 6: Modelos

    SubMonitor Connect. Se pueden utilizar arrancadores de voltaje reducido con el SubMonitor Connect si el tiempo de arranque no supera los 3 segundos. El motor debe estar funcionando al máximo de voltaje en menos de 3 segundos para evitar un desgaste excesivo de los cojinetes del motor, lo que también impide que SubMonitor Connect presente fallas.
  • Página 7: Identificación De Componentes

    INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Identificación de componentes Identificación de componentes Esta imagen muestra todos los conectores disponibles posibles. NOTA: Los conectores que se muestran dependen de cada modelo. Es posible que su dispositivo no tenga todos los conectores que se muestran. Entrada de voltaje 2.
  • Página 8: Instalación Típica Del Sistema

    4. Disyuntor (en caja moldeada) o bloque terminal para alimentación de entrada 5. Entrada de voltaje L1, L2 y L3 desde el dispositivo de desconexión (alimentación para SubMonitor Connect) 6. Cables del motor desde el dispositivo de desconexión hasta el contactor colocados a través de los túneles del sensor del SubMonitor -Connect Conexión para la pantalla remota del SubMonitor Connect...
  • Página 9: Instalación Y Configuración

    3. SubMonitor Connect es compatible con muchos métodos distintos de funcionamiento de una bomba. Consulte “Funciones de control” en la página 31 para saber las configuraciones posibles de monitoreo. 4. La función general del sistema afecta directamente al lugar y el modo de montaje del SubMonitor Connect. Consulte “Instalación física” en la página 10 para obtener directrices.
  • Página 10: Instalación Física

    MT1111/MT6111: Instale SubMonitor Connect dentro del panel sobre una superficie no combustible. SubMonitor Connect genera algo de calor durante su funcionamiento normal. SubMonitor Connect se debe instalar y utilizar en un entorno controlado que cumpla los siguientes requisitos de calificación: Temperatura de funcionamiento -4 a 140 °F (-20 a 60 °C)
  • Página 11: Montaje De Submonitor Connect Mt1111/Mt6111

    (L1, L2 y L3) hacia arriba. El dispositivo se debe instalar dentro de un gabinete con calificación ambiental UL/NEMA (EE. UU.) o IEC (Unión Europea) apta para el entorno. La base del SubMonitor Connect se puede instalar a patas de montaje integrada o encastrar a un riel DIN de 35 mm. Patas de montaje SubMonitor Connect tiene cuatro patas integradas que permiten montarlo dentro de un gabinete utilizando tornillos n.°...
  • Página 12: Protección De Circuitos Derivados

    INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Instalación eléctrica Protección de circuitos derivados Algunos modelos del SubMonitor Connect ofrecen protección de circuitos derivados, la cual varía según las SKU y el voltaje del motor. Para conocer las clasificaciones de protección de circuitos derivados, consulte “Clasificaciones SMS3R”...
  • Página 13 Por defecto, O1/O2 se cierra cuando SubMonitor Connect se encuentra en la condición de falla. Estos contactos de relé están clasificados para n máximo de 1 A a 240 VCA/VCC.
  • Página 14: Instalaciones Con Corriente Elevada Que Usan Transformadores De Corriente

    “Programación de puesta en marcha” en la página La alimentación de entrada al SubMonitor Connect está conectada al bloque terminal ubicado en la parte superior del dispositivo. El orden de fases (la relación) para el motor debe coincidir con el de la conexión de alimentación, o sea que las conexiones deben coincidir en forma directa con las fases que atraviesan los sensores: L1-Fase A/T1 | L2-Fase B/T2 | L3-Fase C/T3.
  • Página 15: Programación De Puesta En Marcha

    Una instalación utiliza CT con un coeficiente de 500:5 y líneas de alimentación de 500 A. SubMonitor Connect mide 5 A. La resolución del SubMonitor Connect es 0.1 A, lo cual equivale a una lectura de ±10 A en las líneas de alimentación del motor. Esto significa que la diferencia en la lectura del SubMonitor Connect puede ser entre 505 A y 495 A.
  • Página 16: Navegación De Menús

    INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación de puesta en marcha Navegación de menús Presione ESC para retroceder un nivel dentro del menú de Configuración programación. ESC se puede presionar varias veces para volver a Pantalla de inicio básica la pantalla de Inicio. NOTA: También se puede usar el botón UP para pasar de una Vuelve a la pantalla de Vista rápida 3...
  • Página 17: Ingresar Los Parámetros Básicos

    4. FLA o SFA (según el tipo de motor seleccionado): Ingrese el valor de los FLA (Amperes a plena carga) o SFA que figura en la placa de identificación del motor. 5. Power Fail Mode (Modo de falla de alimentación): Establezca si el dispositivo SubMonitor Connect debe volver al último estado previo a la falla de alimentación o debe apagarse.
  • Página 18: Menús De Programación

    Franklin Electric. Power Fail Mode 0 - Off (Apagado) El estado operativo al que volverá el SubMonitor Connect des- (Modo de falla de ali- (predeterminado) pués de recuperarse de una pérdida de alimentación. Si se mentación)
  • Página 19: Menú/Nombre Del Parámetro

    Establece la hora del sistema. Se usan solo los 3 bytes menos significativos. Del byte menos significativo al más significativo: segundos, hora, día (0x00HHMMSS). Name Tag (Nombre) 16 caracteres como máximo El nombre identifica a este SubMonitor Connect cuando se usan protocolos de comunicación.
  • Página 20 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Corriente Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Corriente Menú/Nombre del Rango Descripción parámetro Menú Overload (Sobrecarga) Motor FLA/SFA 1.0 a 1000.0 A En el caso de aplicaciones con motor en superficie, se debe establecer a los FLA que figuren en la placa de identificación del motor.
  • Página 21 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Corriente Menú/Nombre del Rango Descripción parámetro Reset Retries (Rein- 1 a 10; predeterminado = 3 Cuando está activado el reinicio automático, este parámetro tentos de reinicio) establece cuántos veces se intentará reiniciar la falla. Reset Delay 0 a 43,200;...
  • Página 22 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Voltaje Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Voltaje Nombre de la Rango Descripción pantalla Menú Overvoltage (Sobrevoltaje) Trip/Alarm 0 - Off (Apagado) Activa la protección contra sobrevoltaje. (Desconexión/ 1 - Fault and Alarm (Falla y Alarma)
  • Página 23 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Voltaje Nombre de la Rango Descripción pantalla Fault Reset Type 0 - Manual Elija el método de reinicio por desequilibrio de voltaje. (Tipo de reinicio de 1 - Automatic (Automático) fallas) (predeterminado) Reset Retries...
  • Página 24 1 - Automático Cuando se establezca para la recuperación del pozo, el tensión) 2 - Recuperación del pozo (Solo SubMonitor Connect reiniciará las condiciones de falla por baja para bombas sumergibles) tensión conforme a la demora de reinicios seleccionada por el usuario.
  • Página 25 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Sistema Nombre de la Rango Descripción pantalla Underpower Level 101 a 200; predeterminado Porcentaje de nivel de baja tensión. (Nivel de baja = 125 tensión) Time to Trip (Tiempo 1 a 120;...
  • Página 26 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Sistema Nombre de la Rango Descripción pantalla Fault Reset Type 0 - Manual (predeterminado) Método de reinicio por arranque en falso. (Tipo de reinicio de 1 - Automatic (Automático) fallas) Reset Retries 1 a 10;...
  • Página 27 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Terminales de E/S (Solo modelos MT1311/MT2211) Programación: Configuración avanzada > Terminales de E/S (Solo modelos MT1311/MT2211) Nombre de la Rango Descripción pantalla D1 Contact Type Normally Open (Normalmente Elija la función prevista del interruptor conectado a D1 y SG. (Tipo de contacto D1) abierto) (predeterminado) Normally Closed (Normalmente...
  • Página 28 Enabled (Activado) Use estos parámetros para configurar las comunicaciones aplica de com.) Disabled (Desactivado) Modbus del SubMonitor Connect. (predeterminado) En las comunicaciones Modbus, una computadora o dispositivo Write Access (Acceso Enabled (Activado) de comunicaciones maestro da órdenes a uno de los nodos de...
  • Página 29 Establece un código de acceso de cinco dígitos para proteger el aplica código de acceso) predeterminado = 00000 SubMonitor Connect contra modificaciones no autorizadas a los menús de configuración básica y configuración avanzada. El valor 00000 desactiva el código de acceso, lo que permite acceder a todos los menús.
  • Página 30 = 50 % Return States Power Fail Mode (Modo de falla Si elige “Last”, el SubMonitor Connect volverá al último estado (Mostrar estados) de alimentación): en funcionamiento previo a la falla de alimentación. Last (Último) u Off (Apagado)
  • Página 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Funciones de control FUNCIONAMIENTO Funciones de control Controles Manual/Apagado/Automático (HOA) Si coloca el interruptor HOA en la posición Manual, el motor arrancará manualmente. Si coloca el interruptor HOA en la posición Apagado, el motor se detendrá; además, sirve como reinicio manual de fallas cuando se lo deja en esta posición durante 5 segundos.
  • Página 32: Funciones De Monitoreo

    “Aplicación móvil FE Connect” en la página Pantalla al momento de encendido ENTER Presione para arrancar el SubMonitor Connect, y la siguiente pantalla será: Pantalla de inicio Muestra que el dispositivo está funcionando o detenido, los voltajes y los amperes promedio.
  • Página 33: Configuración Básica

    FUNCIONAMIENTO Funciones de monitoreo Vista rápida 3 Muestra la temperatura medida del PT100/PT1000 o el SubTemp en °C. Esta pantalla se muestra con SubTemp activado. DOWN Presione para ver la siguiente pantalla: Configuración básica ENTER Presione para ingresar a los submenús de configuración básica.
  • Página 34 E/S) Nombre de Bluetooth La clave de Bluetooth sirve para establecer una conexión Clave de Bluetooth entre el SubMonitor Connect y un smartphone u otro Error de Bluetooth dispositivo similar. Apague y encienda para borrar los errores de Bluetooth. 219 a...
  • Página 35: Características De Protección

    Los datos de la temperatura se muestran redondeados al grado centígrado más cercano en la pantalla de Vista rápida 3 del SubMonitor Connect y en la aplicación móvil FE Connect. Es posible que SubMonitor Connect tarde hasta un minuto para leer la señal del SubTemp. La pantalla mostrará “—” hasta que se detecte la señal.
  • Página 36: Programación De Temperatura De Subtemp

    Establezca la alarma de temperatura de SubTemp en 70 °C. 2. Establezca la falla de temperatura de SubTemp en 85 °C. 3. Si el SubMonitor Connect (en condiciones de funcionamiento normales) presenta una falla a 85 °C, compruebe lo siguiente antes de comunicarse con su instalador.
  • Página 37: Verificación Del Aislamiento

    SubMonitor Connect verifica la resistencia del devanado del motor (W) a tierra aplicando un voltaje de corriente continua al devanado del motor justo antes de su arranque. SubMonitor Connect mide la fuga de corriente, y se calcula una medición de la resistencia.
  • Página 38: Potencia Negativa

    Potencia negativa SubMonitor Connect monitorea en forma continua la energía que pasa por los sensores y produce una alarma o una falla si detecta que los voltajes y las corrientes no están alineados. En general, esto indica un error en el cableado del sistema.
  • Página 39: Comunicaciones

    3. En la pantalla siguiente, toque Scan QR Code (Escanear código QR) o Type in key (Ingresar contraseña). 4. Si utiliza el escáner, centre el código QR ubicado en la parte delantera del SubMonitor Connect con la pantalla. 5. Si utiliza la contraseña de Bluetooth, ingrese la contraseña que se encuentra en View Menus >...
  • Página 40: Programación De Submonitor Connect

    Aplicación móvil FE Connect Programación de SubMonitor Connect Use el siguiente procedimiento para programar un SubMonitor Connect que ha sido sincronizado con la aplicación móvil FE Connect. En la pantalla Home (Inicio) de la aplicación, toque la familia de productos deseada para ingresar a la pantalla Connections (Conexiones).
  • Página 41: Comunicación Modbus Rtu

    Comunicación Modbus RTU Comunicación Modbus RTU SubMonitor Connect se puede controlar y monitorear mediante el protocolo Modbus RTU a través de una conexión RS-485. Modbus respeta un modelo simple de cliente/servidor. Los servidores ejecutan solicitudes de lectura/ escritura de datos que emite el dispositivo de un cliente, como un controlador lógico programable (PLC) o un sistema de gestión de edificios (BMS).
  • Página 42: Mapa De Modbus Primario

    COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Mapa de Modbus primario LE = Lectura y escritura, L = Solo lectura, E = Solo escritura MF = Modificación en funcionamiento (ajustable mientras el motor está funcionando). Nombre de la Rango/Formato/ Descripción dirección Información Auto Run (Ejecu- 0 - Off (Apagado) Ordena el funcionamiento del arrancador cuando se ción automática)
  • Página 43: Mapa De Modbus Secundario

    COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Mapa de Modbus secundario LE = Lectura y escritura, L = Solo lectura, E = Solo escritura MF = Modificación en funcionamiento (ajustable mientras el motor está funcionando). Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección System State 0 - Off (Apagado) Estado del sistema.
  • Página 44 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Alarma actualmente activa n.° 5. Alarm 5 (Alarma 5) 6 - Unexpected Current (Corriente imprevista) 7 - Current Loss (Pérdida de corriente) Fallas reservadas actualmente sin uso: 8 - Current Unbalance (Desequilibrio de corriente) 9 - Ground Fault (Falla a tierra) 28 - Reserved 1 (Reservado 1) 10 - Out of Calibration (Descalibrado)
  • Página 45 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección D1 Status (Estado 0 - Open (Abierto) Lee esta dirección para conocer el de D1) 1 - Closed (Cerrado) estado del terminal de entrada seca D2 Status (Estado 0 - Open (Abierto) Lee esta dirección para conocer el de D2) 1 - Closed (Cerrado)
  • Página 46 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Meter Version 0 a 999,999 Muestra la versión de firmware del (Versión del medidor. Los puntos están implíci- medidor) tos después de segundo y el cuarto dígito decimal desde la derecha (10203 = v01.02.03).
  • Página 47 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección A-B Min Voltage 0 a 1320.0 El voltaje mínimo de fase a fase (Voltaje mín. A-B) multi = 0.1 durante el último arranque. B-C Min Voltage 0 a 1320.0 El voltaje mínimo de fase a fase (Voltaje mín.
  • Página 48 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección SubTemp 0 a 150 La lectura de temperatura del Temperature SubTemp en °C. (Temperatura del SubTemp) El estado del receptor de SubTemp. SubTemp Status 0 - Good (Bien) (Estado del 1 - Searching (Buscando) 2 - Low Signal (Mala señal) SubTemp)
  • Página 49 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Lock Rotor Fault 0 - Off (Apagado) Activa el rotor bloqueado. (Falla por rotor 1 - Fault (Falla) (predeterminado) bloqueado) Stall Enable 0 - Off (Apagado) Activar estancamiento. (Activar 1 - Fault and Alarm (Falla y alarma) estancamiento) (predeterminado) 2 - Alarm Only (Solo alarma)
  • Página 50 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Unbl Cur Rst Dly 1 a 43,200; predeterminado = 900 La demora de los reinicios automá- (Demora de reini- ticos por un desequilibrio de la cios por corriente corriente en -segundos. desequilibrada) Activa la protección contra fallas de Grnd Flt Enable...
  • Página 51 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Undr Vlt Level 75 a 99; predeterminado = 90 Porcentaje de nivel de baja tensión. (Nivel de baja tensión) Undr Vlt Delay 1 a 120; predeterminado = 10 Plazo de demora por baja tensión (Demora por baja en segundos.
  • Página 52 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Underpower Level 1 a 99; predeterminado = 50/65 Porcentaje de nivel de baja tensión. (Nivel de baja ten- SMS default (Valor predeterminado sión) de SMS) = 65 Reduced Voltage SMS default (Valor predeterminado de SMS de voltaje reducido) = 50 Underpower Delay...
  • Página 53 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Insul Flt Resist 1 a 2000; predeterminado = 500 El nivel de falla de la resistencia ais- (Resist. falla aisl.) lante. Insul Alrm Resist 1 a 3000; predeterminado = 1000 El nivel de alarma de la resistencia (Resist.
  • Página 54 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Ovr Temp Alarm 0 a 200; predeterminado = 30 La temperatura en °C que produ- (Alarma de temp. cirá una alarma del RTD. excesiva) Ovr Temp Delay 1 a 120; predeterminado = 5 Plazo de demora en segundos por (Demora por temp.
  • Página 55 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección SCR Model 0 - NONE (NINGUNO) SCR Model (Modelo del SCR) (Modelo del SCR) 1 - SKKT 106 (predeterminado) 2 - SKKT 172 3 - SKKT 330 4 - SKKT 570 Pilot Devices (Dis- 0 - HOA (predeterminado) El tipo de dispositivo piloto.
  • Página 56 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección D1 Function (Función 0 - Auto Run (Ejecución automática) (predeterminado) La configuración de la función de D1. de D1) 1 - Permissive 1 (Permisivo 1) D2 Type (Tipo de D2) 0 - Normally Open (Normalmente abierto) La configuración del tipo de contacto 1 - Normally Closed (Normalmente cerrado) (predeter- de D2.
  • Página 57: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Solución de problemas MANTENIMIENTO Solución de problemas El SubMonitor Connect incluye amplias características de autodiagnóstico que pueden identificar fallas Fault History (Historial de fallas) cuando hay un problema. El menú mantiene una lista actualizada de las últimas 150 fallas registradas, junto con su sello de tiempo en el estado del sistema cuando se produjo la falla.
  • Página 58 MANTENIMIENTO Solución de problemas Fault History > Fault Event #1 - #150 (Historial de fallas > Evento de falla 1 a 150) Nombre de la Rango Descripción pantalla Fault (Falla) 0 - None (Ninguno) Falla activada actualmente. 1 - Locked Rotor (Rotor bloqueado) Alarm 1 (Alarma 1) Alarma actualmente activa n.°...
  • Página 59: Descripción De Las Fallas Y Las Alarmas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Descripción de las fallas y las alarmas Texto en Valor Falla Tipo Descripción pantalla predeterminado Sobrecarga Falla OVERLOAD Clase seleccionable 5-30 y S. Se producirá la desconexión si el integrador Clase 5 FAULT de corriente supera el punto de desconexión. Corriente Falla OVERCURR...
  • Página 60: Mantenimiento Periódico

    2. Deslice el soporte de la batería hacia fuera. 3. Quite la batería usada. 4. Instale una nueva batería CR 2032 en el soporte de la batería. 5. Introduzca el soporte de la batería en el SubMonitor Connect. 6. Vuelva a colocar la pantalla desmontable.
  • Página 61: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Interfaz del usuario Pantalla NEMA 4X retroiluminada y con 32 caracteres Ajustes de valores Aplicación móvil FE Connect conectada por Bluetooth Manual/Apagado/Automático Interruptor de 3 posiciones montado en la puerta Operaciones de control estándar Suministro de energía 200-600 VCA, 50-60 Hz Rango de corriente 1-135 A PT100/1000...
  • Página 62 ESPECIFICACIONES Ambiental Temp. ambiente durante el funcionamiento -5 a 140 °F (-20 a 60 °C) Temp. ambiente para el almacenamiento -5 a 158 °F (-20 a 70 °C) Humedad relativa 5 a 95 % sin condensación Protección del motor Ajuste/Descripción Valor predeterminado Rango de valores de corriente de sobrecarga 1-135 A, hasta 1000 A con CT externos...
  • Página 63: Curvas De Desconexión

    ESPECIFICACIONES Curvas de desconexión Curvas de desconexión Los disyuntores se deben desconectar con suficiente rapidez para evitar fallas en los equipos o el cableado, pero no tanto como para realizar desconexiones falsas o accidentales. Para evitar las desconexiones accidentales, los disyuntores deben tener el tamaño adecuado para compensar la corriente de inserción. Curvas de desconexión % de FLA Clase 20...
  • Página 64: Clasificaciones Sms3R

    ESPECIFICACIONES Clasificaciones SMS3R Clasificaciones SMS3R Clasificación SMS - No combinable. NEMA 3R HP UL/AMPERIOS MÁX. /SCIC Modelo contra Trifásica Modelo: Rango de sobrecargas 200 VCA 208 VCA 230 VCA 460 VCA 575 VCA SMS3R- protección SubMonitor kA HP kA HP kA HP Connect S00/M...
  • Página 65: Clasificaciones Sms3R Rv

    ESPECIFICACIONES Clasificaciones SMS3R RV Clasificación 575V SMS - Combinable. NEMA 3R HP UL/AMPERIOS MÁX. /SCIC Modelo contra Trifásica Modelo: Rango de sobrecargas 200 VCA 208 VCA 230 VCA 460 VCA 575 VCA SMS3R- protección SubMonitor kA HP kA HP kA HP Connect S5/6M-G300 120 A - 171 A MT1311...
  • Página 66 ESPECIFICACIONES Clasificaciones SMS3R RV Clasificación 575V SMS RV - No combinable. NEMA 3R HP UL/AMPERIOS MÁX. /SCIC Modelo Modelo: contra Trifásica Rango de SMS3R- sobrecargas 200 VCA 208 VCA 230 VCA 460 VCA 575 VCA protección SubMonitor kA HP kA HP kA HP Connect S5/6M...
  • Página 67: Diagramas De Cableado Para Paneles

    ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con salida de contactor de relé (MT1311)
  • Página 68 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con transformadores de corriente, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 69 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con transformadores de corriente, 600VAC (MT1311)
  • Página 70 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con salida de contactor PWM (MT2211)
  • Página 71 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con salida de contactor de relé (MT1311)
  • Página 72 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con transformadores de corriente, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 73 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con transformadores de corriente, 600VAC (MT1311)
  • Página 74 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con salida de contactor PWM (MT2211)
  • Página 75: Estándares Aplicables

    ESPECIFICACIONES Estándares aplicables Estándares aplicables Agencias: • ANSI/UL 60947-1 • ANSI/UL 60947-4-1 • CAN/CSA-C22.2 N.° 60947-1-13 • CAN/CSA-C22.2 N.° 60947-4-1-14 Comunicación: • Especificación del protocolo de aplicación MODBUS V1.1b3 • Guía de especificación e implementación de MODBUS a través de línea en serie V1.02 •...
  • Página 76: Declaración De Conformidad

    ESPECIFICACIONES Estándares aplicables Declaración de conformidad EU Declaration of Conformity ƒ—ˆƒ…–—”‡”  —–Š‘”‹œ‡† ‡’”‡•‡–ƒ–‹˜‡ ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… ‘ … ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… —”‘’ƒ „ ‘˜‡”†ƒŽ‡ † —†‘Žˆ ‹‡•‡Ž –”ƒé‡ ‘”– ƒ›‡  ‹––Ž‹…Š ‡”ƒ› Š‘‡ ‹ˆ‘ ˆ”ƒŽ‹ ‡Ž‡…–”‹… †‡ ™™™ ˆ”ƒŽ‹™ƒ–‡” ‡— ‡”‡™‹–Š...
  • Página 77: Glosario

    Glosario Glosario Acrónimo/ Definición Descripción Término Calibre de cable estadounidense Una medición estandarizada del diámetro de los cables que es- (American Wire Gauge) importante para determinar su capacidad de conducción de corriente. Sistema de gestión de edificios Un sistema de control que se instala en edificios para controlar y monitorear los equipos eléctricos y mecánicos del edificio.
  • Página 78: Definición

    Glosario Acrónimo/ Definición Descripción Término Conjunto de bomba y motor Condensador de separación permanente Modulación por ancho de pulso Una técnica de modulación que sirve para controlar la energía suministrada a los dispositivos eléctricos, en especial para controlar la velocidad del motor. Interferencia por radiofrecuencia Una alteración generada por una fuente externa que afecta a un circuito eléctrico por inducción electromagnética, por acopla-...
  • Página 79: Garantía Limitada Estándar

    GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circunstancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos comprados (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el comprador y Franklin.
  • Página 80 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.348.2420 | franklinagua.com Form 250001701 Rev. 002 06/19...

Tabla de contenido