Franklin Electric SUBMONITOR CONNECT Manual De Instalación Y Funcionamiento Del Propietario

Franklin Electric SUBMONITOR CONNECT Manual De Instalación Y Funcionamiento Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para SUBMONITOR CONNECT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUBMONITOR CONNECT
Installation and Operation Manual
franklinwater.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric SUBMONITOR CONNECT

  • Página 1 SUBMONITOR CONNECT Installation and Operation Manual franklinwater.com...
  • Página 2 Franklin Electric disclaims all warranties, express or implied, including but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of intellectual property rights or other violation of rights. Franklin Electric does not warrant or make any representations regarding the use, validity, accuracy, or reliability of the material in this publication.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dimensions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Mounting the MT1111/MT6111 SubMonitor Connect...
  • Página 4: Safety Instructions

    Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in elec- Indicates an imminently hazardous situation trical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equip- which, if not avoided, will result in death or ment failure.
  • Página 5: Product Information

    SubMonitor Connect is available as a stand-alone component (MT1111 and MT6111) for installation inside your control panel, and is also integrated into Franklin Electric SMS Starter and Soft Starters panels (MT1311 and MT2211). The SubMonitor Connect provides real-time performance monitoring and protection against adverse conditions such as dry well conditions, clogging, bound pumps, and electrical power issues.
  • Página 6: Models

    SubMonitor Connect components. Reduced voltage starters may be used with the SubMonitor Connect if the starting time does not exceed 3 seconds. The motor must be up to full voltage in less than three seconds to prevent excessive wear on the motor bearings, and also prevents the SubMonitor Connect from faulting.
  • Página 7: Component Identification

    PRODUCT INFORMATION Component Identification Component Identification This image shows all possible connectors available. NOTE: The connectors shown above are model-dependent. Your device might not have all the connectors shown here. Voltage Input 2. Control Circuit (TRIAC Switch) to Contactor (Models MT1111, MT6111, MT1311 only) 3.
  • Página 8: Typical System Setup

    3. Contactor (connection point between motor and starter) 4. Circuit Breaker (molded case type) or Terminal Block for Input Power 5. Voltage Input L1, L2, and L3 from Disconnect (power for the SubMonitor Connect) 6. Motor Wires from Disconnect to Contactor routed through SubMonitor Connect sensor tunnels...
  • Página 9: Installation And Setup

    3. The SubMonitor Connect supports many different methods for pump operation. Refer to “Control Functions” on page 27 for possible monitoring setups. 4. The overall function of the system directly affects where and how the SubMonitor Connect should be mounted. Refer to “Physical Installation” on page 10 for guidelines.
  • Página 10: Physical Installation

    • MT1111/MT6111: Install SubMonitor Connect on a non-combustible surface. The SubMonitor Connect generates some heat during normal operation. The SubMonitor Connect must be installed and used in a controlled environment that meets the following rating requirements: Operating Temperature -4 to 140 °F (-20 to 60 °C) Storage Temperature -40 to 158 °F (-40 to 70 °C)
  • Página 11: Mounting The Mt1111/Mt6111 Submonitor Connect

    DIN rail. Mounting Feet The SubMonitor Connect has four integrated feet that allow for mounting with #8, #10, or M4 screws inside an enclosure. When using the mounting feet, tighten the fasteners to 10 in-lb (1.1 Nm). Do not over-tighten.
  • Página 12: Terminal Connections

    5/16" (8 mm). Voltage Inputs – (L1, L2, and L3). These connections provide external power to the SubMonitor Connect and must match the phase relationship with phase A, B, and C respectively. L1, L2, and L3 come from the output of the power disconnect or from the line side of the contactor, before the cables to the motor pass through the SubMonitor Connect sensors.
  • Página 13 This relay can be configured to close in various situations. Connect an external light, horn, or other signaling device to the relay output to indicate the fault condition. By default, O1/O2 closes when the SubMonitor Connect is in the fault condition. These relay contacts are rated for up to 1 A at 240 VAC/ VDC.
  • Página 14 For MT1311/MT2211, go to “Start-Up Programming” on page The SubMonitor Connect input power is connected at the terminal block on top of the device. The phase order (relationship) to the motor must match the phase order to the power connection, i.e. connections directly match to the phases that pass through the sensors: L1-Phase A/T1 | L2-Phase B/T2 | L3-Phase C/T3.
  • Página 15: Start-Up Programming

    An installation is using 500:5 ratio CTs with 500 A on the power lines. The SubMonitor Connect measures 5 A. The SubMonitor Connect resolution is 0.1 A, which equates to ±10 A reading on the motor power lines. This means that the SubMonitor Connect reading difference can be between 505 A and 495 A.
  • Página 16: Menu Navigation

    SHIFT button to move the cursor one position to the left. 4. When the parameter setting is satisfactory, press the ENTER button to save the setting in SubMonitor Connect memory. 5. Use the ESC button to back up one menu level or to cancel...
  • Página 17: Enter Basic Parameters

    4. FLA or SFA (based upon motor type selected): Enter the FLA (Full Load Amps) or SFA rating from the motor nameplate. 5. Power Fail Mode: Set whether the SubMonitor Connect device to returns to the last state it was in prior to a power failure or set to Off.
  • Página 18: Programming Menus

    Custom: FLA Power Fail Mode 0 - Off (default) The operational state for the SubMonitor Connect to 1 - Last return to after recovery from a loss of power. If “Last” is selected, and motor was running before the power fail, the motor may start running again when power resumes.
  • Página 19 From least to most significant byte: second, hour, day (0x00HHMMSS). Name Tag 16 characters maximum The name tag identifies this SubMonitor Connect when using communication protocols. Programming: Advanced Setup > Motor Protection > Current Menu / Parameter Range...
  • Página 20 INSTALLATION AND SETUP Programming: Advanced Setup > Motor Protection > Current Menu / Parameter Range Description Name Service Factor 1.0 to 2.0; Motor service factor; refer to the motor nameplate for this 1.15 (Surface motor and setting. Custom default) 1.00 (Submersible motor default) multi = 0.01 Fault Reset Type...
  • Página 21 INSTALLATION AND SETUP Programming: Advanced Setup > Motor Protection > Voltage Menu / Parameter Range Description Name Ground Fault Menu Trip/Alarm 0 - Off Choose the type of response for ground fault current pro- 1 - Fault and Alarm (default) tection.
  • Página 22 INSTALLATION AND SETUP Programming: Advanced Setup > Motor Protection > Power Display Name Range Description Time to Trip 1 to 120; default = 10 Undervoltage Delay Time in seconds Fault Reset Type 0 - Manual Undervoltage Reset Method 1 - Automatic (default) Reset Retries 1 to 10;...
  • Página 23 Description Underpower Reset 0 - Manual Underpower Reset Method 1 - Automatic When set to well recovery, the SubMonitor Connect 2 - Well Recovery (Submers- infinitely resets an Underpower fault condition based on ible Pump only) the user-selected reset delay.
  • Página 24 INSTALLATION AND SETUP Programming: Advanced Setup > I/O Terminals (MT1311/MT2211 only) Display Name Range Description Fault Reset Type 0 - Manual (default) SubTemp Reset Method 1 - Automatic Reset Retries 1 to 10; default = 3 SubTemp Automatic Reset Attempts allowed Reset Delay 1 to 43,200;...
  • Página 25 Description Modbus menu Com Control Enabled Use these setting to set up Modbus communications for Disabled (default) the SubMonitor Connect. Write Access Enabled (default) In Modbus communications, a computer or master Disabled communication device issues commands to one of the...
  • Página 26 0% to 100%; default,=,50% Set the level of contrast for the display. Return States Power Fail Mode: Choosing Last causes the SubMonitor Connect to return to the last state it was operating in prior to the power Last or Off (default) failure.
  • Página 27: Operation

    OPERATION Control Functions OPERATION Control Functions Hand/Off/Auto (HOA) Controls Placing the HOA switch into the Hand position manually starts the motor. Placing the HOA switch in the off position stops the motor and also serves as a manual fault reset when left in this position for 5 seconds.
  • Página 28: Monitoring Functions

    Scrolling further will cycle through the other monitoring and programming menus, eventually returning to the Home screen. NOTE: The FE Connect mobile app can also be used to view real-time SubMonitor Connect system status. Refer to “FE Connect Mobile App” on page...
  • Página 29 OPERATION Monitoring Functions Quick View 3 Shows the PT100/PT1000 or SubTemp measured temperature in °C. This display shows SubTemp enabled. DOWN Press to see the next display: Basic Setup ENTER Press to go into the Basic Setup submenus. Refer to “Enter Basic Parameters”...
  • Página 30 Bluetooth parameters are also displayed here. The Bluetooth Name Bluetooth key is used to make a connection between the Bluetooth Key SubMonitor Connect and a smart phone or other such Bluetooth Error device. Cycle power to clear a Bluetooth error.
  • Página 31: Protection Features

    (300 m maximum cable length). The SubMonitor Connect’s main current sensors read the signal. No additional cabling or communication device is needed for this feature. The temperature data is displayed to the nearest 1 °C on the SubMonitor Connect’s Quick View 3 display and the FE Connect mobile app.
  • Página 32 Set the SubTemp temperature Alarm to 70 °C. 2. Set the SubTemp temperature Fault to 85 °C. 3. If SubMonitor Connect (under normal operating conditions) faults at 85 °C, check the following before contacting your installer. a. Proper water flow around motor b.
  • Página 33: Insulation Check

    Insulation check is performed when the motor is off, just prior to a motor start command. The SubMonitor Connect checks the resistance of a motor winding (W) to ground by applying a DC voltage to the motor winding just prior to motor start. Leakage current is measured by the SubMonitor Connect and a resistance measurement is calculated.
  • Página 34: Negative Power

    OPERATION Protection Features Negative Power The SubMonitor Connect continuously monitors the power passing through the sensors and produces an alarm or fault if it senses the voltages and currents do not align. Generally, this indicates a mis-wiring in the system.
  • Página 35: Communications

    3. On the next display, tap either Scan QR Code or Type in key. 4. If using the scanning tool, center the QR code on the front of the SubMonitor Connect in the display. 5. If using the Bluetooth key, enter the key found in View Menus > View I/O Status > Bluetooth Key.
  • Página 36: Setup Submonitor Connect

    FE Connect Mobile App Setup SubMonitor Connect Use the following procedure to program a SubMonitor Connect that has been paired with the FE Connect mobile app. On the app Home display, tap the desired product family to enter the Connections display.
  • Página 37: Modbus Rtu Communication

    Modbus RTU Communication Modbus RTU Communication The SubMonitor Connect can be controlled and monitored through the Modbus RTU protocol over an RS- 485 connection. Modbus follows a simple client-server model. Server devices perform data read/write requests which are issued from a client device such as a Programmable Logic Controller (PLC) or Building Management System (BMS).
  • Página 38: Primary Modbus Map

    COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Primary Modbus Map RW = Read and Write, R = Read Only, W = Write Only RC = Running Change (adjustable while motor is running). Address Name Range/Format/Information Description Auto Run 0 - Off Commands the starter to run when in Auto mode. Need to have Modbus "COM CONTROL"...
  • Página 39: Secondary Modbus Map

    COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Secondary Modbus Map RW = Read and Write, R = Read Only, W = Write Only RC = Running Change (adjustable while motor is running). Address Name Choices/Range Description System State 0 - Off System state 1 - Fault 2 - Shutdown 3 - Override...
  • Página 40 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description Fault 0 - None Currently tripped fault. 1 - Locked Rotor Alarm 1 Currently active alarm #1. 2 - Stall Alarm 2 Currently active alarm #2. 3 - Overload Alarm 3 Currently active alarm #3. 4 - Over Current Alarm 4 Currently active alarm #4.
  • Página 41 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description D1 Status 0 - Open Read this address for the status of dry input terminal D1. 1 - Closed D2 Status 0 - Open Read this address for the status of dry input terminal D2. 1 - Closed D3 Status 0 - Open...
  • Página 42 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description The following ranges are scaled by a multiplier (shown in this table as multi = x.x). For example, if a voltage of 100 V is reported by Modbus as 1000, the user has to multiply the Modbus value by 0.1 for the actual value of the reading.
  • Página 43 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description Phase A PF -1.00 to 1.00 multi = Phase A Power Factor 0.0 1 Phase B PF -1.00 to 1.00 multi = Phase B Power Factor 0.0 1 Phase C PF -1.00 to 1.00 multi= Phase C Power Factor 0.0 1...
  • Página 44 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description Over Cur Level 100 to 200; default = 110 Over current level percentage. Percent of motor FLA/ SFA. If any phase current is greater than setting for Over Current Delay, SMC faults/alarms. Over Cur Delay 1 to 120;...
  • Página 45 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description Undr Vlt Enable 0 - Off Undervoltage Protection Enable 1 - Fault and Alarm (default) 2 - Alarm Only Undr Vlt Level 75 to 99; default = 90 Undervoltage Level Percentage Undr Vlt Delay 1 to 120;...
  • Página 46 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description Neg Pwr Enable 0 - Off (default) Negative power protection enable 1 - Fault and Alarm 2 - Alarm Only Insul Chk Enable 0 - Off (default) Insulation Check Enable 1 - Fault and Alarm 2 - Alarm Only Insul Flt Resist 1 to 2000;...
  • Página 47 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description External CT Ratio 0 - NONE (default) Turns Ratio for Installed External CTs 1 - 150:5 2 - 200:5 3 - 250:5 4 - 300:5 5 - 500:5 6 - 600:5 7 - 800:5 8 - 1000:5 Contactor 0 - NONE (default)
  • Página 48 COMMUNICATIONS Modbus RTU Communication Address Name Choices/Range Description Soft Stop Voltage 10 to 90; default = 70 Soft Stop Voltage Level percentage Level Soft Start Inside 0 - Disabled (default) When enabled, allows for soft starting of motors equipped with Delta 1 - Enabled inside delta setup.
  • Página 49: Maintenance

    MAINTENANCE Troubleshooting The SubMonitor Connect includes extensive self-diagnostic features that can identify faults when there is a problem. The Fault History menu maintains a running list of the last 150 recorded faults, along with time- stamped data about the system status when the fault occurred.
  • Página 50: Display Name

    MAINTENANCE Troubleshooting Fault History > Fault Event #1 - #150 Display Name Range Description Fault 0 - None Currently tripped fault 1 - Locked Rotor Alarm 1 Currently active alarm #1 2 - Stall Alarm 2 Currently active alarm #2 3 - Overload Alarm 3 Currently active alarm #3...
  • Página 51 MAINTENANCE Troubleshooting Fault and Alarm Descriptions Fault Type Displayed Text Description Default Setting Overload Fault OVERLOAD Selectable Class 5-30, and S. Trips if the current integrator exceeds the Class 5 FAULT trip point. Over Current Fault OVERCURR Trips if the measured current is greater than the trip point setting for a On, 110%, 30 s FAULT time that exceeds the over current trip time setting.
  • Página 52: Periodic Maintenance

    Store new batteries in the manufacturer’s original container only. Battery Replacement The battery is located under the detachable display. Remove the detachable display from the SubMonitor Connect base. 2. Slide out the battery holder. 3. Remove the old battery. 4. Install a new CR 2032 battery to the battery holder.
  • Página 53: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS User Interface 32 character, backlight NEMA 4X display Settings Adjustments FE Connect mobile app connected via Bluetooth Hand/Off/Auto Door mounted 3-position switch Standard Control Operations Power Supply 200-600 VAC, 50-60 Hz Current Range 1-135 A PT100/1000 (1 or 2 channels) 24 VAC, 10 mA max. - On/Off, adjustable: 32-212 °F (0-100 °C) Input RS-485 Modbus RTU Slave...
  • Página 54 SPECIFICATIONS Environmental Ambient Operating Temp -5 ° F to 140 °F (-20 °C to 60 °C) Ambient Storage Temp -5 ° F to 158 °F (-20 °C to 70 °C) Relative Humidity 5% to 95% non-condensing Motor Protection Adjustment/Description Default Setting Overload Current Setting Range 1-135A, up to 1000A with external CTs 1.0 A...
  • Página 55: Trip Curves

    SPECIFICATIONS Trip Curves Trip Curves Circuit breakers must trip quick enough to avoid equipment or wiring failure, but not so fast as to give false, or nuisance trips. To avoid nuisance trips, circuit breakers need to be sized appropriately to compensate for inrush current.
  • Página 56: Sms3R Ratings

    SPECIFICATIONS SMS3R Ratings SMS3R Ratings SMS Ratings - Non-Combination. NEMA 3R UL HP / MAX AMPS / SCIC SubMonitor 3-Phase Model: Protection Connect SMS3R- Range Overload 200 VAC 208 VAC 230 VAC 460 VAC 575 VAC Model kA HP kA HP kA HP S00/M 1A-DPV...
  • Página 57: Sms3R Rv Ratings

    SPECIFICATIONS SMS3R RV Ratings 575V SMS Ratings - Combination. NEMA 3R UL HP / MAX AMPS / SCIC SubMonitor 3-Phase Model: Protection Connect SMS3R- Range Overload 200 VAC 208 VAC 230 VAC 460 VAC 575 VAC Model kA HP kA HP kA HP S5/6M-G300 120A-171A...
  • Página 58 SPECIFICATIONS SMS3R RV Ratings 575V SMS RV Ratings - Non-Combination. NEMA 3R UL HP / MAX AMPS / SCIC SubMonitor Model: 3-Phase Protection Connect SMS3R- Range Overload 200 VAC 208 VAC 230 VAC 460 VAC 575 VAC Model kA HP kA HP kA HP S5/6M...
  • Página 59: Wiring Diagrams For Panels

    SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Wiring Diagrams for Panels Standard SMS Panel with Relay Contactor Output (MT1311)
  • Página 60 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Standard SMS Panel Using Current Transformers, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 61 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Standard SMS Panel Using Current Transformers, 600VAC (MT1311)
  • Página 62 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Standard SMS Panel with PWM Contactor Output (MT2211)
  • Página 63 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Reduced Voltage SMS Panel with Relay Contactor Output (MT1311)
  • Página 64 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Reduced Voltage SMS Panel Using Current Transformers, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 65 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Reduced Voltage SMS Panel Using Current Transformers, 600VAC (MT1311)
  • Página 66 SPECIFICATIONS Wiring Diagrams for Panels Reduced Voltage SMS Panel with PWM Contactor Output (MT2211)
  • Página 67: Applicable Standards

    SPECIFICATIONS Applicable Standards Applicable Standards Agency: • ANSI/UL 60947-1 • ANSI/UL 60947-4-1 • CAN/CSA-C22.2 No. 60947-1-13 • CAN/CSA-C22.2 No. 60947-4-1-14 Communication: • MODBUS Application Protocol Specification V1.1b3 • MODBUS over Serial Line Specification & Implementation Guide V1.02 • Bluetooth Contains Transmitter Module FCC ID: SSSBC118-X •...
  • Página 68: Declaration Of Conformity

    SPECIFICATIONS Applicable Standards Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity ƒ—ˆƒ…–—”‡”  —–Š‘”‹œ‡† ‡’”‡•‡–ƒ–‹˜‡ ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… ‘ … ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… —”‘’ƒ „ ‘˜‡”†ƒŽ‡ † —†‘Žˆ ‹‡•‡Ž –”ƒé‡ ‘”– ƒ›‡  ‹––Ž‹…Š ‡”ƒ› Š‘‡ ‹ˆ‘ ˆ”ƒŽ‹ ‡Ž‡…–”‹… †‡ ™™™ ˆ”ƒŽ‹™ƒ–‡” ‡— ‡”‡™‹–Š...
  • Página 69: Glossary

    Glossary Glossary Acronym/ Definition Description Term American Wire Gauge A standardized measurement of wire diameters important for determining current-carrying capacity. Building Management System A computer-based control system installed in buildings that controls and monitors the building's mechanical and electrical equipment. Bypass Controller Electromagnetic Interference See RFI.
  • Página 70 Glossary Acronym/ Definition Description Term Root Mean Square Refers to the most common mathematical method of defining the effective voltage or current of an AC wave. Remote Terminal Unit A Modbus RS-485 connection following a simple client-server model. Service Factor Amperes The amount of a periodic overload at which a motor can operate without overload or damage.
  • Página 71: Standard Limited Warranty

    STANDARD LIMITED WARRANTY Except as set forth in an Extended Warranty, for one (1) year from the date of installation, but in no event more than two (2) years from the date of manufacture, Franklin hereby warrants to the purchaser (“Purchaser”) of Franklin’s products that, for the applicable war- ranty period, the products purchased will (i) be free from defects in workmanship and material at the time of shipment, (ii) perform consistently with samples previously supplied and (iii) conform to the specifications published or agreed to in writing between the pur- chaser and Franklin.
  • Página 72 For technical assistance, please contact: 800.348.2420 | franklinwater.com Form 250001701 Rev. 002 06/19...
  • Página 73 ESPAÑOL SUBMONITOR CONNECT Manual de instalación y funcionamiento franklinagua.com...
  • Página 74: Información Sobre Propiedad Intelectual

    Las marcas comerciales, las marcas de servicio y los logotipos que aparecen en esta publicación son marcas comerciales registradas y no registradas de Franklin Electric y otros. Usted no recibió, en forma explícita, implícita, por impedimento u otro motivo, permiso o derecho a usar cualquier marca comercial, marca de servicio o logotipo que aparece en este sitio, sin el permiso expreso por escrito de Franklin Electric.
  • Página 75 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Montaje de SubMonitor Connect MT1111/MT6111 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Opción de pantalla...
  • Página 76: Instrucciones Sobre Seguridad

    Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas cumplir con los códigos eléctricos nacionales y locales y con las condiciones. recomendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de • Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios ordenada.
  • Página 77: Información Sobre El Producto

    INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Descripción SubMonitor Connect es un relé de protección para motores y bombas trifásicos. SubMonitor Connect se encuentra disponible como componente autónomo (MT1111 y MT6111) para su instalación dentro de su panel de control, y también integrado a los paneles SMS Starter y Soft Starters de Franklin Electric (MT1311 y MT2211). SubMonitor Connect ofrece monitoreo del desempeño en tiempo real y protección contra condiciones adversas como pozos...
  • Página 78: Modelos

    SubMonitor Connect. Se pueden utilizar arrancadores de voltaje reducido con el SubMonitor Connect si el tiempo de arranque no supera los 3 segundos. El motor debe estar funcionando al máximo de voltaje en menos de 3 segundos para evitar un desgaste excesivo de los cojinetes del motor, lo que también impide que SubMonitor Connect presente fallas.
  • Página 79: Identificación De Componentes

    INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Identificación de componentes Identificación de componentes Esta imagen muestra todos los conectores disponibles posibles. NOTA: Los conectores que se muestran dependen de cada modelo. Es posible que su dispositivo no tenga todos los conectores que se muestran. Entrada de voltaje 2.
  • Página 80: Instalación Típica Del Sistema

    4. Disyuntor (en caja moldeada) o bloque terminal para alimentación de entrada 5. Entrada de voltaje L1, L2 y L3 desde el dispositivo de desconexión (alimentación para SubMonitor Connect) 6. Cables del motor desde el dispositivo de desconexión hasta el contactor colocados a través de los túneles del sensor del SubMonitor -Connect Conexión para la pantalla remota del SubMonitor Connect...
  • Página 81: Instalación Y Configuración

    3. SubMonitor Connect es compatible con muchos métodos distintos de funcionamiento de una bomba. Consulte “Funciones de control” en la página 31 para saber las configuraciones posibles de monitoreo. 4. La función general del sistema afecta directamente al lugar y el modo de montaje del SubMonitor Connect. Consulte “Instalación física” en la página 10 para obtener directrices.
  • Página 82: Instalación Física

    MT1111/MT6111: Instale SubMonitor Connect dentro del panel sobre una superficie no combustible. SubMonitor Connect genera algo de calor durante su funcionamiento normal. SubMonitor Connect se debe instalar y utilizar en un entorno controlado que cumpla los siguientes requisitos de calificación: Temperatura de funcionamiento -4 a 140 °F (-20 a 60 °C)
  • Página 83: Montaje De Submonitor Connect Mt1111/Mt6111

    (L1, L2 y L3) hacia arriba. El dispositivo se debe instalar dentro de un gabinete con calificación ambiental UL/NEMA (EE. UU.) o IEC (Unión Europea) apta para el entorno. La base del SubMonitor Connect se puede instalar a patas de montaje integrada o encastrar a un riel DIN de 35 mm. Patas de montaje SubMonitor Connect tiene cuatro patas integradas que permiten montarlo dentro de un gabinete utilizando tornillos n.°...
  • Página 84: Conexiones De Terminales

    INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Instalación eléctrica Protección de circuitos derivados Algunos modelos del SubMonitor Connect ofrecen protección de circuitos derivados, la cual varía según las SKU y el voltaje del motor. Para conocer las clasificaciones de protección de circuitos derivados, consulte “Clasificaciones SMS3R”...
  • Página 85 Por defecto, O1/O2 se cierra cuando SubMonitor Connect se encuentra en la condición de falla. Estos contactos de relé están clasificados para n máximo de 1 A a 240 VCA/VCC.
  • Página 86 “Programación de puesta en marcha” en la página La alimentación de entrada al SubMonitor Connect está conectada al bloque terminal ubicado en la parte superior del dispositivo. El orden de fases (la relación) para el motor debe coincidir con el de la conexión de alimentación, o sea que las conexiones deben coincidir en forma directa con las fases que atraviesan los sensores: L1-Fase A/T1 | L2-Fase B/T2 | L3-Fase C/T3.
  • Página 87: Programación De Puesta En Marcha

    Una instalación utiliza CT con un coeficiente de 500:5 y líneas de alimentación de 500 A. SubMonitor Connect mide 5 A. La resolución del SubMonitor Connect es 0.1 A, lo cual equivale a una lectura de ±10 A en las líneas de alimentación del motor. Esto significa que la diferencia en la lectura del SubMonitor Connect puede ser entre 505 A y 495 A.
  • Página 88: Navegación De Menús

    INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación de puesta en marcha Navegación de menús Presione ESC para retroceder un nivel dentro del menú de Configuración programación. ESC se puede presionar varias veces para volver a Pantalla de inicio básica la pantalla de Inicio. NOTA: También se puede usar el botón UP para pasar de una Vuelve a la pantalla de Vista rápida 3...
  • Página 89: Ingresar Los Parámetros Básicos

    4. FLA o SFA (según el tipo de motor seleccionado): Ingrese el valor de los FLA (Amperes a plena carga) o SFA que figura en la placa de identificación del motor. 5. Power Fail Mode (Modo de falla de alimentación): Establezca si el dispositivo SubMonitor Connect debe volver al último estado previo a la falla de alimentación o debe apagarse.
  • Página 90: Menús De Programación

    Franklin Electric. Power Fail Mode 0 - Off (Apagado) El estado operativo al que volverá el SubMonitor Connect des- (Modo de falla de ali- (predeterminado) pués de recuperarse de una pérdida de alimentación. Si se mentación)
  • Página 91: Descripción

    Establece la hora del sistema. Se usan solo los 3 bytes menos significativos. Del byte menos significativo al más significativo: segundos, hora, día (0x00HHMMSS). Name Tag (Nombre) 16 caracteres como máximo El nombre identifica a este SubMonitor Connect cuando se usan protocolos de comunicación.
  • Página 92 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Corriente Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Corriente Menú/Nombre del Rango Descripción parámetro Menú Overload (Sobrecarga) Motor FLA/SFA 1.0 a 1000.0 A En el caso de aplicaciones con motor en superficie, se debe establecer a los FLA que figuren en la placa de identificación del motor.
  • Página 93 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Corriente Menú/Nombre del Rango Descripción parámetro Reset Retries (Rein- 1 a 10; predeterminado = 3 Cuando está activado el reinicio automático, este parámetro tentos de reinicio) establece cuántos veces se intentará reiniciar la falla. Reset Delay 0 a 43,200;...
  • Página 94 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Voltaje Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Voltaje Nombre de la Rango Descripción pantalla Menú Overvoltage (Sobrevoltaje) Trip/Alarm 0 - Off (Apagado) Activa la protección contra sobrevoltaje. (Desconexión/ 1 - Fault and Alarm (Falla y Alarma)
  • Página 95 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Voltaje Nombre de la Rango Descripción pantalla Fault Reset Type 0 - Manual Elija el método de reinicio por desequilibrio de voltaje. (Tipo de reinicio de 1 - Automatic (Automático) fallas) (predeterminado) Reset Retries...
  • Página 96 1 - Automático Cuando se establezca para la recuperación del pozo, el tensión) 2 - Recuperación del pozo (Solo SubMonitor Connect reiniciará las condiciones de falla por baja para bombas sumergibles) tensión conforme a la demora de reinicios seleccionada por el usuario.
  • Página 97 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Sistema Nombre de la Rango Descripción pantalla Underpower Level 101 a 200; predeterminado Porcentaje de nivel de baja tensión. (Nivel de baja = 125 tensión) Time to Trip (Tiempo 1 a 120;...
  • Página 98 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Protección del motor > Sistema Nombre de la Rango Descripción pantalla Fault Reset Type 0 - Manual (predeterminado) Método de reinicio por arranque en falso. (Tipo de reinicio de 1 - Automatic (Automático) fallas) Reset Retries 1 a 10;...
  • Página 99 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Programación: Configuración avanzada > Terminales de E/S (Solo modelos MT1311/MT2211) Programación: Configuración avanzada > Terminales de E/S (Solo modelos MT1311/MT2211) Nombre de la Rango Descripción pantalla D1 Contact Type Normally Open (Normalmente Elija la función prevista del interruptor conectado a D1 y SG. (Tipo de contacto D1) abierto) (predeterminado) Normally Closed (Normalmente...
  • Página 100 Enabled (Activado) Use estos parámetros para configurar las comunicaciones aplica de com.) Disabled (Desactivado) Modbus del SubMonitor Connect. (predeterminado) En las comunicaciones Modbus, una computadora o dispositivo Write Access (Acceso Enabled (Activado) de comunicaciones maestro da órdenes a uno de los nodos de...
  • Página 101 Establece un código de acceso de cinco dígitos para proteger el aplica código de acceso) predeterminado = 00000 SubMonitor Connect contra modificaciones no autorizadas a los menús de configuración básica y configuración avanzada. El valor 00000 desactiva el código de acceso, lo que permite acceder a todos los menús.
  • Página 102 = 50 % Return States Power Fail Mode (Modo de falla Si elige “Last”, el SubMonitor Connect volverá al último estado (Mostrar estados) de alimentación): en funcionamiento previo a la falla de alimentación. Last (Último) u Off (Apagado)
  • Página 103: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Funciones de control FUNCIONAMIENTO Funciones de control Controles Manual/Apagado/Automático (HOA) Si coloca el interruptor HOA en la posición Manual, el motor arrancará manualmente. Si coloca el interruptor HOA en la posición Apagado, el motor se detendrá; además, sirve como reinicio manual de fallas cuando se lo deja en esta posición durante 5 segundos.
  • Página 104: Funciones De Monitoreo

    “Aplicación móvil FE Connect” en la página Pantalla al momento de encendido ENTER Presione para arrancar el SubMonitor Connect, y la siguiente pantalla será: Pantalla de inicio Muestra que el dispositivo está funcionando o detenido, los voltajes y los amperes promedio.
  • Página 105 FUNCIONAMIENTO Funciones de monitoreo Vista rápida 3 Muestra la temperatura medida del PT100/PT1000 o el SubTemp en °C. Esta pantalla se muestra con SubTemp activado. DOWN Presione para ver la siguiente pantalla: Configuración básica ENTER Presione para ingresar a los submenús de configuración básica.
  • Página 106 E/S) Nombre de Bluetooth La clave de Bluetooth sirve para establecer una conexión Clave de Bluetooth entre el SubMonitor Connect y un smartphone u otro Error de Bluetooth dispositivo similar. Apague y encienda para borrar los errores de Bluetooth. 219 a...
  • Página 107: Características De Protección

    Los datos de la temperatura se muestran redondeados al grado centígrado más cercano en la pantalla de Vista rápida 3 del SubMonitor Connect y en la aplicación móvil FE Connect. Es posible que SubMonitor Connect tarde hasta un minuto para leer la señal del SubTemp. La pantalla mostrará “—” hasta que se detecte la señal.
  • Página 108 Establezca la alarma de temperatura de SubTemp en 70 °C. 2. Establezca la falla de temperatura de SubTemp en 85 °C. 3. Si el SubMonitor Connect (en condiciones de funcionamiento normales) presenta una falla a 85 °C, compruebe lo siguiente antes de comunicarse con su instalador.
  • Página 109: Verificación Del Aislamiento

    SubMonitor Connect verifica la resistencia del devanado del motor (W) a tierra aplicando un voltaje de corriente continua al devanado del motor justo antes de su arranque. SubMonitor Connect mide la fuga de corriente, y se calcula una medición de la resistencia.
  • Página 110: Potencia Negativa

    Potencia negativa SubMonitor Connect monitorea en forma continua la energía que pasa por los sensores y produce una alarma o una falla si detecta que los voltajes y las corrientes no están alineados. En general, esto indica un error en el cableado del sistema.
  • Página 111: Comunicaciones

    3. En la pantalla siguiente, toque Scan QR Code (Escanear código QR) o Type in key (Ingresar contraseña). 4. Si utiliza el escáner, centre el código QR ubicado en la parte delantera del SubMonitor Connect con la pantalla. 5. Si utiliza la contraseña de Bluetooth, ingrese la contraseña que se encuentra en View Menus >...
  • Página 112: Programación De Submonitor Connect

    Aplicación móvil FE Connect Programación de SubMonitor Connect Use el siguiente procedimiento para programar un SubMonitor Connect que ha sido sincronizado con la aplicación móvil FE Connect. En la pantalla Home (Inicio) de la aplicación, toque la familia de productos deseada para ingresar a la pantalla Connections (Conexiones).
  • Página 113: Comunicación Modbus Rtu

    Comunicación Modbus RTU Comunicación Modbus RTU SubMonitor Connect se puede controlar y monitorear mediante el protocolo Modbus RTU a través de una conexión RS-485. Modbus respeta un modelo simple de cliente/servidor. Los servidores ejecutan solicitudes de lectura/ escritura de datos que emite el dispositivo de un cliente, como un controlador lógico programable (PLC) o un sistema de gestión de edificios (BMS).
  • Página 114: Mapa De Modbus Primario

    COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Mapa de Modbus primario LE = Lectura y escritura, L = Solo lectura, E = Solo escritura MF = Modificación en funcionamiento (ajustable mientras el motor está funcionando). Nombre de la Rango/Formato/ Descripción dirección Información Auto Run (Ejecu- 0 - Off (Apagado) Ordena el funcionamiento del arrancador cuando se ción automática)
  • Página 115: Mapa De Modbus Secundario

    COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Mapa de Modbus secundario LE = Lectura y escritura, L = Solo lectura, E = Solo escritura MF = Modificación en funcionamiento (ajustable mientras el motor está funcionando). Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección System State 0 - Off (Apagado) Estado del sistema.
  • Página 116: Descripción

    COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Alarma actualmente activa n.° 5. Alarm 5 (Alarma 5) 6 - Unexpected Current (Corriente imprevista) 7 - Current Loss (Pérdida de corriente) Fallas reservadas actualmente sin uso: 8 - Current Unbalance (Desequilibrio de corriente) 9 - Ground Fault (Falla a tierra) 28 - Reserved 1 (Reservado 1) 10 - Out of Calibration (Descalibrado)
  • Página 117 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección D1 Status (Estado 0 - Open (Abierto) Lee esta dirección para conocer el de D1) 1 - Closed (Cerrado) estado del terminal de entrada seca D2 Status (Estado 0 - Open (Abierto) Lee esta dirección para conocer el de D2) 1 - Closed (Cerrado)
  • Página 118 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Meter Version 0 a 999,999 Muestra la versión de firmware del (Versión del medidor. Los puntos están implíci- medidor) tos después de segundo y el cuarto dígito decimal desde la derecha (10203 = v01.02.03).
  • Página 119 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección A-B Min Voltage 0 a 1320.0 El voltaje mínimo de fase a fase (Voltaje mín. A-B) multi = 0.1 durante el último arranque. B-C Min Voltage 0 a 1320.0 El voltaje mínimo de fase a fase (Voltaje mín.
  • Página 120 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección SubTemp 0 a 150 La lectura de temperatura del Temperature SubTemp en °C. (Temperatura del SubTemp) El estado del receptor de SubTemp. SubTemp Status 0 - Good (Bien) (Estado del 1 - Searching (Buscando) 2 - Low Signal (Mala señal) SubTemp)
  • Página 121 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Lock Rotor Fault 0 - Off (Apagado) Activa el rotor bloqueado. (Falla por rotor 1 - Fault (Falla) (predeterminado) bloqueado) Stall Enable 0 - Off (Apagado) Activar estancamiento. (Activar 1 - Fault and Alarm (Falla y alarma) estancamiento) (predeterminado) 2 - Alarm Only (Solo alarma)
  • Página 122 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Unbl Cur Rst Dly 1 a 43,200; predeterminado = 900 La demora de los reinicios automá- (Demora de reini- ticos por un desequilibrio de la cios por corriente corriente en -segundos. desequilibrada) Activa la protección contra fallas de Grnd Flt Enable...
  • Página 123 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Undr Vlt Level 75 a 99; predeterminado = 90 Porcentaje de nivel de baja tensión. (Nivel de baja tensión) Undr Vlt Delay 1 a 120; predeterminado = 10 Plazo de demora por baja tensión (Demora por baja en segundos.
  • Página 124 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Underpower Level 1 a 99; predeterminado = 50/65 Porcentaje de nivel de baja tensión. (Nivel de baja ten- SMS default (Valor predeterminado sión) de SMS) = 65 Reduced Voltage SMS default (Valor predeterminado de SMS de voltaje reducido) = 50 Underpower Delay...
  • Página 125 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Insul Flt Resist 1 a 2000; predeterminado = 500 El nivel de falla de la resistencia ais- (Resist. falla aisl.) lante. Insul Alrm Resist 1 a 3000; predeterminado = 1000 El nivel de alarma de la resistencia (Resist.
  • Página 126 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección Ovr Temp Alarm 0 a 200; predeterminado = 30 La temperatura en °C que produ- (Alarma de temp. cirá una alarma del RTD. excesiva) Ovr Temp Delay 1 a 120; predeterminado = 5 Plazo de demora en segundos por (Demora por temp.
  • Página 127: Comunicación Modbus Rtu

    COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección SCR Model 0 - NONE (NINGUNO) SCR Model (Modelo del SCR) (Modelo del SCR) 1 - SKKT 106 (predeterminado) 2 - SKKT 172 3 - SKKT 330 4 - SKKT 570 Pilot Devices (Dis- 0 - HOA (predeterminado) El tipo de dispositivo piloto.
  • Página 128 COMUNICACIONES Comunicación Modbus RTU Nombre de la Opciones/Rango Descripción dirección D1 Function (Función 0 - Auto Run (Ejecución automática) (predeterminado) La configuración de la función de D1. de D1) 1 - Permissive 1 (Permisivo 1) D2 Type (Tipo de D2) 0 - Normally Open (Normalmente abierto) La configuración del tipo de contacto 1 - Normally Closed (Normalmente cerrado) (predeter- de D2.
  • Página 129: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Solución de problemas MANTENIMIENTO Solución de problemas El SubMonitor Connect incluye amplias características de autodiagnóstico que pueden identificar fallas Fault History (Historial de fallas) cuando hay un problema. El menú mantiene una lista actualizada de las últimas 150 fallas registradas, junto con su sello de tiempo en el estado del sistema cuando se produjo la falla.
  • Página 130 MANTENIMIENTO Solución de problemas Fault History > Fault Event #1 - #150 (Historial de fallas > Evento de falla 1 a 150) Nombre de la Rango Descripción pantalla Fault (Falla) 0 - None (Ninguno) Falla activada actualmente. 1 - Locked Rotor (Rotor bloqueado) Alarm 1 (Alarma 1) Alarma actualmente activa n.°...
  • Página 131: Descripción De Las Fallas Y Las Alarmas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Descripción de las fallas y las alarmas Texto en Valor Falla Tipo Descripción pantalla predeterminado Sobrecarga Falla OVERLOAD Clase seleccionable 5-30 y S. Se producirá la desconexión si el integrador Clase 5 FAULT de corriente supera el punto de desconexión. Corriente Falla OVERCURR...
  • Página 132: Mantenimiento Periódico

    2. Deslice el soporte de la batería hacia fuera. 3. Quite la batería usada. 4. Instale una nueva batería CR 2032 en el soporte de la batería. 5. Introduzca el soporte de la batería en el SubMonitor Connect. 6. Vuelva a colocar la pantalla desmontable.
  • Página 133: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Interfaz del usuario Pantalla NEMA 4X retroiluminada y con 32 caracteres Ajustes de valores Aplicación móvil FE Connect conectada por Bluetooth Manual/Apagado/Automático Interruptor de 3 posiciones montado en la puerta Operaciones de control estándar Suministro de energía 200-600 VCA, 50-60 Hz Rango de corriente 1-135 A PT100/1000...
  • Página 134 ESPECIFICACIONES Ambiental Temp. ambiente durante el funcionamiento -5 a 140 °F (-20 a 60 °C) Temp. ambiente para el almacenamiento -5 a 158 °F (-20 a 70 °C) Humedad relativa 5 a 95 % sin condensación Protección del motor Ajuste/Descripción Valor predeterminado Rango de valores de corriente de sobrecarga 1-135 A, hasta 1000 A con CT externos...
  • Página 135: Curvas De Desconexión

    ESPECIFICACIONES Curvas de desconexión Curvas de desconexión Los disyuntores se deben desconectar con suficiente rapidez para evitar fallas en los equipos o el cableado, pero no tanto como para realizar desconexiones falsas o accidentales. Para evitar las desconexiones accidentales, los disyuntores deben tener el tamaño adecuado para compensar la corriente de inserción. Curvas de desconexión % de FLA Clase 20...
  • Página 136: Clasificaciones Sms3R

    ESPECIFICACIONES Clasificaciones SMS3R Clasificaciones SMS3R Clasificación SMS - No combinable. NEMA 3R HP UL/AMPERIOS MÁX. /SCIC Modelo contra Trifásica Modelo: Rango de sobrecargas 200 VCA 208 VCA 230 VCA 460 VCA 575 VCA SMS3R- protección SubMonitor kA HP kA HP kA HP Connect S00/M...
  • Página 137: Clasificaciones Sms3R Rv

    ESPECIFICACIONES Clasificaciones SMS3R RV Clasificación 575V SMS - Combinable. NEMA 3R HP UL/AMPERIOS MÁX. /SCIC Modelo contra Trifásica Modelo: Rango de sobrecargas 200 VCA 208 VCA 230 VCA 460 VCA 575 VCA SMS3R- protección SubMonitor kA HP kA HP kA HP Connect S5/6M-G300 120 A - 171 A MT1311...
  • Página 138 ESPECIFICACIONES Clasificaciones SMS3R RV Clasificación 575V SMS RV - No combinable. NEMA 3R HP UL/AMPERIOS MÁX. /SCIC Modelo Modelo: contra Trifásica Rango de SMS3R- sobrecargas 200 VCA 208 VCA 230 VCA 460 VCA 575 VCA protección SubMonitor kA HP kA HP kA HP Connect S5/6M...
  • Página 139: Diagramas De Cableado Para Paneles

    ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con salida de contactor de relé (MT1311)
  • Página 140 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con transformadores de corriente, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 141 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con transformadores de corriente, 600VAC (MT1311)
  • Página 142 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS estándar con salida de contactor PWM (MT2211)
  • Página 143 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con salida de contactor de relé (MT1311)
  • Página 144 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con transformadores de corriente, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 145 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con transformadores de corriente, 600VAC (MT1311)
  • Página 146 ESPECIFICACIONES Diagramas de cableado para paneles Panel SMS de voltaje reducido con salida de contactor PWM (MT2211)
  • Página 147: Estándares Aplicables

    ESPECIFICACIONES Estándares aplicables Estándares aplicables Agencias: • ANSI/UL 60947-1 • ANSI/UL 60947-4-1 • CAN/CSA-C22.2 N.° 60947-1-13 • CAN/CSA-C22.2 N.° 60947-4-1-14 Comunicación: • Especificación del protocolo de aplicación MODBUS V1.1b3 • Guía de especificación e implementación de MODBUS a través de línea en serie V1.02 •...
  • Página 148: Declaración De Conformidad

    ESPECIFICACIONES Estándares aplicables Declaración de conformidad EU Declaration of Conformity ƒ—ˆƒ…–—”‡”  —–Š‘”‹œ‡† ‡’”‡•‡–ƒ–‹˜‡ ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… ‘ … ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… —”‘’ƒ „ ‘˜‡”†ƒŽ‡ † —†‘Žˆ ‹‡•‡Ž –”ƒé‡ ‘”– ƒ›‡  ‹––Ž‹…Š ‡”ƒ› Š‘‡ ‹ˆ‘ ˆ”ƒŽ‹ ‡Ž‡…–”‹… †‡ ™™™ ˆ”ƒŽ‹™ƒ–‡” ‡— ‡”‡™‹–Š...
  • Página 149: Glosario

    Glosario Glosario Acrónimo/ Definición Descripción Término Calibre de cable estadounidense Una medición estandarizada del diámetro de los cables que es- (American Wire Gauge) importante para determinar su capacidad de conducción de corriente. Sistema de gestión de edificios Un sistema de control que se instala en edificios para controlar y monitorear los equipos eléctricos y mecánicos del edificio.
  • Página 150 Glosario Acrónimo/ Definición Descripción Término Conjunto de bomba y motor Condensador de separación permanente Modulación por ancho de pulso Una técnica de modulación que sirve para controlar la energía suministrada a los dispositivos eléctricos, en especial para controlar la velocidad del motor. Interferencia por radiofrecuencia Una alteración generada por una fuente externa que afecta a un circuito eléctrico por inducción electromagnética, por acopla-...
  • Página 151: Garantía Limitada Estándar

    GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circunstancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos comprados (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas o acordadas por escrito entre el comprador y Franklin.
  • Página 152 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.348.2420 | franklinagua.com Form 250001701 Rev. 002 06/19...
  • Página 153 FRANÇAIS SUBMONITOR CONNECT Manuel d’installation et d’utilisation franklinwater.com...
  • Página 154 La présente publication est fournie « telle quelle » sans garanties d’aucune sorte, expresses ou implicites. Autant que possible et conformément aux lois en vigueur, Franklin Electric décline toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande, d’adaptation à un usage particulier et de non-violation des droits de propriété...
  • Página 155 INFORMATION SUR LES DROITS D’AUTEUR TABLE OF CONTENTS INFORMATIONS DU PRODUIT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Description - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Caractéristiques...
  • Página 156: Consignes De Sécurité

    Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés. Le non-respect des codes électriques nationaux et informations importantes dans les formats suivants: locaux et des recommandations de Franklin Electric peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des Indique une situation dangereuse imminente problèmes de performance, ou une panne de l’équipement.
  • Página 157: Informations Du Produit

    également intégré à nos panneaux de démarreur et de démarreur progressif SMS de Franklin Electric (MT1311 et MT2211). Le SubMonitor Connect offre une surveillance et une protection en temps réel contre les conditions défavorables comme les puits à sec, les obstructions, les pompes bloqués et les problèmes liés à...
  • Página 158: Modèles

    SubMonitor Connect de se mettre en erreur. Une fois que le démarreur progressif a fait atteindre sa tension maximale au moteur, le démarreur progressif doit être coupé du cir- cuit (contourné). Consultez le chapitre Démarreurs à tension réduite dans le manuel AIM de Franklin Electric pour de plus amples informations.
  • Página 159: Identification Des Composants

    INFORMATIONS DU PRODUIT Identification des composants Identification des composants Cette image montre tous les connecteurs possibles sur le marché. REMARQUE : Les connecteurs indiqués ci-dessus dépendent du modèle. Votre dispositif peut ne pas comporter tous les connecteurs indiqués ici. Entrée de tension 2.
  • Página 160: Configuration Type Du Système

    INFORMATIONS DU PRODUIT Configuration type du système Configuration type du système La configuration de votre système peut différer de celle indiquée. SubMonitor Connect 2. Interrupteur (HOA) pilote externe (interrupteur de contrôle externe) 3. Contacteur (point de connexion entre le moteur et le démarreur) 4.
  • Página 161: Installation Et Configuration

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Procédure d’installation INSTALLATION ET CONFIGURATION Procédure d’installation Consultez le tableau suivant pour planifier l’installation du relais SubMonitor Connect composant, avec démarreur ou avec démarreur progressif. Prévoyez les Identifiez les Sélectionnez les Installez le Installez le Programmez les objectifs du options méthodes de matériel...
  • Página 162: Installation Physique

    Manipulez avec précautions pour prévenir tout dommage aux SubMonitor composants et aux panneaux. • Installez des modèles subMonitor Connect Component à l'intérieur d'un boîtier de panneau de contrôle complet. • L'installation d'utilisation de fin ne doit pas soumettre les composants ou les assemblages à des vibrations excessives.
  • Página 163: Montage Du Submonitor Connect Mt1111/Mt6111

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Installation électrique Montage du SubMonitor Connect MT1111/MT6111 Le SubMonitor Connect version démarreur/démarreur progressif est déjà installé à l’intérieur d’un panneau. Montez le SubMonitor Connect version composant sur une surface verticale avec les bornes de ligne (L1, L2, et L3) orientées vers le haut. Le dispositif doit être installé dans un boîtier avec un classement environnemental UL/NEMA (États-Unis) ou IEC (UE) adapté...
  • Página 164: Connexions Des Bornes

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Installation électrique Protection du circuit de dérivation Certains modèles de SubMonitor Connect offrent une protection des circuits de dérivation, qui varie par SKU et par tension de moteur. Pour les cotes de protection des circuits de dérivation, consultez “Cotes SMS3R”...
  • Página 165 à un dispositif pilote monté sur la porte comme un interrupteur HOA. • SG – Commun Démarrage Arrêt Manuel • D3 – Signal Manuel SubMonitor Connect • D4 – Signal Auto Arrêt Bobine du contacteur 3. Entrées sèches – (D1, D2) MT1311/MT2211 uniquement. Ces connex- Pilote Auto ions fournissent une entrée pour un large choix d’interrupteurs ou de...
  • Página 166: Important

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Installation électrique MT1111/MT6111 : Acheminer les fils du moteur à travers les capteurs Pour MT1311/MT2211, rendez-vous à “Saisir les paramètres de base” à la page L’alimentation d’entrée du SubMonitor Connect se connecte au bornier au sommet du dispositif. L’ordre des phases (la relation) au moteur doit correspondre à...
  • Página 167: Programmation Du Démarrage

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation du démarrage 4. Tout en conservant les relations de phases, L1 à Phase A, L2 à Phase B, et L3 à Phase C, acheminez l’un des deux fils TC à travers les capteurs du Sub- Monitor Connect. 5. Connectez chaque fil TC à son autre fil TC via le bornier mis à la terre (photo à la page précédente). Trousses TC disponibles : •...
  • Página 168: Navigation Dans Le Menu

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation du démarrage Navigation dans le menu Appuyez sur ECHAP pour revenir d’un niveau en arrière lorsque Configuration vous êtes dans le menu de programmation. Vous pouvez appuyer Écran Accueil basique sur ECHAP de manière répétée pour afficher l’écran d’accueil. REMARQUE : le bouton HAUT peut également être utilisé...
  • Página 169: Saisir Les Paramètres De Base

    à l’application de pompe choisie. Les choix sont : Pompe en surface, Pompe submersible, ou Personnalisée. Le choix Pompe submersible définit automatiquement les paramètres de protection sur les réglages par défaut indiqués dans le manuel AIM de Franklin Electric. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer le choix dans la mémoire. Appuyez sur BAS pour accéder au prochain élément du menu.
  • Página 170: Menus De Programmation

    1,0 (défaut) doit être défini sur la cote FLA indiquée sur la plaque multi = 0,1 signalétique du moteur, ou indiquée dans le manuel AIM de Franklin Electric. Pompe en surface : FLA Pour les applications de moteur submersible, définissez Pompe submersible : SFA selon le SFA indiqué...
  • Página 171 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Menu de configuration basique Nom du menu/ Plage Description paramètre Surtension 0 - Arrêt Une alarme de surtension se déclenche si la moyenne (activer) calculée des 3 tensions ligne à ligne dépasse le paramètre 1 - Erreur et Alarme (défaut) de tension nominale défini par l’utilisateur du 2 - Alarme uniquement pourcentage de surtension (élément suivant du menu) en...
  • Página 172 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Menu de configuration basique Nom du menu/ Plage Description paramètre Surtension 0 - Arrêt Une alarme de surtension se déclenche si la moyenne (activer) calculée des 3 tensions ligne à ligne dépasse le paramètre 1 - Erreur et Alarme (défaut) de tension nominale défini par l’utilisateur du 2 - Alarme uniquement pourcentage de surtension (élément suivant du menu) en...
  • Página 173 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Courant Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Courant Nom du menu/ Plage Description paramètre Menu Surcharge Moteur FLA/SFA 1,0 A à 1000,0 A Pour les applications de moteur en surface, ce paramètre doit être défini sur la cote FLA indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
  • Página 174 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Courant Nom du menu/ Plage Description paramètre Type de réinitiali- 0 - Manuelle Définit la méthode de réinitialisation en cas d’erreur de sation en cas 1 - Automatique (défaut) surintensité.
  • Página 175 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Tension Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Tension Nom affiché Plage Description Menu Surtension Déclenchement/ 0 - Arrêt Activation de la protection contre la surtension Alarme 1 - Erreur et Alarme (défaut) 2 - Alarme uniquement Niveau de 101 à...
  • Página 176 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Puissance Nom affiché Plage Description Type de réinitiali- 0 - Manuelle Choisissez la méthode de réinitialisation en cas de désé- sation en cas 1 - Automatique (défaut) quilibre de tension. d’erreur Nombre d’essais 1 à...
  • Página 177 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Puissance Nom affiché Plage Description Menu Puissance excessive Déclenchement/ 0 - Arrêt Choisissez le type de réaction à une détection de puis- Alarme 1 - Erreur et Alarme (défaut) sance- excessive.
  • Página 178 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Système Programmation : Configuration avancée > Protection du moteur > Système Nom affiché Plage Description Menu Contrôle d’isolation Déclenchement/ 0 - Arrêt (défaut) Activer le contrôle d’isolation. Cette fonction mesure une Alarme 1 - Erreur et Alarme résistance approximative entre le circuit W et la terre.
  • Página 179 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Bornes I/O (Entrées/Sorties) (MT1311/MT2211 uniquement) Nom affiché Plage Description Type de réinitiali- 0 - Désactivé (défaut) Méthode de réinitialisation en cas de surchauffe du ther- sation en cas 1 - Activé momètre à résistance (RTD) d’erreur Nombre d’essais de 1 à...
  • Página 180 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Communications Programmation : Configuration avancée > Communications Nom affiché Plage Description Menu Modbus S.O. Contrôle Com Activé Utilisez ces réglages pour définir les communications Désactivé (défaut) Modbus pour le SubMonitor Connect. Accès en écriture Activé (défaut) Dans les communications Modbus, un ordinateur ou Désactivé...
  • Página 181 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Minuteurs Programmation : Configuration avancée > Minuteurs Nom affiché Plage Description (MT1311/MT2211 uniquement) Activation délai Activé Active ou désactive le délai de démarrage (pour une utili- démarrage Désactivé (défaut) sation avec le mode Manuel et le mode Auto). Délai de 1 à...
  • Página 182 INSTALLATION ET CONFIGURATION Programmation : Configuration avancée > Administration Programmation : Configuration avancée > Administration Nom affiché Plage Description Matériel > 0 - AUCUN (défaut) Rapport de transformation des transformateurs de cou- Rapport TC 1 - 150:5 rant (TC) externes installés externe 2 - 200:5 3 - 250:5 4 - 300:5...
  • Página 183: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fonctions de contrôle FONCTIONNEMENT Fonctions de contrôle Contrôles manuel/arrêt/auto (HOA) Mettre l’interrupteur HOA en position Manuel démarre le moteur manuellement. Mettre l’interrupteur HOA en position Arrêt arrête le moteur et fait également office de mode de réinitialisation d’erreur manuel si la position est conservée pendant 5 secondes. Mettre l’interrupteur HOA en position Auto permet le démarrage et l’arrêt du moteur à...
  • Página 184: Fonctions De Surveillance

    FONCTIONNEMENT Fonctions de surveillance Fonctions de surveillance Écrans du menu principal Vous pouvez consulter l’état du système en temps réel depuis l’écran principal en faisant défiler les écrans d'aperçu rapide. Vous pouvez continuer de faire défiler pour parcourir les autres menus de surveillance et de programmation, pour enfin revenir à...
  • Página 185 FONCTIONNEMENT Fonctions de surveillance Aperçu rapide 3 Affiche la température mesurée par le PT100/PT1000 ou le SubTemp en °C. Cet écran indique que le SubTemp est activé. Appuyez sur pour afficher l’écran suivant : Configuration basique ENTRÉE Appuyez sur pour accéder aux sous-menus Configuration basique.
  • Página 186 Il n’y a pas d’adresse Modbus disponible pour le numéro Numéro du modèle de série, le numéro de modèle, et le code de récupération. Code de récupération Le code de récupération est utilisé par Franklin Electric pour récupérer un mot de passe oublié. 232 à Affichage ver- Dispositif compteur (234, 235) Ce menu indique les numéros de version logicielle des...
  • Página 187: Dispositifs De Protection

    FONCTIONNEMENT Dispositifs de protection Dispositifs de protection Protection contre la surcharge du moteur Les composants électroniques du SubMonitor Connect protègent le moteur de la surcharge en empêchant le courant du moteur de dépasser le facteur de surcharge (Service Factor Amps ou SFA). Protection thermique du moteur avec PT100/PT1000 La surchauffe est la cause la plus courante de panne d’un moteur électrique.
  • Página 188 (SFA, puissance, déséquilibre de courant, etc. Si la configuration de l’ensemble moteur-pompe (PMA) et du SubMonitor Connect semblent conformes aux recommandations de Franklin Electric, communiquez avec votre installateur et avec un représentant de Franklin Electric. Si le SubMonitor Connect se met en erreur à 85 °C, contrôlez les points suivants : •...
  • Página 189: Contrôle D'isolation

    FONCTIONNEMENT Dispositifs de protection Contrôle d’isolation Le contrôle d’isolation s’effectue lorsque le moteur est éteint, juste avant une commande de démarrage moteur. Le SubMonitor Connect contrôle la résistance d’un bobinage du moteur (W) à la terre en appliquant une tension CC sur le bobinage du moteur juste avant le démarrage du moteur. Le courant de fuite est mesuré par le SubMonitor Connect et une mesure de résistance est calculée.
  • Página 190: Puissance Négative

    FONCTIONNEMENT Dispositifs de protection Puissance négative Le SubMonitor Connect surveille en continu la puissance qui traverse les capteurs et émet une alarme ou une erreur s’il détecte que les tensions et les courants ne s’alignent pas. Cela indique généralement un défaut de câblage dans le système.
  • Página 191: Communications

    COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect L’application mobile FE Connect représente une manière intuitive de configurer et de contrôler votre SubMonitor Connect sans fil. Elle comporte des fonctions comme : • Une configuration simple via l’application pour un démarrage rapide et facile •...
  • Página 192: Configuration Du Submonitor Connect

    COMMUNICATIONS Application mobile FE Connect Configuration du SubMonitor Connect Employez la procédure suivante pour programmer un SubMonitor Connect qui a été jumelé avec l’application mobile FE Connect. Sur l’écran Accueil de l’application, appuyez sur la famille de produits souhaitée pour ouvrir l’écran Connexions. 2. Appuyez sur l’une des Connexions précédentes répertoriées pour choisir un dispositif préalablement connecté ou appuyez sur +Nouvelle connexion (voir page précédente).
  • Página 193: Communication Modbus Rtu

    COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Communication Modbus RTU Le SubMonitor Connect peut être contrôlé et surveillé par le protocole Modbus RTU via une connexion  RS-485. Modbus suit un modèle client-serveur simple. Les dispositifs serveurs effectuent les demandes de lecture/ écriture de données émises depuis un dispositif client comme un contrôleur logique programmable (PLC) ou un système de gestion technique de bâtiment (GTB).
  • Página 194: Carte Modbus Primaire

    COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Carte Modbus primaire RW = Lecture et écriture, R = Lecture seule, W = Écriture seule RC = Modification en fonctionnement (réglable pendant que le moteur tourne). Nom de l’adresse Plage/Format/Information Description Fonctionnement auto 0 - Arrêt Commande le fonctionnement du démarreur en mode Auto.
  • Página 195: Carte Modbus Secondaire

    COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Carte Modbus secondaire RW = Lecture et écriture, R = Lecture seule, W = Écriture seule RC = Modification en fonctionnement (réglable pendant que le moteur tourne). Nom de l’adresse Choix/Plage Description État du système 0 - Arrêt État du système 1 - Erreur 2 - Coupure...
  • Página 196 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Erreur 0 - Aucune Erreur actuellement déclenchée. 1 - Rotor bloqué Alarme 1 Alarme actuellement active n° 1. 2 - Calage Alarme 2 Alarme actuellement active n° 2. 3 - Surcharge Alarme 3 Alarme actuellement active n° 3. 4 - Surintensité...
  • Página 197 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description État D2 0 - Ouvert Lisez cette adresse pour l’état de la 1 - Fermé born-e d’entrée sèche D2. État D3 0 - Ouvert Lisez cette adresse pour l’état de la 1 - Fermé born-e d’entrée sèche D3. État D4 0 - Ouvert Lisez cette adresse pour l’état de la...
  • Página 198 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Version démar- 0 à 999 999 Indique la version du chargeur de rage I/O (Entrées/ démarrage des entrées/sorties. Les Sorties) points sont implicites après 2 et 4 chiffres décimaux en partant de la droite (10203 = v01.02.03). Version démar- 0 à...
  • Página 199 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Courant phase B 0 à 14 000,0 Courant phase B multi = 0,1 Courant phase C 0 à 14 000,0 Courant phase C multi = 0,1 Courant terre 0 à 14 000,0 Courant terre multi = 0,1 Déséquilibre de 0 à...
  • Página 200 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Classe de déclen- 0 - 4; défaut = 0/1 Définit la classe de déclenchement chement surcharge 0 - 5 secondes ou moins en cas de surcharge : 1 - 10 secondes ou moins Défaut SMS tension réduite = 0 2 - 20 secondes ou moins Défaut SMS (Pompe en surface) = 1 3 - 30 secondes ou moins...
  • Página 201 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Délai déséquilibre 1 à 120; défaut = 10 Délai de déséquilibre de courant, en courant sec-ondes, avant le déclenchement d’une erreur/alarme Réinitialisation 0 - Manuelle Méthode de réinitialisation en cas de déséquilibre 1 - Automatique (défaut) déséquilibre de courant courant...
  • Página 202 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Réinitialisation 0 - Manuelle Méthode de réinitialisation en cas de sous-tension 1 - Automatique (défaut) sous-tension Essai sous-tension 1 à 10; défaut = 3 Nombre de tentatives de réinitialisa- tion automatique autorisées en cas de sous-tension Délai réinitialisa- 1 à...
  • Página 203 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Activation puis- 0 - Arrêt Activation de la protection contre la sance excessive 1 - Erreur et Alarme (défaut) puissance excessive 2 - Alarme uniquement Niveau puissance 101 à 200; défaut = 125 Pourcentage du niveau de puissance excessive excessive...
  • Página 204 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Délai réinitialisa- 1 à 43 200; défaut = 900 Délai de réinitialisation automatique tion faux démar- en cas de faux démarrage rage Activation erreur 0 - Activée Activation de la protection contre les cycle 1 - Désactivée (défaut) erreurs de cycle...
  • Página 205 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Contacteur 0 - AUCUN (défaut) Type de modèle de contacteur de 1 - MRC-9 marque LS 2 - MRC-12 3 - MRC-18 4 - MRC-22 5 - MRC-32 6 - MRC-40 7 - MRC-50 8 - MRC-65 9 - MRC-75 10 - MRC-85...
  • Página 206 COMMUNICATIONS Communication Modbus RTU Nom de l’adresse Choix/Plage Description Démarrage progres- 0 - Désactivé (défaut) Lorsqu’elle est activée, cette option per- sif triangle interne 1 - Activé met le démarrage progressif des moteurs équipés d’une configuration en triangle interne. FP moteur démar- 0,60 à...
  • Página 207: Maintenance

    MAINTENANCE Dépannage MAINTENANCE Dépannage Le SubMonitor Connect comporte des fonctions d’auto-diagnostic étendues capables d’identifier les erreurs en cas de problème. Le menu Historique des erreurs contient une liste ouverte des 150 dernières erreurs enregistrées, avec des données horodatées sur l’état du système lorsque l’erreur s’est produite. REMARQUE : L’application mobile FE Connect peut également être utilisée pour accéder au journal d’erreurs dans Historique des erreurs.
  • Página 208 MAINTENANCE Dépannage Historique des erreurs > Événement d’erreur n° 1 - n° 150 Modbus RW Nom affiché Plage Description Erreur 0 - Aucune Erreur actuellement déclenchée 1 - Rotor bloqué Alarme 1 Alarme actuellement active n° 1 2 - Calage Alarme 2 Alarme actuellement active n° 2 3 - Surcharge Alarme 3 Alarme actuellement active n° 3...
  • Página 209 MAINTENANCE Dépannage Descriptions des erreurs et alarmes Erreur Type Texte affiché Description Réglage par défaut Surcharge Erreur ERREUR Classe sélectionnable de 5 à 30, et S. Déclenchement si l’intégrateur de Classe 5 SURCHARGE courant dépasse le point de déclenchement. Surintensité Erreur ERREUR Déclenchement si le courant mesuré...
  • Página 210: Maintenance Périodique

    MAINTENANCE Maintenance périodique Erreur Type Texte affiché Description Réglage par défaut PT100/PT1000 Erreur ERREUR Déclenchement si la température mesurée par un PT100 ou un PT1000 Arrêt en surchauffe TEMPÉRATURE dépasse le paramètre de température de déclenchement. Inversion de Erreur ERREUR ORDRE Déclenchement si l’ordre des phases détecté...
  • Página 211: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Interface utilisateur Écran NEMA 4X rétroéclairé 32 caractères Réglage des paramètres Application mobile FE Connect connectée par Bluetooth Manuel/arrêt/auto Interrupteur 3 positions monté sur la porte Opérations de contrôle standard Alimentation 200-600 V CA, 50-60 Hz Plage de courant 1-135 A PT100/1000 (1 ou 2 canaux) 24 V CA, 10 mA max. – Marche/Arrêt, réglable : 0-100 °C (32-212 °F) Entrée RS-485 Modbus RTU esclave...
  • Página 212: Protection Du Moteur

    SPÉCIFICATIONS Environnement Température ambiante de service -20 °C à 60 °C (-5 °F à 140 °F) Température ambiante d’entreposage -20 °C à 70 °C (-5 °F à 158 °F) Humidité relative 5 % à 95 % sans condensation Protection du moteur Réglage/Description Réglage par défaut Plage de réglage du courant de surcharge 1-135 A, jusqu’à...
  • Página 213: Courbes De Déclenchement

    SPÉCIFICATIONS Courbes de déclenchement Courbes de déclenchement Les disjoncteurs doivent se déclencher suffisamment rapidement pour éviter tout endommagement des équipements ou du câblage, mais pas au point de provoquer des déclenchements faux ou intempestifs. Pour éviter les déclenchements intempestifs, les disjoncteurs doivent être d’un calibre adapté pour compenser le courant d’appel.
  • Página 214: Cotes Sms3R

    SPÉCIFICATIONS Cotes SMS3R Cotes SMS3R Cotes SMS - Non combiné. NEMA 3R CH UL/COURANT MAX/SCIC Modèle de relais de Triphasé Modèle : Plage de surcharge 200 V CA 208 V CA 230 V CA 460 V CA 575 V CA SMS3R- protection SubMonitor  Connect S00/M 1 A-DPV MT2211 S0P/M 25,3 24,2 1 A-DPV* MT2211 S1P/M 48,3 46,2 1 A-DPV* MT2211 S2/M 62,1 59,4...
  • Página 215: Cotes Sms3R Rv

    SPÉCIFICATIONS Cotes SMS3R RV Cotes SMS 575 V - Combiné. NEMA 3R CH UL/COURANT MAX/SCIC Modèle de relais de Triphasé Modèle : Plage de surcharge 200 V CA 208 V CA 230 V CA 460 V CA 575 V CA SMS3R- protection SubMonitor  Connect S5/6M-G300 120 A-171 A MT1311 S5/6M-G400 160 A-228 A MT1311 S5P/6M-G500 200 A-285 A MT1311 S5P/6M-G600 240 A-289 A MT1311 Cotes SMS3R RV Cotes SMS RV - Non combiné. NEMA 3R CH UL/COURANT MAX/SCIC Modèle de Modèle :...
  • Página 216 SPÉCIFICATIONS Cotes SMS3R RV Cotes SMS RV 575 V - Non combiné. NEMA 3R CH UL/COURANT MAX/SCIC Modèle de Modèle : relais de Triphasé Plage de SMS3R- surcharge 200 V CA 208 V CA 230 V CA 460 V CA 575 V CA protection SubMonitor  Connect S5/6M 250 242 1 A-242 A MT1311 S5P/6M 300 289 1 A-289 A MT1311 Cotes SMS RV 575 V - Combiné. NEMA 3R CH UL/COURANT MAX/SCIC Modèle de Modèle :...
  • Página 217: Diagrammes De Câblage Pour Les Panneaux

    SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS standard avec sortie du contacteur de relais (MT1311)
  • Página 218 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS standard à l'aide de transformateurs actuels, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 219 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS standard à l'aide de transformateurs actuels, 600VAC (MT1311)
  • Página 220 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS standard avec sortie de contacteur PWM (MT2211)
  • Página 221 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS à tension réduite avec sortie du contacteur de relais (MT1311)
  • Página 222 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS à tension réduite à l'aide de transformateurs actuel, 200-480VAC (MT1311)
  • Página 223 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS à tension réduite à l'aide de transformateurs actuel, 600VAC (MT1311)
  • Página 224 SPÉCIFICATIONS Diagrammes de câblage pour les panneaux Panneau SMS à tension réduite avec sortie du contacteur PWM (MT2211)
  • Página 225: Normes En Vigueur

    SPÉCIFICATIONS Normes en vigueur Normes en vigueur Agences: • ANSI/UL 60947-1 • ANSI/UL 60947-4-1 • CAN/CSA-C22.2 n° 60947-1-13 • CAN/CSA-C22.2 n° 60947-4-1-14 Communication : • Spécification du protocole d’application MODBUS V1.1b3 • Spécification et guide de mise en œuvre de la liaison série MODBUS V1.02 • Bluetooth contient le module de transmission ID FCC : SSSBC118-X •...
  • Página 226: Déclaration De Conformité

    SPÉCIFICATIONS Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Declaration of Conformity ƒ—ˆƒ…–—”‡”  —–Š‘”‹œ‡† ‡’”‡•‡–ƒ–‹˜‡ ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… ‘ … ”ƒŽ‹ Ž‡…–”‹… —”‘’ƒ „ ‘˜‡”†ƒŽ‡ † —†‘Žˆ ‹‡•‡Ž –”ƒé‡ ‘”– ƒ›‡  ‹––Ž‹…Š ‡”ƒ› Š‘‡ ‹ˆ‘ ˆ”ƒŽ‹ ‡Ž‡…–”‹… †‡ ™™™ ˆ”ƒŽ‹™ƒ–‡” ‡— ‡”‡™‹–Š...
  • Página 227: Glossaire

    Glossaire Glossaire Acronyme/ Définition Description Terme American Wire Gauge Une mesure normalisée des diamètres de fils pour déterminer la capacité de transport de courant. Gestion technique de bâtiment Un système de contrôle informatisé installé dans les immeubles qui contrôle et surveille les dispositifs mécaniques et électriques du bâtiment.
  • Página 228 Glossaire Acronyme/ Définition Description Terme Pump and Motor Assembly (ensemble moteur-pompe) Permanent Split Capacitor (condensateur auxiliaire permanent) Pulse Width Modulation (modulation de Une technique de modulation utilisée pour contrôler la puis- largeur d’impulsion) sance fournie aux dispositifs électriques, en particulier pour contrôler la vitesse du moteur.
  • Página 229 NOTES NOTES...
  • Página 230 NOTES NOTES...
  • Página 231: Garantie Limitée Standard

    GARANTIE LIMITÉE STANDARD Sauf indication spécifiée dans une garantie étendue, pendant un (1) an à compter de la date d’installation, mais en aucun cas au-delà de deux (2) ans à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par la présente à l’acheteur (« l’Acheteur ») de produits Franklin que, pendant la période de garantie en vigueur, les produits achetés (i) sont exempts de défauts de matériel et de fabrication au moment de l’expédition, (ii) fonctionnent conformément aux échantillons précédemment fournis et (iii) sont conformes aux spécifications publiées ou convenues par écrit entre l’acheteur et Franklin.
  • Página 232 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.348.2420 | franklinwater.com Form 250001701 Rév. 002 06/19...

Tabla de contenido