Sanyo DS25520 Manual Del Propietário
Sanyo DS25520 Manual Del Propietário

Sanyo DS25520 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para DS25520:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS25520
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made
an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instruc-
tions and operating features. To meet the growing needs of
our customers, this television has a "V-Chip" for parental
controlled viewing. "Read this manual before assembling (or
using)
this
product."
Visit our Web site at
call toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 9 ~ 10
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 11
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 41
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ~ 63
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Need
assistance?
www.sanyoctv.com
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
or
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2002 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Printed in U.S.A. SMC, August 2002 /Imprimé aux é.-U. SMC, août 2002 /
Impreso en U.S.A. SMC, Agosto 2002
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3175B-
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 297 8919
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing
Corporation
determined that this product meets
® guidelines for
the E
S
NERGY
TAR
energy efficiency. "
has

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS25520

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instruc- tions and operating features.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    FEATURES SPECIFICATIONS PICTURE TUBE SIZE 181 Channel Tuning System Trilingual On-Screen Menu (Measured Diagonally) ..25-Inch screen VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 PICTURE RESOLUTION ..260 Lines Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Video Input .
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor cally select the correct or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Front Panel

    FRONT PANEL QuickTips Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 11~12 before connecting external video equipment. Audio/ Video Input Jacks (Video1) Connect external video equipment Cables are not here (see page 11). supplied for connect- ing your external REAR PANEL equipment.
  • Página 6 UNIVERSAL/MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS QuickTips  Point towards TV Menu Key Make sure batteries Use this key with the have been installed keys to navigate and adjust correctly. Œ features of the on-screen menu system If the remote control (see pages 9 ~ 10). does not work: Press ...
  • Página 7 VCR, but Enter Code: page 8 for quick reference. only one at a time. Example: For a Sanyo VCR, Enter To Operate Your... code “200” (from VCR—Press the VCR key. chart below). Need help? Cable Box—Press the AUX key.
  • Página 8: Replacing Batteries

    CONTEC ....302,305,307,308 RCA ......328,302,307 HARMAN/KARDON..513 SAMSUNG ....512 ......311,318,320,324 REGAL ....330,307,320 JVC........ 510,515 SANYO......500,526 CPI ......319 REMBRANT .... 305,309 KENWOOD ....507 SHARP......517 DIAMOND ....320 SAMSUNG ....310,312 MAGNAVOX ....508,502 SHERWOOD....
  • Página 9: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use Always follow the keys on the remote control and follow the instructions. on-screen instructions. All TV adjustments are HOW TO MAKE ADJUSTMENTS LM keys –...
  • Página 10: Selecting The Display Language

    RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH QuickTips Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service When setting the installed. ± S S Antenna mode, choose 1.
  • Página 11: Using Front Audio/ Video Input Jacks

    USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Position your TV at Switch off TV and video game before connecting cables. least 2 feet from stereo 1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game speakers.
  • Página 12: Using Rear Audio/ Video Input Jacks

    USING THE REAR AUDIO / VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Make sure all cable Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are connectors are fully not supplied.) seated on jacks. 1. Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Always match cables ‚...
  • Página 13: V-Guide Information

    TRIES. keys VOLUME to navigate through This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA the menus and to make and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, selections from the the TV will automatically display or block the program, depending upon menus.
  • Página 14: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to The TV will automati- view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy cally block (B) ratings violence.
  • Página 15: Setting The Sleep Timer

    11. Use the keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, D-Suggestive Dialog FV-Fantasy Violence). L-Adult Language ¬ T T 12. Press the key. Then use the keys to highlight a rating. S-Sexual Situations TVPG B V-Violence 13.
  • Página 16: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode is the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized selected and no by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING (Continued) No sound, Poor Stereo sound Do you hear any sound now? Press and hold the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). Adjust antenna direction/alignment;...
  • Página 19 My remote control will not operate my Television Press the TV key Does the remote control work now? on the Remote Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different Control. Then try it types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~8.) again.
  • Página 20: Mexico Guarantee

    AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. DESCRIPCION: Television NEXTENGO Nº 78 MARCA: SANYO COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN MODELO: DS25520 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.
  • Página 21: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 22: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 23: Caractéristiques

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique automatique (en diagonale) ..... Écran 25 pouces des canaux Canaux VHF et de Arrêt automatique...
  • Página 24: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Página 25: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 31~32 avant de Prises d’entrée audio/vidéo (Video1) brancher l’équipement Branchez ici l’équipement vidéo vidéo extérieur. extérieur (voir page 31). Les câbles pour le PANNEAU ARRIÈRE branchement à...
  • Página 26: Touches De La Télécommande Universelle/Multimédia

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA Conseils Orientez en direction  Pointez la télécommande du téléviseur Touche de menu vers l’équipement que S’utilise avec les touches vous désirez utiliser. Les Œ pour naviguer dans le système de objets entre la télécom- mande et l’équipement menus à...
  • Página 27: Programmation De La Télécommande Universelle/Multimé Dia

    Visitez notre site web à N o DE CODE MARQUE ....www.sanyoctv.com télé par câble —Appuyez sur AUX . SANYO ....200,201,202,203 ou appelez le Lecteur de vidéodisque —Appuyez sur AUX . SCOTT ....1-800-877-5032 Téléviseur — Appuyez sur TV.
  • Página 28: Remplacement Des Piles

    HARMAN/KARDON ..513 SAMSUNG ....512 BELL & HOWELL ..313 RADIO SHACK ..334 CONTEC ....302,305,307,308 RCA ......328,302,307 JVC ......510,515 SANYO ......500,526 ......311,318,320,324 REGAL ....330,307,320 KENWOOD ....507 SHARP ......517 CPI ......319 REMBRANT ....
  • Página 29: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Tous les réglages du Touches LM Touches –...
  • Página 30: Ajout Ou Élimination De Canaux

    Pour le réglage automatique des jeux : Conseils 1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent automatiquement aux réglages de présélection. Quand vous réglez le Touches LM 2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU. Touches –...
  • Página 31: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO AVANT Veillez à ce que tous BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO les connecteurs de Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. câble soient bien en 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un place dans les prises.
  • Página 32: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Arrière

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE Assurez-vous que tous les connecteurs de BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE câble sont bien engagés dans les ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR prises. Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Branchez toujours les sont pas fournis avec le télécouleur.) câbles selon la...
  • Página 33: Renseignements Sur Le Guide V

    NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. l’aide des touches CANAL (CH Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les et VOLUME codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand (VOL le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou...
  • Página 34: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Página 35: Réglage De L'arrêt Retardé

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches L-Langage d’adultes (D-Dialogues suggestifs, L-Langage ¬ T T S-Situations sexuelles d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, TVPG B V-Violence FV-Violence imaginaire).
  • Página 36: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les et si aucun sous-titre modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et n’est diffusé, une case...
  • Página 37: Réinitialisation Du Télécouleur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie •...
  • Página 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Página 39: Pas De Son, Son Stéréo Médiocre

    Pas de son, son stéréo médiocre Entendez-vous maintenant le son ? Appuyez sur la Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. touche de Non. Changez de canal. volume ( Entendez-vous maintenant le son ? et maintenez-la. Oui.
  • Página 40: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la Le problème a-t-il disparu ? touche RESET (Les Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du réglages personnalisés guide V peuvent être en cause. seront remis aux réglages par défaut de l’usine).
  • Página 41: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 42: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan- talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 43: Importantes Medidas De Seguridad

    P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. R R I I E E S S G G O O D D E E T T O O Q Q U U E E E E L L E E C C T T R R I I C C O O N N O O A A B B R R I I R R ! ! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N : : P P A A R R A A R R E E D D U U C C I I R R E E L L R R I I E E S S G G O O D D E E T T O O Q Q U U E E E E L L E E C C T T R R I I C C O O , , N N O O Q Q U U I I T T E E L L A A C C U U B B I I E E R R T T A A ( ( O O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A...
  • Página 44: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Búsqueda Automática de 181 canales (Medido Diagonalmente) ..25-pulgadas Canales VHF Canales 2~13 RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... 260 Líneas Apagado Automático UHF Canales 14-69 Entrada de Video .
  • Página 45: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Página 46: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Consejos Rápidos Asegúrese que los conectores de los cables estén totalmente asenta- dos en los conectores. Ver páginas 52~53 antes de conectar el Entradas de Audio y Video (Video1) equipo de video Conecte el equipo de video aquí (vea externo.
  • Página 47: Teclas Del Control Remoto Universal/Multimedia

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MULTIMEDIA Consejos Rápidos  Tecla de MENU Apunte hacía el TV Use esta tecla, junto con las teclas de Las teclas del panel navegación, use para frontal trabajan igual que las teclas del control ajustar las funciones del sistema de Œ...
  • Página 48: Programando El Control Remoto Universal/Multimedia

    De acceso al Código : VCR, pero solamente espacios como una rápida referencia. Ejemplo para una VCR Sanyo, de una a la vez. Para operar su... acceso al código ¿ Necesita ayuda? VCR—Presione la tecla de VCR.
  • Página 49 RCA ......328,302,307 HARMAN/KARDON .. 513 SAMSUNG ....512 ......311,318,320,324 REGAL ....330,307,320 J VC ......510,515 SANYO ...... 500,526 CPI ......319 REMBRANT .... 305,309 KENWOOD ....507 SHARP ...... 517 DIAMOND ....320 SAMSUNG ....310,312 MAGNAVOX ....508,502 SHERWOOD....
  • Página 50: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Siga siempre las instruc- use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. ciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES Todas las funciones de la TV son controladas a 1.
  • Página 51: Reajustando El Modo De Antena/Cable Ybúsqueda De Canales

    Para selección automática de Juego : Consejos Rápidos 1. Seleccione Juego del menú de opciones Botones LM Botones – + de Imagen/Sonido. La imagen cambiará Una pantalla de color Audio automáticamente por ajustes previamente azul con la palabra Auto Manual establecidos.
  • Página 52: Usando Las Entradas Frontales De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE Consejos Rápidos AUDIO/VIDEO Asegurese que todos los CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO conectores este correc- tamente asentados en Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. las entradas. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida ‚...
  • Página 53: Usando Las Entradas Posteriores De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES Consejos Rápidos DE AUDIO/VIDEO Asegurese que todos los CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS conectores este correc- A LA TV tamente asentados en las entradas. Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Siempre combine los suministrados con la TV.) cables de acuerdo a los...
  • Página 54: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 55: Informacíon De Guía-V

    NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS CANALES PAISES. y las teclas de Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para VOLUMEN navegar a través del para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Parental en TV.
  • Página 56: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas Bloqueará las clasi- que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos ficaciones superiores o sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Página 57: Apagando V-Guide

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO Guia-V TVMA B 9. Siga los pasos 6 y 7. Use hasta iluminar TV14 TVPG B MPAA Seleccion Peliculas Content. TV-G TV Supervision Paternal TVY7 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú TV-Y Content Option.
  • Página 58: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Tono, y Sonido Envolvente (Surround) • Se restablecen los Canales en Memoria •...
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Página 60: Sin Sonido, Sonido Estéreo Pobre

    SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre ¿ Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Cambie de Canales. Volumen ¿ Escucha algún sonido? Sí.
  • Página 61: No Puedo Seleccionar O Detectar Algunos Canales

    No puedo seleccionar o detectar algunos canales Presione la tecla de ¿ El problema desapareció? RESET dos veces (los Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide. ajustes personaliza- dos serán reajustados a los ajustes de fabrica).
  • Página 62: Garantía (México)

    COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Televisor AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELO: DS25520 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P . 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:...
  • Página 63: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...

Tabla de contenido