AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA
Q LC-80UH30U/LC-80UE30U
• AC outlet
• Prise secteur
• Toma de CA
• Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.
• Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon
secteur à proximité.
• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
Q LC-70UH30U/LC-70UE30U/LC-60UE30U/LC-70UC30U
• AC outlet
• Prise secteur
• Toma de CA
1
or
1
ou
1
o
2
• Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.
• Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon
secteur à proximité.
• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
AC connection
1
2
NOTE
• TO PREVENT RISK OF ELECTRIC
2
ENGLISH
Attach your antenna to the back of the
television. (See page 31.)
Connect the AC plug for the television
into the AC outlet.
• Place the TV close to the AC outlet,
and keep the power plug within reach.
SHOCK, DO NOT TOUCH UN-
INSULATED PARTS OF ANY CABLES
WITH THE AC CORD CONNECTED.
27
FRANÇAIS
Connexion secteur
1
Fixez votre antenne au dos du
téléviseur. (Consulter la page 31.)
2
Branchez la fiche secteur pour le
téléviseur dans la prise secteur.
• Placez le téléviseur près de la prise
secteur et gardez la fiche du cordon
secteur à proximité.
REMARQUE
• POUR ÉVITER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ
PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES
CÂBLES LORSQUE LE CORDON
SECTEUR EST BRANCHÉ.
ESPAÑOL
Conexión de CA
1
Coloque su antena en la parte
posterior del televisor. (Consulte la
página 31.)
2
Conecte la clavija de CA del televisor
en una toma de CA.
• Coloque el televisor cerca de la toma
de CA, y mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
NOTA
• PARA IMPEDIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO TOQUE
LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN
CABLE ESTANDO CONECTADO EL
CABLE DE CA.