Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Polesaw Safety Instruction Manual
EN
Sicherheitsanweisungen für Hochentaster
DE
Manual de instrucciones de seguridad de la podadora
ES
Manuale d'istruzioni di sicurezza potatore telescopico
IT
Manuel d'utilisation et de sécurité de l'élagueuse sur perche
FR
Manual de Instruções de Segurança da Podadora
PT
Veiligheidsinstructies telescopische zaagmachine
NL
Указания по безопасности при эксплуатации штанговой пилы
RU
Varsisahan käyttöopas
FI
Säkerhetsföreskrifter för stångsåg
SV
Sikkerhetsmanual for grensag
NO
Stangsav sikkerhedsvejledning
DA
Podręcznik bezpiecznej obsługi pilarki do gałęzi
PL
Příručka s bezpečnostními pokyny pro vyvětvovací pilu
CS
Bezpečnostná príručka pre tyčovú pílku
SK
SL
Varnostna navodila za uporabo teleskopske žage
Sigurnosne upute za pilu s motkom
HR
Ágazófűrész biztonsági útmutató
HU
Manual cu instrucțiuni de siguranță a aparatului de tăiat crengi
RO
Ръководство с инструкции за безопасност за телескопичен трион
BG
Εγχειρίδιο οδηγιών ασφαλείας πριονιού με κοντάρι
EL
‫يدومعلا راشنملل ةمالسلا تاميلعت ليلد‬
AR
Uzatmalı Testere Güvenlik Talimatları Kılavuzu
TR
‫טומ רוסמל תוחיטב תוארוה ךירדמ‬
HE
Aukštapjovės saugos instrukcijų vadovas
LT
Drošības instrukciju rokasgrāmata zāģim ar roktura pagarinājumu
LV
Varssae ohutusjuhend
ET
1400113
1
4
8
11
14
18
22
26
29
32
35
38
41
45
48
51
54
57
60
63
67
71
74
77
80
83
86

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerworks PD60PS

  • Página 1 1400113 Polesaw Safety Instruction Manual Sicherheitsanweisungen für Hochentaster Manual de instrucciones de seguridad de la podadora Manuale d'istruzioni di sicurezza potatore telescopico Manuel d'utilisation et de sécurité de l'élagueuse sur perche Manual de Instruções de Segurança da Podadora Veiligheidsinstructies telescopische zaagmachine Указания...
  • Página 2: Electrical Safety

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) Your product has been engineered and WORK AREA SAFETY manufactured to Powerworks high standard „ Keep work area clean and well lit. for dependability, ease of operation, and op- Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Página 3 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) personal injury. „ Use the power tool, accessories and tool bits etc.in accordance with these „...
  • Página 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SV HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original instructions) SYMBOLS Wear hear protection. Some of the following symbols may be used on this tool.
  • Página 5: Vorgesehene Verwendung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Gerät wurde Powerworks „ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug höchsten Ansprüchen an Zuverlässigkeit, und nicht explosionsgefährdeter...
  • Página 6 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) „ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte oder ausschalten lässt, ist gefährlich und Inbetriebnahme.
  • Página 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) einem anderen Akku-Typ verwendet wird. „ Für jedes Akku-Gerät muss ein spezi scher Akku-Typ verwendet werden.
  • Página 8 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) SYMBOLS Einige der folgenden Symbole können Tragen Sie einen mit diesem Werkzeug verwendet werden. Augenschutz.
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    „ Mantenga a los niños y demás personas cumplir con el alto nivel de fiabilidad, sencillez alejadas de la zona de trabajo.Las de uso yseguridad de Powerworks. Si se utiliza distracciones pueden hacer que pierda el de forma adecuada, tendrá un buen rendimiento control de la herramienta.
  • Página 10: Utilización Y Mantenimiento De Las Herramientas Eléctricas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) KSi deja una llave de apriete en uno de „...
  • Página 11 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) SYMBOLS Algunos de los siguientes símbolos pueden Las siguientes señales y sus significados aparecer en su herramienta.
  • Página 12: Sicurezza Personale

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Questo utensile è stato disegnato e prodotto Eventuali distrazioni durante l’utilizzo di seguendo gli alti standard di produzione tools questo prodotto possono causare una per garantire ottime prestazioni, comodo utilizzo...
  • Página 13 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Tenere le parti di taglio affilate e Rimuovere eventuali chiavi di regolazi- ■...
  • Página 14 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI I seguenti simboli indicano i livelli di rischio Alcuni dei seguenti simboli potranno essere utilizzati con questo utensile.
  • Página 15: Sécurité Électrique

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon les „ N’utilisez d’outil électrique hauts standards de Powerworks en matière de atmosphère explosive, comme présence de liquides inflammables, de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans gaz ou de poussières.Les outils électriques...
  • Página 16: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) l’interrupteur est en position «marche» est pas les personnes non familiarisées propice aux accidents.
  • Página 17 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à...
  • Página 18 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent figurer Portez une protection sur votre machine.
  • Página 19: Segurança Eléctrica

    Portugues (Tradução das instruções originais) O seu produto foi concebido e fabricado de de poeiras ou vapores. acordo comos altos padrões da Powerworks „ Ao operar esta ferramenta eléctrica, no que se refere a fiabilidade, facilidade de mantenha as crianças e as pessoas funcionamento e segurança do operador.
  • Página 20 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ligado são um convite a acidentes. mãos de utilizadores inexperientes. „...
  • Página 21 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) „ Realize a manutenção das ferramentas água limpa abundante. Se os olhos forem eléctricas.Veri existe atingidos, consulte também um médico.
  • Página 22 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) SÍMBOLOS As seguintes palavras de sinal e signif icados destinam-se a explicar os níveis de Alguns dos símbolos que se seguem podem risco associados a este produto.
  • Página 23 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Uw product werd ontworpen en geproduceerd Deze kettingzaag mag niet worden gebruikt voor professionele boomdiensten. Ze mag niet om te voldoen aan Powerworks hoge normen worden gebruikt door kinderen of personen inzake betrou-wbaarheid, gebruiksgemak die de geschikte veiligheidsuitrusting en en bedienveiligheid.
  • Página 24 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ Maak gebruik persoonlijke dat u niet met de schakelaar kunt in- of beschermingsmiddelen.
  • Página 25 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) als het voor een ander type accu wordt gebruikt.
  • Página 26 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Sommige van de volgende symbolen kunnen De volgende kernwoorden en verklaringen bij dit toestel worden gebruikt.
  • Página 27 надежности, простоты эксплуатации и безо- повышенной концентрации паров легковоспламеняющихся жидкостей и пасности работы, принятых в компании веществ. При работе электроинс-трумента Powerworks. Правильный уход за на двигателе возникают искры,которые инструментом обесп-ечит его мно голетнюю могут привести к возгоранию. , высоконадежную бесперебойную работу.
  • Página 28 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET „ При работе с электроинструментом вспомогательные принадлежности, всегда занимайте устойчивое положе- сверла и т. д. в соответствии с ние.
  • Página 29 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ОБОЗНАЧЕНИЯ На данном инструменте могут присутство- Используйте средства вать некоторые из следующих обозначений. защиты органов зрения. Для...
  • Página 30: Sähkötyökalujen Yleisiä Turvallisuusvaroituksia

    EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tuote on suunniteltu ja valmistettu Powerworks „ Älä kosketa maadoi tet tuihin pintoihin, korkeiden luotettavuus-, käyttöystävällisyys- kuten putkiin, lämpöpattereihin, helloi-...
  • Página 31: Sähkötyökalun Käyttö Ja Huolto

    EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ osista. Löysät vaatteet, korut ja pitkät „ Johdottoman työkalun kanssa tulee hiukset saattavat tarttua liikkuviin osiin.
  • Página 32 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIT Laitteessa saattaa olla joitakin seuraavista Seuraavien merkkien tarkoitus on selittää, symboleista.
  • Página 33 NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Din maskin har utvecklats och tillverkats enligt användning av motordrivna verktyg. Powerworks höga standard för att vara pålitlig, Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen enkel att använda och säker. Om du tar hand över verktyget.
  • Página 34: Användning Och Skötsel Av Motor- Drivna Verktyg

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) „ Klä dig lämpligt. Bär inte löst åtsittande verktyget är tänkt att användas. Ta även kläder eller smycken.
  • Página 35 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLS Några av dessa symboler kan användas för ditt Följande signalord och betydelse används verktyg.
  • Página 36: Elektrisk Sikkerhet

    Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Ditt produkt er konstruert og produsert i henhold bruker et elektrisk verktøy. Dersom du til Powerworks høye standarder for pålitelighet, blir avledet kan det føre til at du mister enkel betjening og brukersikkerhet. Når den kontrollen.
  • Página 37 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) hold balansen til enhver tid. Slik har du som skal utføres. Dersom et elektrisk bedre kontroll over det elektriske verktøyet verktøy brukes til arbeider utenfor tiltenkt i uventede situasjoner.
  • Página 38 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOLER Noen av følgende symboler kan bli brukt i Følgende signalord og meninger har tilknytning til dette verktøyet.
  • Página 39 PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Produktet er designet og fremstillet efter „ Undgå at røre jordforbundne overflader Powerworks høje standard for driftssikkerhed, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Risikoen for elektrisk stød nem betjening og operatørsikkerhed. Korrekt plejet og vedligehol-dt vil den give dig mange øges, hvis din krop er jordforbundet.
  • Página 40 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Brug af støvopsamling kan nedsætte BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKTØJER støvrelaterede farer.
  • Página 41: Symbolforklaring

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOLER Nogle af nedenstående symboler bruges i Følgende signalord og meninger redegør forbindelse med dette redskab.
  • Página 42: Bezpieczeństwo Osób

    Powerworks w zakresie łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. niezawodności, łatw-ości obsługi i Urządzenia elektryczne mogą wytwarzać bezpieczeństwa operatora. Pod warunkiem iskry, które mogą...
  • Página 43 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET „ Unikać możliwości przypadkowego gniazda sieciowego przed uruchomienia urządzenia. Przed przystąpieniem jakichkolwiek podłączeniem do zasilania/ założeniem regulacji, wymiany przystawek,...
  • Página 44 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET trzymajcie go z daleka od przedmiotów metalowych, jak:spinacze,monety, klucze, gwoździe wszelkie przedmioty mogące doprowadzić do połączenia płytek stykowych,co może spowodować...
  • Página 45 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SYMBOLE Na urządzeniu mogą znajdować się następujące Następujące hasła ostrzegawcze mają symbole. Należy się z nimi zapoznać i nauczyć ilustrować...
  • Página 46 SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Váš výrobek byl navržen a vyroben ve vysokém „ Udržujte děti a přihlížející stranou během práce s elektrickým nástrojem. standardu společnosti Powerworks Rozptylování může způsobit ztrátu spolehlivou,snadnouč a bezpenou obsluhu.
  • Página 47 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET „ Správně se oblékejte. Nenoste volný snadněji ovladatelné. oděv nebo šperky. Udržujte svoje vlasy, „ Elektrické nástroje, příslušenství a oděv a rukavice mimo pohyblivé...
  • Página 48 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SYMBOLY Některé z následujících symbolů mohou být Následující signální slova a významy jsou použity na tomto nástroji. Pro bezpečnou vhodné...
  • Página 49: Elektrická Bezpečnosť

    štandardu spoločnosti „ Počas prevádzky elektrického stroja by Powerworks pre spoľahlivosť, jednoduchú mali byť deti alebo prizerajúci sa ďalej. obsluhu a bezpečnosť operátora. Pri dodržaní Rozptýlenie môže spôsobiť, že stratíte primeranej starostlivosti vám zaistí stabilnú a kontrolu.
  • Página 50 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET lepšie ovládanie elektrického stroja v „ Elektrický stroj, príslušenstvo, vrták neočakávaných situáciách. stroja, atď. používajte v súlade s týmito inštrukciami a spôsobom určeným pre „...
  • Página 51 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ZNAČKY Používajte chrániče zraku. Na tomto výrobku sa môžu objaviť niektoré z týchto symbolov. Pozorne si ich preštudujte a naučte sa ich význam.
  • Página 52: Namenska Uporaba

    HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) Vaš izdelek je bil izdelan in sestavljen v skladu izgubo nadzora. z visokimi standardi Powerworks za odvisnost, ELEKTRIČNA VARNOST enostavno upravljanje in varnost upravljavca. „ Izogibajte...
  • Página 53 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) „ Bodite primerno oblečeni. Ne nosite nabrušena in čista.Pravilno vzdrževana ohlapnih oblačil nakita. Lase, rezalna orodja z ostrimi rezili se težje oblačila in rokavice držite proč...
  • Página 54 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SIMBOLI Naslednje signalne besede in pomeni Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji simboli. Za varno rokovanje z izdelkom jih razlagajo stopnjo tveganja pri uporabi preučite in se naučite njihovih pomenov.
  • Página 55: Električna Sigurnost

    Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Vaš proizvod je projektiran i proizveden prema ELEKTRIČNA SIGURNOST visokoj normi za pouzdanost, jednostavnost u „ Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim radu i sigurnost rukovatelja tvrtke Powerworks. površinama poput cijevi, radijatora, Kada se pravilno o njemu brinete pružit će vam štednjaka i hladnjaka.
  • Página 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) „ Pravilno se odjenite. Nemojte nositi „ Uzevši u obzir radne uvjete i rad koji široku odjeću ili nakit.
  • Página 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SIMBOLI Neki od sljedećih simbola mogu se koristiti na Sljedeće signalne riječi značenja ovom alatu. Molimo vas da ih proučite i naučite namijenjeni su objašnjenju razina opasnosti njihovo značenje kako biste sigurno radili s ovim koje su vezane uz ovaj uređaj.
  • Página 58: Rendeltetésszerű Használat

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A termék a Powerworks megbízhatóságot, „ Az elektromos szerszámgép használata- könn¸yü kezelhet séget és a keze| biztonságát kor a gyerekeket és a kívülállókat tartsa...
  • Página 59: A Szerszámgép Használata És Karbantartása

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) „ Ne nyújtsa túl messzire a karját. Mindig karbantartott szerszámgépek okoznak. tartson megfelel testtartást és egyensúlyt. „...
  • Página 60 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) SZIMBÓLUMOK A következö szimbolumok némelyike szerep- A következő jelölőszavak és jelentések elhet a szerszámon.A termék biztonságos arra szolgálnak, hogy megmagyarázzák a hasznlata érdekében tanulmányozza ezeket és termékkel kapcsolatos veszélyességi szin-...
  • Página 61 ţineţi la distanţă copiii și persoanele conform celor înalte standarde neavizate. Distragerea atenţiei poate Powerworks privind fiabilitatea, operarea facilă conduce la pierderea controlului. și siguranţa operatorului. Dacă este îngrijit corespunzător,acest dispozitiv va beneficia de SIGURANŢA ELECTRICĂ o performanţă ridicată, fără probleme.
  • Página 62: Operaţii De Service

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET „ Nu vă întindeţi excesiv. În timpul Numeroase accidente sunt cauzate de operării dispozitivului,păstraţi-vă în întreţinerea defi citară a uneltelor electrice. permanenţă...
  • Página 63 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET SIMBOLURI Următoarele cuvinte de avertisment şi semnificaţiile lor sunt intenionate să explice Unele dintre următoarele simboluri pot fi folosite nivelurile de risc asociate cu acest produs. pe acest aparat.Vă...
  • Página 64 на произведен според високите стандарти на запалителни течности, газове или прах. По време на работа електрическите Powerworks за надеждност, лесна работа и безопасност на оператора. При правилна инструменти произвеждат искри, които грижа за уреда се гарантира дългогодишна могат да възпламенят прах или пари.
  • Página 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET върху превключвателя или включването инструмент, да сменяте му към електричеството, докато принадлежностите му или да го прибирате за съхранение, изключвайте превключвателят му е на ON (вкл.) е предпоставка...
  • Página 66: Сервизно Обслужване

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET батерии, може да предизвика риск от пожар, ако бъде използвано за други батерии. „ Използвайте инструменти с батерии единствено със специално предназначените...
  • Página 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET СИМВОЛИ Носете защитни средства за очи. Някои от следните знаци може да присъстват по настоящия продукт. Носете антифони Разгледайте ги внимателно и запомнете тяхното...
  • Página 68: Προσωπικη Ασφαλεια

    Το κοπτικό φυτικών φρακτών σας έχει ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με „ Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό τα υψηλά πρότυπα της Powerworks για και καλά φωτισμένο. Περιοχές με πολλά αξιοπιστία, ευκολία στη χρήση και ασφάλεια αντικείμενα ή κακό φωτισμό, μπορούν να...
  • Página 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET μηχανήματος. Βεβαιωθείτε ότι ο μπορεί να ελεγχθεί με τον διακόπτη του, διακόπτης βρίσκεται στη θέση off πριν είναι...
  • Página 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET „ Φορτίζετε τη συσκευή μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος...
  • Página 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Οι παρακάτω λέξεις και οι ερμηνείες τους ΣΥΜΒΟΛΑ παρέχονται για επεξήγηση των επιπέδων Κάποια από τα παρακάτω σύμβολα ενδέχεται κινδύνου...
  • Página 72 TR HE LT LV ET ‫ريياعمل ا ً قفو جتنملا اذه ةعانصو ميمصت مت‬ ‫،روتايدارلاو ،بيبانألا لثم ةيضيرأتلا وأ‬ ‫ تاودأ‬Powerworks ‫ةلوهسو ،ةيدامتعالل ةعيفرلا‬ ‫نم ديازتم رطخ ةمث .تاجالثلاو ،تادقوملاو‬ ‫ا ً ديج هب ءانتعالا دنع .لغشملا ةمالسو ،ليغشتلا‬ ‫وأ ضرؤم كدسج حبصأ نإ ةيئابرهك ةمدص ثودح‬...
  • Página 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET „ ‫عمجو جارختسا لئاسوب ةزهجألا ديوزت ةلاح يف‬ „ ‫ةمزح عم طقف ةيئابرهكلا ةزهجألا مدختسا‬ ‫هذه مادختساو ليصوت نم دكأت ،اهب ةلصوم رابغلا‬ ‫يأ...
  • Página 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET ‫زومرلا‬ ‫.ةادألا هذه ىلع ةيلاتلا زومرلا ضعب مادختسا لمتحي‬ ‫حيضوت ةيلاتلا ةراشإلا يناعمو تاملكب دصقي‬ ‫كل حيتيس .اهانعم ةفرعمو اهيلع عالطإلا يجري‬ ‫.جتنملا اذهب ةطبترملا رطاخملا تايوتسم‬ ‫لكشب...
  • Página 75: Kullanim Amaci

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) Ürününüz Powerworks’ın yüksek güvenilirlik, Dikkat dağınıklığı kontrolü kaybetmenize kullanım kolaylığı ve kullanıcı güvenliği neden olabilir. standardına göre tasarlanmış ve üretilmiştir. ELEKTRİKSEL GÜVENLİK Doğru bakıldığında size uzun yıllar sağlam,...
  • Página 76: Elektri̇kli̇ Alet Kullanimi Ve Bakimi

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) „ Eğer toz tahliye ve toplama aparatları için „ Elektrik aleti, aksesuarları ve alet uçlarını bağlantı cihazları sağlanmışsa bunların vb. çalışma koşullarını ve yapılacak doğru şekilde bağlandığından...
  • Página 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SEMBOLLER Bu alet üzerinde aşağıdaki sembollerden Aşağıdaki işaret sözcükler ve anlamları bazıları kullanılmış olabilir. Lütfen bunları ürünle ilişkili risk seviyelerinin inceleyin ve anlamlarını öğrenin. Bu sembolleri açıklanmasına yöneliktir.
  • Página 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫גוזם הגדר החיה תוכנן ויוצר בסטנדרטים הגבוהים‬ ‫הדובעה רוזאב תוחיטב‬ ‫המכשיר כהלכה, די להעניק אמינות, הפעלה קלהשל‬ „...
  • Página 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET „ ‫ףוסיאל םיעצמא רוביחל םינקתה םיקפוסמ םא‬ ‫.רחאל דחא קדה ןיב עגמ רוציל םילולעש םירחא‬ ‫םהב...
  • Página 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫םילמס‬ ‫תומר תא םיריבסמ ןשוריפו הלאה הרהזאה תולימ‬ ‫.הז רצומל תורושקה הנכסה‬ ‫רצומב שומישב תויהל םייושע ןלהלש םילמסהמ קלח‬ ‫לש...
  • Página 81: Naudojimo Paskirtis

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Jūsų produktas yra sukurtas ir pagamintas arba garus. pagal aukščiausius „Powerworks“ standartus „ Neleiskite vaikams ir šalia esantiems siekiant patikimai, saugiai bei lengvai atlikti asmenims būti šalia įjungto elektrinio reikiamą...
  • Página 82: Techninė Priežiūra

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET „ Dėvėkite tik darbui tinkamus drabužius. ĮRANKIO AKUMULIATORIUMI Nedėvėkite laisvų, neprigludusių drabužių NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA ir juvelyrinių dirbinių. Saugokite plaukus, „ Įkraukite savo prietaiso bateriją, drabužius ir pirštines toliau nuo judančių naudodami gamintojo nurodytą...
  • Página 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET ŽENKLAI Ant šio įrankio gali būti pažymėti kai kurie Šioje lentelėje pateikta įspėjamųjų žodžių, iš žemiau pateiktų ženklų. Dėl saugaus žyminčių šio įrankio naudojimosi pavojaus naudojimosi įrankiu prašom juos išnagrinėti ir lygį, reikšmė:.
  • Página 84: Paredzētais Pielietojums

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Šī ierīce ir izstrādāta un ražota atbilstoši kontroles zudumu pār instrumentu. Powerworks augstajiem uzticamības, lietošanas drošības standartiem. Ja jūs par to ELEKTRISKĀ DROŠĪBA pienācīgi rūpēsities, tas jums uzticami un bez „...
  • Página 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA vaļīgu apģērbu vai rotaslietas. Turiet piederumus un instrumentu asmeņus savus matus, apģērbu un cimdus utt. atbilstoši šīm instrukcijām un atstatus no kustīgajām daļām. Vaļīgs atbilstoši instrumenta tipam, ņemot apģērbs, rotaslietas vai gari mati var vērā...
  • Página 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SIMBOLI Valkājiet ausu aizsargu. Daži no šiem simboliem var parādīties uz šī izstrādājuma. Rūpīgi izpētiet tos un iegaumējiet to nozīmi. Šo simbolu pareiza interpretācija ļauj operatoram labāk un drošāk izmantot izstrādājumu.
  • Página 87: Töökoha Ohutus

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) See seade on konstrueeritud ja toodetud kontroll kaduda. vastavuses Powerworksi töökindluse, kasutuslihtsuse ja ohutuse kõrgetele nõuetele. ELEKTRIOHUTUS Korralikult hooldatuna töötab seade aastaid „ Hoiduge kehalisest kontaktist tootlikult ja töökindlalt.
  • Página 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) võivad haakuda liikuvate osade külge. AKUTÖÖRIISTA KASUTAMINE KORRASHOID „ Kui tööriistal tuleb kasutada tolmu eraldamisvõi kogumisseadisi, siis „ Kasutage laadimiseks ainult tootja veenduge, et need on ühendatud ja poolt ettenähtud laadijat.
  • Página 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOLID Järgnevad märksõnad ja selgitused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud Tööriistal võivad olla mõned järgnevatest riskitasemete kirjeldamiseks. sümbolitest. Palun vaadake need üle ja tehke SÜMBOL MÄRKSÕNA SELGITUS nende tähendus endale selgeks, et seadet ohutult kasutada.

Este manual también es adecuado para:

1400113

Tabla de contenido