2. Au besoin, vérifier les codes de plomberie locaux pour s'assurer
que l'installation finale est conforme aux exigences.
3. Raccorder un boyau d'arrosage à l'adaptateur de boyau ou uti-
liser un mamelon de 1 po (2,5 cm) et un tube flexible en PVC fixé
solidement à l'orifice d'évacuation de la pompe. REMARQUE :
Si un flexible en PVC de 1 po (2,5 cm) est utilisé, l'extrémité libre
doit être fixée solidement de manière à ne pas rejeter l'eau sur la
bâche de la piscine en cas de vents forts.
4. Abaisser avec précaution la pompe sur la bâche de la piscine
en la tenant par le boyau d'arrosage. S'assurer de ne pas tirer
la prise du câble d'alimentation sur la bâche de la piscine.
La pompe est équipée d'un œillet (à l'opposé de l'orifice
d'évacuation) qui permet d'y attacher une corde de positionnement
(corde non incluse). Utiliser la corde et le boyau d'arrosage pour
positionner la pompe sur la bâche de la piscine. Il est recom-
mandé que deux personnes positionnent la pompe. Une per-
sonne doit tenir le câble électrique alors que la deuxième per-
sonne positionne la pompe à l'emplacement voulu sur la bâche
de la piscine. La pompe est équipée d'un câble d'alimentation
électrique de 18 AWG d'une longueur de 25 pi (7,6 m), et d'une
fiche à trois broche, incluant la mise à la terre. Lorsqu'elle est en
position et que les connections électriques appropriées ont été
effectuées, la pompe est prête pour le test. Consulter la section
ÉLECTRIQUE.
5. Lorsqu'elle est en position et que les connections électriques
appropriées ont été effectuées, la pompe est prête pour le test.
Consulter la section ÉLECTRIQUE.
Pendant la période des pluies, vérifier quotidiennement si votre
pompe fonctionne correctement. S'il se produit de forts vents ou des
mouvements excessifs de la bâche de la piscine, vérifier que le câble
d'alimentation électrique n'a pas été tiré sur la bâche, que la pompe
est toujours en position verticale et que le boyau d'évacuation est
positionné correctement. Si l'on prévoit de s'absenter pendant une
période de temps prolongée, il est recommandé qu'un ami ou un
voisin vérifie périodiquement la pompe de la bâche de la piscine et
que tout fonctionne correctement. S'assurer de passer en revue avec
eux les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ et la section sur les RISQUES DE
WARNING
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE !
AVERTISSEMENT
UTILISATION
L'interrupteur de niveau d'eau est activé par un mécanisme à flotteur.
Cette activation se produit lorsque le niveau d'eau s'élève autour
du flotteur alors que la pompe est en position verticale. Cet inter-
rupteur réagit à la capacité de flottabilité du flotteur. L'interrupteur
doit pouvoir activer la pompe lorsque le niveau d'eau atteint environ
2 à 3 pouces (5 à 7,6 cm). La pompe doit continuer à fonctionner
jusqu'à ce que le niveau atteigne environ 0,5 à 1,5 po (13 à 38 mm).
REMARQUE : Les températures près du point de congélation pour-
raient faire monter le niveau d'ACTIVATION aussi haut que 4 po (10
WARNING
cm) et le niveau de DÉSACTIVATION à 2 po (5 cm).
AVERTISSEMENT
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
1. La pompe est fournie avec une fiche électrique à 3 broches. La
troisième broche sert à mettre la pompe à la terre afin d'éviter
tout danger de décharge électrique. Ne pas enlever la troisième
broche de la fiche.
2. Un circuit de dérivation séparé est recommandé. L'alimentation
électrique requise est de 5 ampères à 230 V c.a.
3. S'assurer que le niveau d'eau ne pourra atteindre les connex-
ions électriques.
En aucun cas la connexion ne doit être située à un emplacement où
elle peut être inondée ou submergée par de l'eau.
4
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
4. Si vous possédez un modèle équipé d'un disjoncteur de fuite à
la terre, vérifier ce dispositif en suivant les directives au dos de
l'appareil.
5. Vérifier la pompe après avoir effectué toutes les connexions
électriques. Acheminer de l'eau dans l'aire où la pompe sera
placée. Ne pas tenter d'activer la pompe à sec, ce qui pour-
rait l'endommager. Remplir à un niveau normal de " MISE EN
MARCHE ", laisser la pompe fonctionner et enlever l'eau jusqu'à
l'obtention d'un niveau normal " d'ARRÊT ".
Toujours débrancher l'alimentation électrique avant d'entrer en
contact avec la pompe, l'évacuation ou la prise électrique lorsque
de l'eau est présente dans cet environnement. Négliger de suivre
cette recommandation peut entraîner des blessures graves et / ou
des dommages matériels. Toujours brancher la pompe à une prise
WARNING
mise à la terre. Voir les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Avant d'effectuer l'entretien de la pompe, la
débrancher de sa source d'alimentation électrique, débrancher
le câble d'alimentation, enlever le fusible ou débrancher le boîtier
d'alimentation électrique.
Le carter du moteur de la pompe est entièrement scellé et n'exige
aucun entretien. Le démontage du carter du moteur ou la modification
du câble d'alimentation électrique annule la garantie.
Le moteur est du type à fonctionnement continu avec dispositif de
protection de surcharge thermique.
La pompe peut fonctionner avec une évacuation restreinte sans
subir de dommages.
Garder la pompe propre et bien entretenue en tout temps. La
pompe doit être nettoyée à fond avant son entreposage pendant
l'été.
Si le flotteur vient à se bloquer, déposer le bouchon d'accès au flot-
teur, situé sur la partie inférieure de l'appareil. Enlever le bouchon
en le tournant dans le sens " OPEN " (ouvert) de la flèche, comme
il est indiqué sur le bouchon. Nettoyer au besoin, puis réinstaller le
bouchon d'accès.
Cette pompe comporte un évent interne afin d'éviter la formation
de poche d'air. L'évent risque de s'obstruer de temps à autres et
devra être nettoyé en suivant les indications de la figure 1 et des
étapes suivantes :
1. Débrancher la pompe de sa source d'alimentation.
2. Desserrer et enlever les 5 vis du couvercle extérieur bleu.
(REMARQUE: Seules quatre des cinq vis sont illustrées à
la figure 1.)
3. Enlever le couvercle extérieur.
4. Enlever les débris de l'évent.
5. Réinstaller le couvercle extérieur et les vis.
6. Rebrancher la pompe à sa source d'alimentation électrique.
ESPAÑOL
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida
ES
para tener y operar de forma segura su producto. Guarde las
instrucciones para referencia futura.
El producto que ha adquirido se fabrica utilizando mano de
obra y materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para
prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos son
cuidadosamente probados, inspeccionados y empacados para
garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su unidad
cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido ningún
daño durante el transporte. Si se ha presentado algún daño,
comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle asistencia
para obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES
DE INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR
AVERTISSEMENT