Return the IN ONE SPOT ON ANY SURFACE time with a damp or wet micro-fiber cleaning pad attached as this will damage appliance to Euro-Pro Operating LLC FOR ANY PERIOD OF TIME WHEN your floors. (see warranty) for examination and MICRO-FIBER PAD IS ATTACHED.
Página 3
GETTING TO KNOW YOUR DELUXE STEAM MOP FEATURES Your Shark Deluxe Steam Mop utilizes steam to remove tough grease, dirt and grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological. Cleans Ergonomic Hand Grip your tile, hardwood, linoleum and vinyl floors.
Página 4
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS How To Assemble Your Steam Mop 1. Turn the cap 9. Never leave the micro-fiber cleaning 3. Plug the power cord into a 120-volt counter clockwise pad on the steam mop head when you electrical outlet. 1.
OPERATING INSTRUCTIONS TROUBLE SHOOTING 3. Hand wash or machine wash the • To wash the micro-fiber cleaning pad, micro-fiber cleaning pad in a delicate PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION simply put it in your washing machine cycle with a mild liquid detergent. using the warm water setting.
Al usar su Trapeador a Vapor SHARK de Lujo, siempre debe seguir 1 YEAR LIMITED WARRANTY precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and Advertencia: 13. No introduzca ningún objeto en las...
PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. Mango Ergonómico 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno Gancho para el Cable con una capacidad de 15 amperes, cable No.
CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE USO Su trapeador a vapor Shark de lujo utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. Armado de su Trapeador a Vapor 2. Utilizando el frasco de llenado y El vapor es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los embudo, vierta un (1) frasco lleno de 1.
Página 9
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Quite siempre el trapo limpiador de micro 4. Comience a refrescar su alfombra o • Para limpiar el trapo limpiador de Consejos Útiles fibras y lávelo con agua tibia y detergente tapete empujando el trapeador y micro fibras, simplemente lávelo en 1.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía DEJA UNA legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las mucho tiempo en el trapo de limpieza mojado o MANCHA obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: 1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le 13.
Página 12
FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR CARACTÉRISTIQUES Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle Poignée ergonomique permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique Cordon d'alimentation corrosif.
Página 13
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Assemblage de votre vadrouille à 2. À l’aide du gobelet Retirez toujours le chiffon de microfibre et 4. Commencez à rafraîchir votre de remplissage et lavez-le à l'eau tiède avec un savon doux. moquette ou tapis en passant la vapeur l’entonnoir, versez N'utilisez jamais de javellisant ou...
MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE de fils relâchés peuvent déranger à Trucs pratiques PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE la première utilisation, bien qu’ils ne 1. Passez toujours l'aspirateur ou le balai nuisent en aucun cas. avant d'utiliser la vadrouille à vapeur. • Pour laver le chiffon de microfibre, Branchez bien l’appareil.
Página 15
S3202C GARANTIE LIMITÉE D’UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.