Publicidad

Enlaces rápidos

En
De
Fr
Es
It
Pl
Ru
Cn
Simp
Cn
Trad
Phottix Plato
En
2
10
18
26
34
42
50
60
66
INSTRUCTION MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phottix Plato

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Phottix Plato INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI Simp 说明书 Trad 說明書...
  • Página 2 Parts Transmitter 1 .LED Indicator 1 2. LED Indicator 2 3. Shutter Button 4. Single Mode 5. 2 Second Delay Mode 6. Continuous Mode 7. Bulb Mode 8. Set/Power Button 9. Cable Port 10. Battery Compartment...
  • Página 3: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL Receiver 1. LED Indicator 1 2. LED Indicator 2 3. Power Button 4. Cable Port 5. Hot Shoe Mount 6. Battery Compartment...
  • Página 4 (Power will automatically turn off after one hour of inactivity). Single Shooting Mode 1. Set the Plato Transmitter to the S position. Confirm Range in Shooting 2. Half-pressing the Transmitter shutter Half press the Transmitter shutter button. If...
  • Página 5 Transmitter will light green. 2 Seconds Delay Mode 3. Fully pressing the shutter button will take 1. Set the Plato Transmitter to the 2S position. 5 photos. The LED indicator 1 and 2 on the Transmitter and the Receiver will turn red 2.
  • Página 6 Bulb Mode Using the Plato Transmitter as a Wired Remote without Receiver 1. Set the Plato Transmitter to the B position. The Plato Transmitter can be used as a 2. Set the Camera to “B” Bulb position. wired remote control with batteries in the 3.
  • Página 7 INSTRUCTION MANUAL Resetting Smart Codes will operate up to 16,000,000 receivers without interference by someone who uses The Plato Transmitter and Receiver are set another Plato transmitter. to same frequency during manufacturing. Should the Smart Code frequency need to be...
  • Página 8: Technical Specifications

    S m a r t C o d e S y s t e m : 1 6 , 0 0 0 , 0 0 0 - Do not use harsh chemical(s) or solvents to combination codes clean the Plato. Use a soft cloth or lens paper. Working Voltage: 3V - Interference: The Phottix Plato transmits Working Current: Transmitter<20mA;...
  • Página 9 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 10 Bezeichnungen Sender 1. LED-Anzeige 1 2. LED-Anzeige 2 3. Auslösetaste 4. Einzelbildaufnahme 5. 2 Sekunden Verzögerung 6. Serienbelichtung 7. Langzeitbelichtung/Bulb- Modus 8. Set/Power-Taste 9. Kabelbuchse 10. Batteriefach...
  • Página 11: Benutzerhandbuch

    BENUTZERHANDBUCHL Empfänger 1. LED-Anzeige 1 2. LED-Anzeige 2 3. Power-Taste 4. Kabelbuchse 5. Blitzschuhanschluss 6. Batteriefach...
  • Página 12 Befestigung an der Kamera und Hälfte durch. Wenn die LED-Anzeigen 1 und Einschalten 2 am Sender grün aufleuchten, befinden 1. Verbinden Sie das Phottix Zubehörkabel an Sie sich innerhalb der Reichweite des der Kabelbuchse des Plato Empfängers. Empfängers. Wenn die LED-Anzeige 2 rot aufleuchtet, befinden Sie sich außerhalb des...
  • Página 13 Einzelbildaufnahmemodus 2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender halb durch bis die Kamera fokussiert hat. 1. Stellen Sie den Plato Sender auf die Position S. Die LED-Anzeige 1 und 2 auf dem Sender 2. Drücken Sie den Auslöseknopf am Sender leuchtet grün.
  • Página 14 5. Drücken Sie die Auslösetaste erneut ganz Aufnahmen gemacht bis Sie den Auslöser durch um die Belichtung zu beenden. wieder loslassen. Benutzung des Plato-Senders als Langzeitbelichtung/Bulb-Modus Kabelfernbedienung ohne Empfänger 1. Stellen Sie den Plato Sender auf die Der Plato-Sender kann als Kabelfernbedienung Position B.
  • Página 15 LED-Anzeige 1 mit der Kabelbuchse des Plato Senders. am Empfänger ständig blinkt. 3. Schalten Sie den Plato Sender und die (2) Drücken Sie den Auslöser am Sender Kamera ein. einmal um den Code zu bestätigen. Sobald die A l l e F u n k t i o n e n b l e i b e n w i e o b e n LED-Anzeige 1 erlischt, wird der Empfänger...
  • Página 16: Technische Daten

    Marken auszulösen. Ein Sender Frequenz: 2.43GHz wird bis zu 16,000,000 auf ihn abgestimmte Reichweite: 50 m (164Ft.) (ohne Hindernisse) Empfänger auslösen können, ohne dabei in Konflikt mit dem Sender eines anderen Plato Verbindung: zwei Richtungen Besitzers zu kommen. Smart Code-System: 16 Millionen Kombinationscodes...
  • Página 17 Gerät. Setzen Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebungen ein. - Nicht fallen lassen oder zerlegen. - Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien o de r Lösun gsmittel, um d en Plato zu reinigen. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Reinigungspapier. - Interferenzen: Der Phottix Plato sendet und empfängt Funksignale mit 2,4GHz.
  • Página 18 Composants Émetteur 1. Diode 1 2. Diode 2 3. Déclencheur 4. Témoin de prise de vue unique 5. Témoin de retardement de 2 secondes 6. Témoin de prise de vue en mode rafale 7. Témoin de pose B (Bulb) 8. Bouton Réglage / d'Alimentation 9.
  • Página 19: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION Récepteur 1. Diode 1 2. Diode 2 3. Bouton de mise sous tension 4. Prise câble 5. Griffe flash 6. Compartiment pour piles...
  • Página 20 Modes de prise de vue 3. Allumez l'appareil photo. 4. Appuyer sur le bouton d'alimentation de Le Plato offre les modes suivants: prise de vue l'émetteur et du récepteur et maintenez- unique, prise de vue avec le retardement de 2 l e e n fo n cé...
  • Página 21 Mode Prise de vue unique diodes 1 et 2 sur l'émetteur s'allumeront en vert. 1. Réglez l'émetteur Plato sur la position S. 3. Enfoncez complètement le déclencheur 2. Enfoncez à moitié le déclencheur sur pour prendre la photo avec 2 secondes de l'émetteur pour effectuer la mise au point.
  • Página 22 Utilisation de l'émetteur come Mode Pose B (Bulb) télécommande filaire 1. Réglez l'émetteur Plato sur la position B. L'émetteur Phottix Plato peut être utilisé comme télécommande filaire avec les 2. Réglez l'appareil photo sur le mode “B”.
  • Página 23 Grâce aux 16.000.000 Réinitialisation des „smart code”: de canaux, l'émetteur peut déclencher L'émetteur et le récepteur Plato sont réglés plusieurs récepteurs sans interférence. sur la même fréquence lors de la fabrication. Si vous avez besoin de régler la fréquence du Conseils: «...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques: photo est allumé. 2. Assurez-vous que le câble soit bien inséré Fréquence: 2.43GHz à la prise pour télécommande de l'appareil Portée: 50m (164Ft.) (sans obstacles) photo. Communication: deux modes Système Smart Code: 16,000,000 codes de combinaison Tension de fonctionnement: 3V Consommation en fonctionnement: : Émetteur<20mA;...
  • Página 25: Avertissements

    à la poussière. fonctionnement et la portée de ce dispositif. - Ne laissez pas votre appareil tomber. Si votre récepteur Plato ne se déclenche pas, L’appareil photo risque de mal fonctionner s’il déplacez-le légèrement. est soumis à de violents chocs.
  • Página 26 Partes Transmisor 1 .LED indicador 1 2. LED indicador 2 3. Botón de disparo 4. Modo de disparo foto a foto 5. Modo auto disparador de 2s 6. Modo de disparo continuo 7. Modo “Bulb” 8. Botón Set/Encendido 9. Conector para el cable 10.
  • Página 27: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Receptor 1. LED indicador 1 2. LED indicador 2 3. Botón de encendido 4. Conector para cable 5. Zapata de conexión 6. Compartimento de baterías...
  • Página 28: Instrucciones

    Modos de disparo 3. Encienda la cámara. El Plato tiene los modos de disparo foto a 4. Pulse y mantenga pulsado el botón de foto, auto disparo de 2s, continuo y “Bulb”. encendido en el transmisor y el receptor Pulse el botón Set para alternar cíclicamente...
  • Página 29 2. Pulsando a la mitad el botón de disparo del transmisor, la cámara enfocará. Los 1. Ponga el transmisor Plato en la posición 2S. indicadores LED 1 y 2 del transmisor se 2. Pulsando a la mitad el botón de disparo iluminarán en verde.
  • Página 30: Usando El Transmisor Plato Como Disparador De Cable Sin El Receptor

    Usando el transmisor Plato como (“Bulb”) disparador de cable sin el receptor 1. Ponga el transmisor Plato en la posición B. El transmisor de Plato puede usarse como 2. Ponga la cámara en posición “B” (Bulb). mando de disparo por cable con baterías en 3.
  • Página 31 (2) Presione el botón de disparo en el transmisor una vez para confirmar el código. 3. Encienda el transmisor Plato y la cámara. Cuando el LED indicador 1 se apaga, el Mantiene todas las funciones de antes:...
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    Consejos: Especificaciones técnicas: Frecuencia: 2.43GHz 1. Apague la cámara antes de conectarle el cable de conexión. No conecte ni desconecte Alcance: 50m (sin obstáculos) el receptor con la cámara encendida. Comunicación: dos sentidos 2. Asegúrese de que el cable de conexión está Sistema “Smar t Code”: 16.000.000 de firmemente insertado en la cámara.
  • Página 33 - No lo deje caer ni lo aplaste. - No utilice productos químicos o disolventes para limpiar el Plato. Utilice un paño suave o papel para lentes. - Interferencias: El Phottix Plato transmite y recibe señales de radio a 2.4GHz. Su rendimiento puede verse afectado por la corriente eléctrica, los campos magnéticos,...
  • Página 34 Componenti Trasmettitore 1. Indicatore LED 1 2. Indicatore LED 2 3. Pulsante di scatto 4. Modalità di Scatto Singolo 5. Modalità di Autoscatto di 2sec 6. Modalità di Scatto Continuo 7. Modalità di Posa B (Bulb) 8. Pulsante Set/Accensione- Spegnimento 9.
  • Página 35: Istruzioni D'uso

    ISTRUZIONI D’USO Ricevitore 1. Indicatore LED 1 2. Indicatore LED 2 3. Pulsante di accensione- spegnimento 4. Uscita cavo 5. Slitta a contatto caldo 6. Vano batteria...
  • Página 36: Modalità Di Scatto

    Modalità di scatto 3. Accendere la fotocamera. 4. Premere il pulsante Accensione-Spegnimento Il Plato offre le seguenti modalità di scatto: sul trasmettitore e sul ricevitore e tenerlo singolo, con ritardo di 2sec, continuo e bulb premuto per 3 secondi per accendere oppure (posa B).
  • Página 37 Modalità di Scatto Singolo trasmettitore per la messa a fuoco. I LED 1 e 2 sul trasmettitore si accenderanno in verde. 1. Impostare il trasmettitore Plato nella 3.Premere a fondo il pulsante di scatto per posizione S. scattare una foto con ritardo di 2 secondi.
  • Página 38: Uso Del Trasmettitore Plato Come Telecomando A Filo Senza Ricevitore

    Uso del trasmettitore Plato come Modalità Bulb telecomando a filo senza ricevitore 1. Impostare il trasmettitore Plato nella Il trasmettitore Plato può essere usato posizione B. come telecomando a filo con le batterie nel trasmettitore.
  • Página 39 („Smart Codes”) illimitato di ricevitori e di fotocamere, anche di marche diverse. Un trasmettitore Il ricevitore ed il trasmettitore Plato utilizzano opererà fino a 16.000.000 di ricevitori senza la stessa frequenza, impostata dal produttore. interferenze da qualcuno che usa un altro Se avete bisogno di impostare nuovamente trasmettitore Plato.
  • Página 40: Specifiche Tecniche

    Tensione di funzionamento: 3V per pulire il prodotto. Utilizzare un tessuto Corrente di funzionamento: molle. Trasmettitore<20mA; Ricevitore<25mA - Interferenza: Il Phottix Plato lavora a una Corrente a riposo: Trasmettitore<2.4mA; frequenza di 2.4 Ghz. Le sue prestazioni Ricevitore <18mA possono essere influenzate da: corrente...
  • Página 41 ISTRUZIONI D’USO possono influenzare il suo funzionamento. Se il Phottix Plato non funziona – consigliamo di muoverlo un pò dalla sua posizione.
  • Página 42 Elementy Nadajnik 1. Dioda LED 1 2. Dioda LED 2 3. Przycisk spustu migawki 4. Tryb pojedynczy 5. Tryb 2 sek. opóźnienia 6. Tryb ciągły 7. Tryb B (Bulb) 8. Przycisk Set/Power 9. Wejście przewodu 10. Komora baterii...
  • Página 43: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik 1. Dioda LED 1 2. Dioda LED 2 3. Przycisk zasilania 4. Wejście przewodu 5. Gorąca stopka 6. Komora baterii...
  • Página 44: Tryby Pracy

    Phottix Plato posiada następujące tryby: n a d a j n i k i o d b i o r n i k . ( W y ł ą c z ą s i ę...
  • Página 45 INSTRUKCJA OBSŁUGI Tryb Zdjęcie pojedyncze na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości. Diody 1 i 2 na nadajniku zaświecą się na 1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji S. zielono. 2. Wciśnięcie do połowy przycisku migawki 3. Pełne wciśnięcie prz ycisku migawk i na nadajniku uruchomi ustawianie ostrości.
  • Página 46 U ż y w a n i e n a d a j n i k a P l a t o Tryb B (Bulb) jako pilota przewodowego bez odbiornika 1. Ustaw nadajnik Plato w pozycji B. 2. Ustaw w aparacie tryb B. Nadajnik Plato może być użyty jako pilot...
  • Página 47 Synchronizowanie Smart Code odbiorników na wielu aparatach, nawet Odbiornik i nadajnik Plato są ustawiane na tej róż nyc h m a re k . J e d e n n a d a j n i k m oże samej częstotliwości podczas produkcji. Jeśli współpracować...
  • Página 48: Specyfikacja Techniczna

    Wskazówki: Specyfikacja techniczna: 1. Wyłącz aparat pr zed podłączeniem Częstotliwość: 2.43GHz przewodu. Nie podłączaj oraz nie odłączaj Zasięg: 50m (164Ft.) (bez przeszkód) odbiornika przy włączonym aparacie. Sposób komunikacji: obustronny 2. Upewnij się, że przewód do akcesoriów jest System Smart Code: 16,000,000 kombinacji prawidłowo podłączony do aparatu.
  • Página 49: Ostrzeżenia

    − Nie upuszczać i nie naciskać produktu. − Nie używać środków chemicznych do czyszczenia obudowy. Używać do tego delikatnej szmatki. − Zakłócenia: Phottix Plato nadaje i odbiera sygnał radiowy na częstotliwości 2.4 GHz. Jego działanie może zostać zakłócone przez działanie urządzeń elektrycznych, pola magnetyczne, sygnały radiowe, routery...
  • Página 50 Части Передатчик 1. Диод-индикатор 1 2. Диод-индикатор 2 3. Кнопка спуска 4. Режим одиночного спуска 5. Режим 2-х секундной задержки 6. Режим серийного спуска 7. Режим Bulb 8. Кнопка Set/питание 9. Разъём для кабеля 10. Отсек для батарей...
  • Página 51 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Приёмник 1. Диод-индикатор 1 2. Диод-индикатор 2 3. Кнопка питания 4. Разъём для кабеля 5. Крепление башмака 6. Отсек для батарей...
  • Página 52 Подключение к камере и включение Произведите неполное нажатие кнопки 1. Подключите кабель для аксессуаров спуска передатчика. Если диод-индикатор Phottix к разъёму для кабеля приёмника 1 и 2 загорятс я зе лёным цветом, вы Plato. находитесь в радиусе действия пульта д/у...
  • Página 53 1 . П е р е к л ю ч и те н а с т р о й к у р е ж и м а из данных режимов. передатчика Plato в положение 2S. 2. Непо лное наж атие кнопки спуск а...
  • Página 54 2. Непо лное наж атие кнопки спуск а передатчика Plato в положение B. п е р е д а т ч и к а п р и в е д ё т в д е й с т в и е...
  • Página 55 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Использование передатчика Сброс смарт-кода частоты Plato в качестве проводного Передатчик и приёмник Plato установлены пульта д/у без приёмника на одинаковую частоту изначально. Если возникнет необходимость сброса смарт- Передатчик Plato может быть использован кода частоты, необходимо произвести в качестве проводного пульта д/у.
  • Página 56 передатчик может управлять до 16,000,000 п р и ё м н и к а м и б е з п о м е х с д р у г и м и устройствами Plato, которые могут быть использованы поблизости. Рекомендации: 1.
  • Página 57 кисточку. Передатчик<20mA; Приёмник<25mA Т о к в р е ж и м е о ж и д а н и я : - Помехи: Phottix Plato использует радио частоту 2.4 Ггц для передачи и приёма Передатчик<2.4mA; Приёмник<18mA сигнала. Помехи могут создаваться от...
  • Página 58 могут повлиять на работоспособность устройства. Если синхронизация работы передатчика и приёмника не происходит, п о п р о б у й т е н е м н о г о п е р е м е с т и т ь приёмник/передатчик Plato.
  • Página 59 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 60 部件 发射器 1. LED 指示灯 1 2. LED 指示灯 2 3. 快门按钮 4. 单张拍摄 S 模式 5. 延时两秒 2S 模式 6. 连拍模式 7. B 门模式 8. 设置 SET/ 电源按钮 9. 连接线端口 10. 电池盒盖...
  • Página 61: 说明书

    说明书 Simp 接收器 1. LED 指示灯 1 2. LED 指示灯 2 3. 电源按钮 4. 连接线端口 5. 热靴接口 6. 电池盒盖...
  • Página 62 使用说明 发射器指示灯 2 闪红色,那就在范围之外, 就不能进行拍摄。 连接到相机上并开启 1. 将 Phottix 配件线一端插入 Plato 接收器 拍摄模式 连接线端口中。 Plato 具有单张拍摄模式、延时两秒模式、 2. 将 Phottix 配件线的另一端插入相机的 连拍功能模式及 B 门模式。按 SET 键,在 快门端口中。 各模式之间循环切换。 3. 开启相机。 4. 按发射器和接收器的电源按钮持续三秒 单张拍摄模式 钟开启或关闭电源(一个小时没有使用,电 源将会自动关闭)。 1. 将 Plato 发射器设置到 S 位置。...
  • Página 63 说明书 Simp 延时两秒模式 照片。全按快门按钮时,发射器和接收器的 指示灯 1 和 2 都亮红色。 1. 将 Plato 发射器设置到 2S 位置。 4. 如果您按着快门按钮不放,相机则会连 2. 半按发射器的快门按钮相机将会进行对 续拍照直至松手。 焦, 发射器上的 LED 指示灯 1 和 2 都亮绿色。 3. 全按快门按钮,相机将于两秒钟后进行 长时间曝光的 B 门模式 拍照。全按快门按钮时,发射器和接收器的 LED 指示灯 1 和 2 都亮红色。...
  • Página 64 控来使用 (2) 再按一次发射器上的快门按钮,进行对 Plato 的发射器作为有线遥控使用时,需要 码。当 LED 指示灯 1 熄灭后,接收器能被 装电池。 发射器所控制,表示对码成功。 1. 把连接线的一段插入相机的快门接口。 (3) 您可以用一个发射器来遥控多个接收器。 2. 将另一端与发射器相连接。 一个发射器可以触发多个不同品牌相机的 接收器,也可以在不受另一个 Plato 发射器 3. 开启发射器和相机的电源。 的干扰下触发 16,000,000 多个接收器。 它具备以上所有功能(单张拍摄 / 延时两秒 / 连拍功能 / 长时间曝光)。 使用提示: 重新设置聪明码 1. 插入连接线前应关掉相机电源。当相机 开着的时候不要安装或取下接收器。 发射器和接收器的频率在出厂前就已经设...
  • Página 65 - 不要摔落或碰撞。 通讯 : 双向通讯 - 不要用化学或有机溶剂清洁机身 , 请用柔 对码系统 : 16,000,000 对码组 软干净的布或镜头纸对其外表面进行擦拭。 工作电压 : 3V - 干扰:Phottix Plato 以 2.4GHz 传送和 接收无线电信号。它的执行将会受到电流, 工作电流 : 发射器 <20MA;接收器 <25 MA 磁场和无线电信号、无线路由器、移动电话 待机电流 : 发射器 <2.4MA;接收器 <18 MA 以及其他电子设备的影响,还会受诸如大型 发射功率 : 1DBM 建筑或墙壁,大树,栅栏或汽车等周边事物...
  • Página 66 部件 發射器 1. LED 指示燈 1 2. LED 指示燈 2 3. 快門按鈕 4. 單張拍攝 S 模式 5. 延時兩秒 2S 模式 6. 連拍模式 7. B 門模式 8. 設置 SET/ 電源按鈕 9. 連接線埠 10. 電池盒蓋...
  • Página 67: 說明書

    說明書 Trad 接收器 1. LED 指示燈 1 2. LED 指示燈 2 3. 電源按鈕 4. 連接線埠 5. 熱靴接口 6. 電池盒蓋...
  • Página 68 使用說明 發射器指示燈 2 閃紅色,那就在範圍之外, 就不能進行拍攝。 連接到相機上並開啟 1. 將 Phottix 配件線一端插入 Plato 接收器 拍攝模式 連接線埠中。 Plato 具有單張拍攝模式、延時兩秒模式、 2. 將 Phottix 配件線的另一端插入相機的 連拍功能模式及 B 門模式。按 SET 鍵,在 快門埠中。 各模式之間迴圈切換。 3. 開啟相機。 4. 按發射器和接收器的電源按鈕持續三秒 單張拍攝模式 鐘開啟或關閉電源(一個小時沒有使用,電 源將會自動關閉)。 1. 將 Plato 發射器設置到 S 位置。...
  • Página 69 說明書 Trad 延時兩秒模式 照片。全按快門按鈕時,發射器和接收器的 指示燈 1 和 2 都亮紅色。 1. 將 Plato 發射器設置到 2S 位置。 4. 如果您按著快門按鈕不放,相機則會連 2. 半按發射器的快門按鈕相機將會進行對 續拍照直至鬆手。 焦, 發射器上的 LED 指示燈 1 和 2 都亮綠色。 3. 全按快門按鈕,相機將於兩秒鐘後進行 長時間曝光的 B 門模式 拍照。全按快門按鈕時,發射器和接收器的 LED 指示燈 1 和 2 都亮紅色。...
  • Página 70 控來使用 (2) 再按一次發射器上的快門按鈕,進行對 Plato 的發射器作為有線遙控使用時,需要 碼。當 LED 指示燈 1 熄滅後,接收器能被 裝電池。 發射器所控制,表示對碼成功。 1. 把連接線的一段插入相機的快門接口。 (3) 您可以用一個發射器來遙控多個接收器。 2. 將另一端與發射器相連接。 一個發射器可以觸發多個不同品牌相機的 接收器,也可以在不受另一個 Plato 發射器 3. 開啟發射器和相機的電源。 的干擾下觸發 16,000,000 多個接收器。 它具備以上所有功能(單張拍攝 / 延時兩秒 / 連拍功能 / 長時間曝光)。 使用提示: 重新設置聰明碼 1. 插入連接線前應關掉相機電源。當相機 開著的時候不要安裝或取下接收器。 發射器和接收器的頻率在出廠前就已經設...
  • Página 71 - 不要摔落或碰撞。 通訊 : 雙向通訊 - 不要用化學或有機溶劑清潔機身 , 請用柔 對碼系統 : 16,000,000 對碼組 軟乾淨的布或鏡頭紙對其外表面進行擦拭。 工作電壓 : 3V - 干 擾:Phottix Plato 以 2.4GHz 傳 送 和 接收無線電信號。它的執行將會受到電流, 工作電流 : 發射器 <20MA;接收器 <25 MA 磁場和無線電信號、無線路由器、行動電話 待機電流 : 發射器 <2.4MA;接收器 <18 MA 以及其他電子設備的影響,還會受諸如大型...
  • Página 72 Printed in China...

Tabla de contenido