Accu-Chek Spirit Combo Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Spirit Combo:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

La palabra de la marca Bluetooth 
®
así como sus logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de los mismos
por Roche se ha realizado bajo licencia. Otras marcas registradas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, ACCU-CHEK AVIVA COMBO
y ACCU-CHEK ULTRAFLEX son marcas registradas de Roche.
EE.UU.
Fabricado y distribuido por:
Roche Health Solutions Inc.
Fishers, IN 46037, USA
Teléfono atención 1-800-280-7801
Fabricante:
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu-chek.com
Fabricado en Suiza
MICRO-INFUSORA DE INSULINA
MICRO-INFUSORA DE INSULINA
Guía del usuario
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accu-Chek Spirit Combo

  • Página 1 MICRO-INFUSORA DE INSULINA MICRO-INFUSORA DE INSULINA La palabra de la marca Bluetooth  ® así como sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de los mismos por Roche se ha realizado bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Guía del usuario Guía del usuario ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, ACCU-CHEK AVIVA COMBO y ACCU-CHEK ULTRAFLEX son marcas registradas de Roche. EE.UU. Fabricado y distribuido por: Roche Health Solutions Inc. Fishers, IN 46037, USA Teléfono atención 1-800-280-7801 Fabricante: Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu-chek.com Fabricado en Suiza...
  • Página 2 La micro-infusora de insulina Datos de contacto para obtener asistencia y/o información adicional relacionada con la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo: Distribuido en EE.UU. por: Roche Health Solutions Inc. 11800 Exit 5 Parkway, Suite 120 Fishers, IN 46037, USA Teléfono atención 1-800-280-7801 www.accu-chek.com Tecla de menú Tecla Arriba Tecla Aceptar Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care en el número 1-800-688-4578 Tecla Abajo Compartimento del cartucho Adaptador Cierre luer del equipo de infusión...
  • Página 3: Detalles Y Accesorios De La Micro-Infusora

    Detalles y accesorios de la micro-infusora Llave de la batería Tapa de la batería Batería Interfaz de infrarrojos (junto a la tapa de la batería) Adaptador Compartimiento del cartucho Cartucho Émbolo de la Placa del extremo Émbolo del cartucho micro-infusora del émbolo...
  • Página 4: Vista General Del Menú De Usuario Avanzado

    Vista general del menú de usuario AVANZADO Pulse d para avanzar STOP Pulse d + a simultáneamente para retroceder Pulse f para seleccionar o guardar Pulse a para desplazarse hacia arriba Pulse s para desplazarse hacia abajo = Perfil de dosis basal 2–4 PDB 4...
  • Página 5: Vista General De Los Menús De Usuario Estándar Y Personalizado

    Vista general de los menús de usuario ESTÁNDAR y PERSONALIZADO Los menús accesibles en el menú de STOP usuario PERSONALIZADO se pueden seleccionar utilizando el Accu-Chek PC Software (se vende por separado). Pulse d para avanzar Pulse d + a simultáneamente...
  • Página 6: Estimado Usuario De La Micro-Infusora De Insulina Accu-Chek Spirit Combo

    Si Accu-Chek Spirit Combo, compruebe la etiqueta de la insulina y no encuentra la solución a su problema en esta guía, le reco- la documentación para asegurarse de que se puede utilizar con...
  • Página 7 Acerca de esta guía del usuario Para garantizar un uso correcto y seguro de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe prestar atención especial a cierta información contenida en esta guía. Dicha información va precedida por la palabra "Advertencia", "Precaución" o "Nota".
  • Página 9 Conociendo su nuevo sistema Uso de la micro-infusora en la vida diaria Vista general Cómo llevar la micro-infusora Pantalla y sonidos Interrupción del tratamiento con micro-infusora Teclas y combinaciones de teclas de insulina Accesorios y productos desechables La micro-infusora de insulina y el agua Kit de emergencia Cambio del set (equipo) de infusión Información general de seguridad...
  • Página 10 Lista de advertencias 5.11 Menú de usuario PERSONALIZADO Lista de errores Lista de recordatorios Uso de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo junto con Solución de problemas el medidor Problemas relacionados con la terapia Medidor Activar y desactivar el dispositivo de Bluetooth ...
  • Página 11: Vista General

    La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo dispone Tres menús de usuario de numerosas funciones que contribuyen a garantizar una La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo ha sido terapia segura y eficiente con la micro-infusora. diseñada para adaptarse a su nivel de experiencia en tratamien- tos con micro-infusora, tanto si usted es un principiante como si Nota ...
  • Página 12 La interfaz de infrarrojos incorporada en la parte inferior de la Cinco perfiles de dosis basal micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo permite al Es posible elegir entre 5 perfiles de dosis basal según las usuario transferir información entre la micro-infusora y una diferentes rutinas diarias.
  • Página 13: Pantalla Y Sonidos

    Recordatorio Además de advertencias y errores, la micro-infusora puede señalizar recordatorios. Esta función es similar a un despertador La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo dispone electrónico. de una pantalla de cristal líquido (LCD). La pantalla, junto con las 4 teclas, permite programar la micro-infusora. También muestra Tipos de baterías...
  • Página 14: Iluminación

    Si tras la comprobación no se ha solucio- nado el problema, active el modo STOP de la micro-infusora y póngase en contacto con el Accu-Chek Customer Care. Hallará los detalles en la solapa posterior.
  • Página 15 5.2 Selección de un menú de usuario. Nota  Para prolongar la duración de las baterías, la pantalla Función de de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo candado activada aparece en blanco si no se pulsa ninguna tecla durante Vida restante más de 20 segundos.
  • Página 16 La pantalla RUN también muestra información de recordatorios La pantalla STOP también muestra información de recordatorios (por ejemplo, "cartucho bajo") y funciones especiales (por (por ejemplo "batería baja") y funciones especiales (como ejemplo, candado activado o desactivado) mediante símbolos. candado activado o desactivado) mediante símbolos. (Consulte el anexo F: Símbolos) La micro-infusora debe encontrarse en el modo STOP en las Nota ...
  • Página 17: Navegación Por Las Pantallas

    1.2.4 Navegación por las pantallas Al volver a pulsar la tecla f se accede a la función DATOS DE BOLO. Pulsando a o s se pueden visualizar los últimos 30 bolos. El siguiente procedimiento explica cómo navegar por las pantallas. Considere estas pantallas selecciones de menú. Consulte el apartado 1.2.3 Pantallas.
  • Página 18: Mensajes De Estado Y Señales De Alarma

    Para retroceder a través de las pantallas del menú principal, pulse las teclas d y a simultáneamente. Pulse la misma combinación de teclas para volver a la pantalla La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo le del menú principal desde cualquier submenú. informa del estado de la micro-infusora mediante señales sonoras, vibraciones y mensajes en la pantalla.
  • Página 19: Teclas Y Combinaciones De Teclas

    Sonará una melodía, para confirmar que se ha desactivado la advertencia de STOP. Si no mantiene la Las cuatro teclas de la micro-infusora de insulina Accu-Chek tecla pulsada durante el tiempo suficiente, la advertencia de Spirit Combo se utilizan para programar funciones, acceder a STOP no se desactivará.
  • Página 20 Desactivar la advertencia de STOP carcasa de la micro-infusora de insulina Accu-Chek (mantener pulsada durante 3 seg. hasta Spirit Combo. Pulse las teclas con la yema del dedo para evitar que suene una melodía)
  • Página 21: Combinaciones De Teclas

    En la tabla siguiente, el signo más (+) apáguela y póngase en contacto con el centro de servicio indica que ambas teclas deben pulsarse al mismo tiempo. Accu-Chek Customer Care (vea la solapa posterior). Combinación Función d + a Salir de los menús,...
  • Página 22: Función Scrolling (Desplazamiento Rápido)

    La función de candado permite bloquear las cuatro teclas de la necesario pulsar las teclas a y s varias veces hasta que micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. Esta función aparezca el valor deseado; cada vez que se pulsa la tecla, el constituye una valiosa medida de seguridad para evitar que se valor cambia con un incremento pequeño.
  • Página 23: Accesorios Y Productos Desechables

    Accu-Chek Spirit Combo en micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. El el Anexo C). Siga siempre las instrucciones dictadas por el funcionamiento correcto de la micro-infusora de insulina sólo...
  • Página 24: Adaptador

    1.4.2 Adaptador Nota  Es de suma importancia cambiar el adaptador al menos cada dos meses. El adaptador también se debe cambiar orificios de ventilación cuando los cierres herméticos están gastados, se han perdido o si los orificios de ventilación están obstruidos. 1.4.3 Batería parte de agarre cierre hermético...
  • Página 25 Nota  Asegúrese de retirar siempre la batería si tiene previsto Accu-Chek Spirit Combo en el Anexo C. no utilizar la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo durante un periodo de tiempo prolongado, a fin de proteger la batería.
  • Página 26: Kit De Emergencia

    Asegúrese de disponer de un plan alternativo de terapia, cia debería contener: proporcionado por el profesional sanitario que le atiende. Un set (equipo) de infusión Accu-Chek (consulte el Anexo C) Utilice dicho plan cuando sea necesario interrumpir la terapia Una batería AA alcalina o de litio nueva con la micro-infusora.
  • Página 27: Información General De Seguridad

    No se ha probado el uso de la micro-infusora de insulina en pacientes con marcapasos cardiacos. Consulte al fabricante del marcapasos para obtener información acerca del uso seguro de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo con un marcapasos cardiaco. Consulte las tablas 201 – 205 del anexo A.
  • Página 29: Preparación

    Por ello se recomienda utilizar un medidor de glucemia memoria de eventos (historiales de bolos y alarmas, historial de Accu-Chek con la frecuencia establecida por el médico o el totales de insulina diarios y dosis basales temporales) se equipo de personal sanitario que le atiende.
  • Página 30 Procedimiento para introducir y cambiar la batería Retire o desconecte el set de infusión de la zona de infusión para asegurar que no haya riesgo de una administración accidental de insulina. Pulse la tecla d para desplazarse hasta la pantalla PARE SU MICRO-INFUSORA. Pulse f para seleccionar.
  • Página 31 5. 5. 5. 6. 6. 6. Utilice la llave de la batería para apretar por completo la tapa. Sabrá que la tapa de la batería está apretada correctamente cuando esté nivelada con la carcasa de la micro-infusora de insulina. No apriete excesivamente.
  • Página 32 PRECAUCIÓN Para evitar que entre agua en la carcasa, introduzca o cambie la batería únicamente en entornos secos. Asegúrese de que el cierre hermético de la tapa de la batería está instalado y no está gastado, y de que la batería está introducida correcta- mente.
  • Página 33: Proceso De Inicio

    La interrupción del proceso puede provocar que la micro-infusora no funcione correctamente. Secuencia del proceso de inicio La pantalla muestra la versión del A continuación, aparece el logotipo Seguidamente aparece la pantalla software. Accu-Chek. PRUEBA AUTOMÁT.
  • Página 34 (Durante este paso se enciende la micro-infusora y póngase en contacto iluminación). con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care. (Consulte la solapa posterior).
  • Página 35 A continuación, la pantalla aparece Si la micro-infusora detecta una adver- Después de la comprobación automática completamente negra. Compruebe que la tencia o un error durante el proceso de pulse la tecla a o s para seleccionar pantalla está completamente negra. inicio, señalizará...
  • Página 36: Ajustes De Hora Y Fecha

    2.4 Ajustes de hora y fecha Es de suma importancia introducir correctamente la hora y la ADVERTENCIA fecha, ya que las dosis basales y la información de historial se almacenan en base a la hora y fecha ajustadas en la micro- Si la fecha y la hora no se han ajustado correctamente, es infusora.
  • Página 37 Procedimiento para ajustar la hora y la fecha Pulse la tecla d para acceder a la Se muestra la pantalla HORA. Pulse la tecla d para desplazarse hasta pantalla AJUSTES DE HORA Y FECHA. la pantalla MINUTO. Pulse la tecla a o s para fijar la hora. Pulse f para seleccionar.
  • Página 38 Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse la tecla d para desplazarse hasta la pantalla FORMATO DE HORA. el menú FORMATO DE FECHA. Pulse la tecla a o s para ajustar el Pulse la tecla a o s para ajustar el formato de la hora.
  • Página 39: Perfil De Dosis Basal

    2.5.1 Programación del perfil de dosis basal Un perfil de dosis basal en la micro-infusora de insulina La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo adminis- Accu-Chek Spirit Combo consta de hasta 24 dosis basales tra insulina, en función de la dosis basal horaria programada, horarias diferentes.
  • Página 40 El perfil de dosis basal del usuario debe revisarse: después de realizar cualquier cambio en la programación de la micro-infusora, después de introducir una batería nueva, después de confirmar el error E7: ERROR ELECTRÓN. Nota  La administración de insulina no se detiene ni se interrumpe durante la programación de la dosis basal.
  • Página 41 Note  Los incrementos mostrados dependen de la dosis basal programada: éstos serán 0.01 U de 0.05 U a 1.00 U, 0.05 U de 1.00 U a 10.0 U y Pulse repetidamente o mantenga pulsada 0.1 U de 10.0 U a 25.0 U Pulse d para desplazarse a la siguiente la tecla a o s para establecer la hora.
  • Página 42 Cómo copiar una dosis basal horaria Si la dosis basal es igual para varias horas seguidas, puede ahorrar tiempo copiando una dosis basal horaria para una o varias horas. Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse f para seleccionar. la pantalla PROGRAMACIÓN DE DOSIS BASAL 1 (2, 3, 4 ó...
  • Página 43 Compruebe el nuevo valor de TOT. DOSIS BASAL diario. deshacer los cambios espere a que la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo regrese a la pantalla RUN o STOP o bien Pulse f para guardar y salir. pulse las teclas d y a al mismo tiempo (función de...
  • Página 44 Selección de un perfil de dosis basal Si ha programado más de un perfil de dosis basal (MENÚ AVANZADO o PERSONALIZADO) puede seleccionar el perfil requerido. Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse f para seleccionar. la pantalla SELECCIÓN DE DOSIS BASAL. A continuación la pantalla muestra SELECC.
  • Página 45 Nota  Si cambia el menú de usuario, por ejemplo de ESTÁNDAR Dosis basal y bolo a AVANZADO, es posible que el perfil de dosis basal Durante el uso normal, la micro-infusora se encuentra en el actual no aparezca. modo RUN y administra insulina al cuerpo del paciente continua- mente según el perfil de dosis basal que haya programado.
  • Página 46: Conexión Del Cartucho, El Adaptador Y El Set (Equipo) De Infusión

    Antes de cambiar el cartucho, el adaptador y el set de Prepare los siguientes elementos: infusión, asegúrese que la micro-infusora funciona correctamen- Un sistema de cartucho Accu-Chek Spirit 3.15 ml Cartridge te. Consulte el apartado 7.1.1 Lista de control. System lleno con un conector de cierre luer (consulte las...
  • Página 47 Introduzca el adaptador en la punta del Prepare cuidadosamente un set de Retire el tapón protector del cartucho cartucho hasta el tope. infusión Accu-Chek nuevo, siguiendo las lleno. (No toque la punta del cartucho). instrucciones suministradas con el mismo. ADVERTENCIA Ajuste con firmeza el set de infusión al adaptador para evitar...
  • Página 48: Introducción Del Cartucho

    Un set (equipo) de infusión Accu-Chek nuevo Accu-Chek Spirit Combo. Antes de utilizar otro tipo de insulina con la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo, debería comprobar la etiqueta de la insulina para asegurarse de que se puede utilizar con este dispositivo.
  • Página 49 Pulse la tecla d para desplazarse hasta Cerciórese de que el equipo (set) de la pantalla CAMBIO DE CARTUCHO. infusión está desconectado y el cartucho Sostenga la micro-infusora con el extraído. adaptador apuntando hacia el suelo. Pulse f para seleccionar. Retire el cartucho si es necesario.
  • Página 50 Sostenga la micro-infusora en posición Ver paso 10 vertical. Sujete el cartucho que acaba de llenar provisto del adaptador en posición vertical, paralelo y próximo al comparti- mento del cartucho. Ver paso 11 Asegúrese de que el borde inferior de la parte roscada del adaptador está...
  • Página 51 No es necesario aplicar presión. No apretar demasiado el adaptador, ya que podría dificultar la extracción del cartucho, del adaptador y del émbolo del cartucho y podría ocasionar daños en la Coloque la micro-infusora de insulina en micro-infusora. posición vertical (con el adaptador apuntando hacia arriba).
  • Página 52 Consulte el apartado 2.8 Cebado del set (equipo) de infusión. Empiece por el paso 4 del Procedimiento para cebar el set de infusión. Pulse la tecla f después de haber Una vez finalizado el proceso de inicio se introducido el cartucho correctamente. muestra la pantalla CEBADO DE EQUIPO DE INFUSIÓN.
  • Página 53: Cebado Del Set (Equipo) De Infusión

    La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo detiene el cebado cuando el volumen asciende a 25 unidades de insulina. Si no sale insulina de la aguja o hay burbujas de aire en el tubo después del cebado, repita la función de cebado hasta que no...
  • Página 54 Procedimiento de cebado del set de infusión 3. 3. Pulse la tecla d para desplazarse hasta La micro-infusora muestra la pantalla la pantalla PARE SU MICRO-INFUSORA. STOP y la administración de insulina se interrumpe. Prepare el tubo o la cánula para el Pulse f para seleccionar.
  • Página 55 Sabrá que el set de infusión se ha cebado correctamente cuando no queden burbujas de aire en el tubo y haya salido una gota de insulina de la aguja. Una vez finalizado el proceso de cebado, la micro-infusora volverá al modo STOP. La pantalla muestra el progreso del proceso de cebado.
  • Página 56: Colocación Del Set (Equipo) De Infusión

    Un desinfectante cutáneo instrucciones del set de infusión utilizado. Un set (equipo) de infusión Accu-Chek nuevo Cambie el set de infusión con la frecuencia recomendada por el fabricante. 2.9.1 Preparación del punto de infusión Elección del punto de infusión...
  • Página 57: Inserción De La Cánula

    Asegúrese de que la micro-infusora se encuentra en el modo STOP. Lávese bien las manos. Desinfecte el punto de infusión y espere Inserte la cánula del set de infusión hasta que se seque completamente. Accu-Chek siguiendo las instrucciones.
  • Página 58 Si no lo hace, la dosificación de infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. insulina podría ser incorrecta. Consulte el apartado 4.2 Programación de un bolo estándar.
  • Página 59: Inicio De La Administración De Insulina

    2.10 Inicio de la administración de insulina Procedimiento para iniciar la administración de insulina La micro-infusora se encuentra en el Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse f para seleccionar. La micro- modo STOP. la pantalla INICIE SU MICRO-INFUSORA. infusora muestra la pantalla RUN.
  • Página 60: Interrupción De La Administración De Insulina

    STOP. Algunas de estas funciones y operaciones son: Cuando la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo el cambio del cartucho está en el modo STOP no se administra insulina al cuerpo del la conexión y desconexión del adaptador y / o del set de...
  • Página 61 Sonará una melodía y / o notará una como consecuencia es posible que la micro-infusora de vibración, para confirmar que se ha desactivado la advertencia insulina Accu-Chek Spirit Combo no funcione correctamente, de STOP. que la administración de insulina no sea adecuada y / o que se produzcan infecciones.
  • Página 62 Registre los ajustes persona- micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. Las visitas les definidos en la micro-infusora actual y asegúrese de frecuentes al médico o equipo de personal sanitario durante el programarlos correctamente en la nueva micro-infusora de tratamiento con micro-infusora de insulina también son de...
  • Página 63 Nota  La micro-infusora no puede detectar fugas en el set de infusión. Si detecta alguna fuga de insulina pero todas las piezas están correctamente ajustadas, sustituya inmedia- tamente el componente que presenta la fuga. Debido a que la administración de insulina se ha interrumpido, debe comprobar inmediatamente el nivel de glucemia y tomar las medidas precisas, según las instrucciones del médico o del equipo de personal sanitario.
  • Página 65: Uso De La Micro-Infusora En La Vida Diaria

    Uso de la micro-infusora en la vida diaria 3.1.1 Cuándo no se debe llevar la micro-infusora Este capítulo contiene pautas importantes para el uso seguro de la micro-infusora de insulina día a día. Campos electromagnéticos y áreas peligrosas 3.1 Cómo llevar la micro-infusora ADVERTENCIA Para evitar que se produzcan daños en la micro-infusora, cíñala No utilice la micro-infusora cerca de campos electromagnéti-...
  • Página 66: Deporte Y Ejercicio

    Podría provocarse una explosión. Antes de entrar en áreas peligrosas pare y retire siempre la micro-infusora. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea la solapa posterior). La micro-infusora está diseñada para funcionar en condiciones...
  • Página 67 Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea la solapa posterior). ADVERTENCIA Asegúrese de que la función de Bluetooth está...
  • Página 68: Interrupción Del Tratamiento Con Micro-Infusora De Insulina

    3.2 Interrupción del tratamiento con micro-infusora de insulina Consulte con el médico o equipo de personal sanitario cuándo y durante cuánto tiempo puede interrumpir la terapia con la micro-infusora de insulina. Mida el nivel de glucemia con frecuencia durante una interrup- ción de la administración de insulina.
  • Página 69: Interrupciones Breves

    él. Reanudar la administración de insulina Si es necesario, instale un set de infusión Accu-Chek nuevo. (Consulte el apartado 3.4 Cambio del set (equipo) de infusión.) Mida el nivel de glucemia en un plazo de dos horas después de reanudar el Vuelva a conectar el set de infusión o...
  • Página 70: Interrupciones Prolongadas

    3.2.2 Interrupciones prolongadas Si necesita interrumpir el tratamiento con micro-infusora durante más de un día, siga el procedimiento siguiente. Active el modo STOP de la micro-infuso- Extraiga la batería e instale de nuevo la Extraiga el cartucho, el adaptador y el set tapa de la batería.
  • Página 71: La Micro-Infusora De Insulina Y El Agua

    3.3.1 Contacto accidental con el agua PRECAUCIÓN La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo está Antes de cualquier contacto con el agua, desconecte y retire protegida contra el contacto accidental breve con el agua. del cuerpo la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo.
  • Página 72 PRECAUCIÓN Active el modo STOP de la micro-infusora, desconéctela de su Evite cualquier contacto de la micro-infusora Accu-Chek cuerpo e inspecciónela. Utilice un paño suave para secar el Spirit Combo, el set de infusión y las piezas de conexión de la...
  • Página 73: Cambio Del Set (Equipo) De Infusión

    3.4 Cambio del set (equipo) de infusión Siempre que cambie el set de infusión tenga en cuenta los Desconecte siempre el set de infusión antes de cambiar un siguientes aspectos: cartucho o de cebar el set de infusión. Si no lo hace existe el Los sets de infusión son productos estériles de un solo uso.
  • Página 74 Procedimiento para cambiar el set de infusión Prepare los siguientes elementos: La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo Un desinfectante cutáneo Un set (equipo) de infusión Accu-Chek Asegúrese de que la micro-infusora se nuevo encuentra en el modo STOP. Lávese bien las manos. 5. 5.
  • Página 75 7. 7. 8. 8. 8. Enrosque el set de infusión Accu-Chek Retire el cabezal de infusión y deséchelo Prepare cuidadosamente un set (equipo) en el adaptador en el sentido de las de forma adecuada. de infusión Accu-Chek nuevo. agujas del reloj.
  • Página 76 Nota  Si utiliza un set de infusión de cánula flexible, debe comenzar con un bolo para rellenar el espacio de la cánu- la y del cabezal ocupado por aire según las instrucciones del set de infusión utilizado. Si no lo hace, la dosificación de insulina podría ser inadecuada.
  • Página 77: Cambio Del Cartucho Y Del Set (Equipo) De Infusión

    Prepare los siguientes elementos: La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo Un desinfectante cutáneo Un set (equipo) de infusión Accu-Chek nuevo Un sistema de cartucho Accu-Chek Spirit 3.15 ml Cartridge System lleno Un adaptador nuevo (el adaptador debe sustituirse cada dos meses como mínimo) Procedimiento para cambiar el cartucho y el set de infusión...
  • Página 78 émbolo del cartucho podría quedar sujeto al émbolo de la micro-infusora. Si esto sucediera, llame al centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea la Sostenga la micro-infusora de insulina Extraiga el adaptador y el cartucho de la solapa posterior). Accu-Chek Spirit Combo con el adaptador micro-infusora desenroscando el apuntando hacia abajo.
  • Página 79 Acerque el adaptador a la luz y comprue- En caso necesario, limpie el adaptador Inserte un cartucho y un set de infusión be si presenta señales de desgaste o con agua y séquelo. Si presenta señales nuevos. Consulte el apartado 2.7 Intro- suciedad (especialmente en los cierres de desgaste o suciedad, sustitúyalo ducción del cartucho.
  • Página 80: Información General De Seguridad

    Humalog® es una marca registrada de Eli Lilly and Company. ** Apidra® es una marca registrada del grupo sanofi-aventis. Accu-Chek Spirit Combo. *** NovoLog® es una marca registrada de Novo Nordisk A/S.
  • Página 81: Bolos Y Dosis Basales Temporales

    Bolos y dosis basales temporales 4.1 Conocer los bolos La micro-infusora puede administrar tres tipos de bolo: Un bolo es la cantidad de insulina administrada (además de la Bolo estándar administración rápida dosis basal) para cubrir la ingesta de alimentos y corregir niveles de glucemia altos.
  • Página 82: Programación De Un Bolo Estándar

    4.2 Programación de un bolo estándar Existen dos maneras de programar un bolo estándar: Bolo rápido Con las teclas a y s de la micro-infusora de insulina, con incrementos de bolo determinados por el usuario Usando el menú de Con las teclas d y f para entrar bolo estándar en el menú...
  • Página 83: Programación De Un Bolo Rápido

    4.2.1 Programación de un bolo rápido En el proceso siguiente sólo se utilizan las teclas a y s. Se micro-infusora de insulina para comprobar que la programación puede comenzar con cualquiera de ellas. Los pasos recomenda- es correcta. Por motivos de seguridad es conveniente mirar la dos son los descritos con la tecla Abajo s en el paso 1 y la pantalla hasta que haya adquirido cierta experiencia con el tecla Arriba a en el paso 2.
  • Página 84 ADVERTENCIA El incremento de bolo que puede programarse en la micro- infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo determina la cantidad de bolo rápido mediante las teclas a y s de la micro-infusora. Una programación incorrecta del incremento de bolo puede provocar que la administración de insulina no sea correcta.
  • Página 85: Cancelación De Un Bolo Rápido

    4.2.2 Cancelación de un bolo rápido Durante la programa- Pulse la tecla s o a que ha utilizado para introducir la opción de progra- No se administra ción (mientras la mación de bolo rápido. La cantidad de bolo se restablecerá en 0.0 unidades. ningún bolo.
  • Página 86: Programación De Un Bolo Estándar Utilizando El Menú De Bolo Estándar

    4.2.3 Programación de un bolo estándar utilizando el menú de bolo estándar Independientemente del ajuste de incremento de bolo, los incrementos para el bolo estándar programado con los menús son fijos (0.1 unidades). Puede programar este tipo de bolo en la pantalla BOLO ESTÁNDAR manteniendo pulsada la tecla a o Pulse la tecla d para desplazarse hasta s (desplazamiento rápido) hasta que la pantalla muestre la...
  • Página 87: Cancelación De Un Bolo Estándar

    Una vez transcurrido el intervalo, la micro-infusora emite tres sonidos consecutivos y vibra e inicia la administración de la cantidad total de bolo programada. La pantalla indica la cantidad de bolo que aún debe administrarse. 4.2.4 Cancelación de un bolo estándar Durante la programa- Existen tres opciones para cancelar un bolo estándar durante la programación: No se administra...
  • Página 88: Programación De Un Bolo Ampliado

    4.3 Programación de un bolo ampliado Una cancelación durante el intervalo antes del inicio y durante la administración del bolo activará una ADVERTENCIA W8: BOLO CANCELADO. Pulse dos veces la tecla f para confirmar y La opción de bolo ampliado le permite programar un bolo que se desactivar la advertencia.
  • Página 89 Consejo: es posible programar un bolo estándar o rápido Si desea programar un bolo ampliado diferente, debe activar el mientras hay un bolo ampliado en curso. Si cancela el bolo modo STOP de la micro-infusora para cancelar el bolo actual. A estándar, la administración del bolo ampliado continúa.
  • Página 90 Consejo: pulse d para alternar entre las pantallas de programación de la cantidad y de la duración del bolo. Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse la tecla f para confirmar la la pantalla DURACIÓN DE BOLO. cantidad y duración del bolo. La micro- infusora regresa a la pantalla RUN.
  • Página 91: Cancelación De Un Bolo Ampliado

    4.3.1 Cancelación de un bolo ampliado Durante la programa- Es posible: No se administra cióm (mientras la esperar a que la micro-infusora regrese a la pantalla RUN. ningún bolo. cantidad o la duración pulsar simultáneamente las teclas d y a para salir de la pantalla de de bolo parpadea): función.
  • Página 92 Nota Si una dosis basal temporal está activa al mismo tiempo, Consulte el capítulo 8 Advertencia W6: DBT CANCELADA también se cancela al activar el modo STOP de la y advertencia W8: BOLO CANCELADO. Asegúrese de que micro-infusora. Aparece la advertencia W8: BOLO la cancelación ha sido deliberada y, en caso necesario, CANCELADO y la advertencia W6: DBT CANCELADA.
  • Página 93: Programación De Un Bolo Multionda

    4.4 Programación de un bolo multionda La opción de bolo multionda está disponible en el menú de Cuando programe un bolo multionda, asegúrese de que está usuario AVANZADO. Ha sido concebida para simular mejor la utilizando el menú AVANZADO y de que la micro-infusora se administración de insulina del cuerpo, y combina la administra- encuentra en el modo RUN.
  • Página 94 Procedimiento para programar un bolo multionda Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse f para seleccionar. Aparece la Pulse la tecla a o s para aumentar o la pantalla de bolo multionda. pantalla CANTIDAD DE BOLO. reducir la cantidad de bolo. Nota ...
  • Página 95 Consejo: pulse la tecla d para alternar entre las pantallas de programación de CANTIDAD DE BOLO, BOLO INMEDIATO y DURACIÓN DE BOLO. Compruebe en la pantalla las cantidades Pulse la tecla f para confirmar ambas de bolo total e inmediato y la duración del cantidades de bolo y la duración del bolo.
  • Página 96: Cancelación De Un Bolo Multionda

    4.4.1 Cancelación de un bolo multionda Durante la programa- Existen tres maneras de cancelar un bolo multionda durante la programación: No se administra ción (mientras la No pulsar ninguna tecla durante 20 segundos. La micro-infusora regresa a la ningún bolo. cantidad de bolo pantalla RUN.
  • Página 97: Programación De Una Dosis Basal Temporal (Dbt)

    4.5 Programación de una dosis basal Nota  Si una dosis basal temporal está activa al mismo tiempo, temporal (DBT) también se cancela al activar el modo STOP de la micro-infusora. Aparece la advertencia W8: BOLO CANCELADO y la advertencia W6: DBT CANCELADA. La micro-infusora permite incrementar o reducir las dosis Pulse la tecla f dos veces para confirmar y desactivar basales temporalmente.
  • Página 98 Nota  Aunque cambie el perfil de dosis basal, cualquier incremento o reducción de una dosis basal temporal que estuviera en curso permanecerá activo. Sólo es posible programar una dosis basal temporal si la micro-infusora está en el modo RUN. Procedimiento para programar una dosis basal temporal Nota ...
  • Página 99 Consejo: cuando aumenta (o reduce) la dosis basal temporal, aparece el aumento (o la reducción) de la duración de la última dosis basal temporal. En cualquier Pulse la tecla a o s para aumentar o caso, cuando utilice la micro-infusora por Pulse la tecla d para desplazarse hasta reducir la dosis basal.
  • Página 100 Nota  Durante la administración de una dosis basal temporal, la Alerta DBT TERMINADA pantalla RUN muestra el aumento o la disminución en Cuando finaliza la administración de una dosis basal temporal, porcentaje, la dosis basal horaria incrementada o se produce la advertencia W7: DBT TERMINADA. Pulse dos reducida (dosis basal horaria más porcentaje de DBT) y el veces la tecla f para confirmar y desactivar la advertencia.
  • Página 101: Cancelación De Una Dosis Basal Temporal

    4.5.1 Cancelación de una dosis basal temporal Durante la programa- Existen tres opciones para cancelar una dosis basal temporal durante la La micro-infusora ción: programación: continúa suministran- No pulsar ninguna tecla durante 20 segundos. La micro-infusora regresa a la do la dosis basal pantalla RUN.
  • Página 102 4.6 Información general de seguridad Nota  Si está activo un bolo ampliado o un bolo multionda, ADVERTENCIA también será cancelado al activar el modo STOP de la micro-infusora. Aparece la advertencia W8: BOLO La programación incorrecta de la micro-infusora de insulina CANCELADO y la advertencia W6: DBT CANCELADA.
  • Página 103: Personalización De La Micro-Infusora

    Este capítulo explica cómo utilizar las opciones de menú disponibles y cómo personalizar la micro-infusora para adaptarla a su nivel de experiencia en el tratamiento con micro-infusora de La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo ha sido insulina. diseñada para adaptarse a su nivel de experiencia en tratamien- tos con micro-infusora, tanto si usted es un principiante como si ya tiene experiencia en el uso de una micro-infusora.
  • Página 104 Nota  Para su seguridad y comodidad durante la programación, to con micro-infusora de insulina es la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo recomendable que utilice este menú. regresa automáticamente a la pantalla RUN o STOP si no Cuando haya adquirido cierta experiencia, se pulsa ninguna tecla en un plazo de 20 segundos.
  • Página 105: Selección De Un Menú De Usuario

    5.2 Selección de un menú de usuario Nota  La información del apartado 5.1.1 Menús de usuario le guiará para decidir cuál es el menú más adecuado para usted. No obstante, si no está seguro del menú que debe escoger consulte con el médico o profesional sanitario. Procedimiento para seleccionar un menú...
  • Página 106 … si el perfil de dosis basal anterior no Pulse la tecla a o s para seleccionar está disponible en el menú de usuario un perfil de dosis basal si es necesario. seleccionado, la pantalla muestra guiones Compruebe el perfil de dosis basal en su lugar.
  • Página 107: Menú De Usuario Estándar

    5.3 Menú de usuario ESTÁNDAR A continuación se muestra una lista de las opciones de menú disponibles en el menú de usuario ESTÁNDAR. Puede consultar el orden en que aparecen las opciones en la pantalla en el siguiente diagrama: STOP Pulse d para avanzar Pulse d + a simultánea- mente para retroceder...
  • Página 108 INICIE SU MICRO-INFUSORA Consulte el capítulo 6 Uso de la micro-infusora de insulina Consulte el apartado 2.10 Inicio de la administración de Accu-Chek Spirit Combo junto con el medidor. insulina. PARE SU MICRO-INFUSORA Consulte el apartado 2.11 Interrupción de la administración de...
  • Página 109: Visualización De Los Datos De La Micro-Infusora

    5.4 Visualización de los datos de la micro-infusora La memoria de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Historial de bolos los últimos 30 bolos Spirit Combo almacena todos los eventos (advertencias y errores, operaciones de programación y registros de administra- Historial de alarmas los últimos 30 errores y adverten-...
  • Página 110: Visualización Del Historial De Bolos

    5.4.1 Visualización del historial de bolos Cada pantalla de DATOS DE BOLO muestra: El tipo de bolo (estándar, ampliado o multionda) La pantalla DATOS DE BOLO permite al usuario ver los últimos La duración del bolo (se indica únicamente si se trata de un 30 bolos administrados empezando por la entrada más reciente.
  • Página 111: Visualización Del Historial De Errores Y Advertencias

    5.4.2 Visualización del historial de errores y advertencias El menú de datos de alarma permite al usuario ver los últimos Cada pantalla de datos de alarma muestra: 30 errores y advertencias, empezando por la entrada más El número y el tipo de advertencia o error (por ejemplo W6) reciente.
  • Página 112: Visualización Del Historial De Totales De Insulina Diarios

    5.4.3 Visualización del historial de totales de insulina diarios Esta función permite al usuario visualizar los últimos 30 totales Cada pantalla muestra: diarios de insulina administrada (de medianoche a medianoche; El total diario de insulina administrada incluidas la dosis basal y los bolos) empezando por la entrada Fecha más reciente.
  • Página 113: Visualización Del Historial De Dosis Basales Temporales

    5.4.4 Visualización del historial de dosis basales temporales Esta opción permite al usuario visualizar hasta los últimos Cada pantalla DATOS DE DBT muestra: 30 aumentos o reducciones de dosis basales temporales (DBT), El incremento o reducción de la DBT en porcentaje empezando por la entrada más reciente.
  • Página 114: Visualización Del Tiempo Restante (Temporizador De La Micro-Infusora)

    5.4.5 Visualización del tiempo restante (temporizador de la micro-infusora) En las micro-infusoras concedidas en préstamo y "de reserva", micro-infusora a tiempo. El símbolo del temporizador de vida un dispositivo temporizador limita la vida útil de la micro-infuso- restante aparece en la pantalla RUN o STOP. Una vez que la vida ra.
  • Página 115: Transferencia De Datos Una Computadora

    últimos noventa días de uso y se puede acceder a ella a través usuario transferir datos de la micro-infusora a una computadora de los productos de software Accu-Chek (consulte los detalles personal. en la información para el usuario suministrada con el software).
  • Página 116 Instale un cartucho, un adaptador y un set de infusión nuevo en la micro-infusora de insulina y, si es necesario, active el modo RUN. Nota  La micro-infusora de insulina regresa al modo STOP Una vez finalizada la transferencia de 15 minutos después de la última transferencia de datos, datos, pulse la tecla f para volver a la si se ha seleccionado la pantalla TRANSFERENCIA DE pantalla STOP.
  • Página 117: Ajustes De La Micro-Infusora

    La función del candado permite al usuario bloquear las cuatro micro-infusora. Consulte los ajustes referentes a la terapia en el teclas de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. apartado 5.10 Ajustes de la terapia. Se trata de una valiosa medida de seguridad para evitar que se active la micro-infusora accidentalmente, por ejemplo cuando el usuario está...
  • Página 118 Procedimiento para desbloquear el candado Al pulsar cualquier tecla cuando la pantalla está en blanco, el símbolo del candado indica que las teclas están bloqueadas. Nota  El candado permanece desbloqueado durante la adminis- tración rápida de un bolo estándar o multionda. volverán a sonar después de tres segundos para confirmar que la función de candado está...
  • Página 119: Ajuste Del Volumen Del Sonido

    5.6.2 Ajuste del volumen del sonido Nota  El volumen de la advertencia de STOP es independiente La micro-infusora emite distintas señales acústicas en diferentes situaciones par facilitar el manejo, por ejemplo para usuarios del volumen del sonido definido; suena siempre con el invidentes o con problemas visuales.
  • Página 120: Ajuste De Las Señales De Alarma

    5.6.3 Ajuste de las señales de alarma Sólo sonido La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo ofrece al Sólo vibración usuario la posibilidad de elegir el modo en que desea que la micro-infusora le avise cuando se produzca una advertencia o un error.
  • Página 121: Orientación De La Imagen De Pantalla

    5.6.4 Orientación de la imagen de pantalla Nota  Si gira 180º la orientación de la imagen de la pantalla de la micro-infusora, también se intercambiarán las La micro-infusora de insulina ofrece al usuario la opción de girar funciones de las teclas a o s. Sin embargo, las 180º...
  • Página 122: Ajuste Del Contraste De La Imagen

    5.6.5 Ajuste del contraste de la imagen La micro-infusora de insulina permite al usuario ajustar el contraste de la imagen de la pantalla según sus preferencias. Procedimiento para ajustar el contraste de la imagen Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse la tecla d para desplazarse hasta la pantalla AJUSTES DE MICRO-INFUSO- el menú...
  • Página 123: Selección Del Idioma

    5.6.6 Selección del idioma La micro-infusora de insulina puede mostrar la información en distintos idiomas. Es posible elegir el idioma según las preferen- cias personales. Procedimiento para seleccionar el idioma Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse la tecla d para desplazarse hasta la pantalla AJUSTES DE MICRO-INFUSO- el menú...
  • Página 124: Menú De Usuario Avanzado

    5.7 Menú de usuario AVANZADO A continuación se muestra una lista de las opciones de menú disponibles en el menú de usuario AVANZADO. Puede consultar el orden en que aparecen las opciones en la pantalla en el siguiente diagrama: Pulse d para avanzar STOP Pulse d + a simultáneamente para retroceder...
  • Página 125: Perfiles De Dosis Basal

    5.8.1 Programación de perfiles de dosis basal adicionales ADVERTENCIA Es preciso programar la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo con los ajustes personales antes de iniciar la terapia. No utilice la micro-infusora si no conoce sus ajustes personales. Si no está seguro de cuáles son sus ajustes personales o si no tiene demasiada experiencia, póngase en...
  • Página 126 Procedimiento de programación de perfiles de dosis basal adicionales Consulte el apartado 2.5.1 Programación del perfil de dosis basal. Pulse d para desplazarse hasta la Las dosis basales horarias de cada perfil pantalla PROGRAMACIÓN DE DOSIS de dosis basal adicional se definen del BASAL (1, 2, 3, 4, 5) que desea progra- mismo modo que en el caso del perfil de mar.
  • Página 127: Selección De Un Perfil De Dosis Basal

    5.8.2 Selección de un perfil de dosis basal Procedimiento de selección de un perfil de dosis basal Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse la tecla a o s para seleccionar la pantalla SELECCIÓN DE DOSIS BASAL. un perfil de dosis basal. Aparece el perfil de dosis basal seleccionado y el total de Pulse f para entrar.
  • Página 128: Ajuste De Un Recordatorio

    5.9 Ajuste de un recordatorio La micro-infusora permite programar recordatorios únicos y repetidos. Los recordatorios repetidos se emiten todos los días a la hora programada. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para recordar al usuario que debe realizar una medición de glucemia.
  • Página 129 Pulse la tecla d para desplazarse hasta Pulse la tecla d para desplazarse hasta la pantalla MINUTO. la pantalla HORA. Pulse la tecla a o s para fijar los Pulse la tecla a o s para fijar la hora. minutos. Pulse f para guardar y salir.
  • Página 130: Ajustes De La Terapia

    Estos ajustes están relacionados con el uso terapéutico de la infusora Accu-Chek Spirit Combo. El incremento está establecido micro-infusora. Consulte los ajustes relacionados con el uso inicialmente en 0.5 unidades por cada pulsación de la tecla, pero práctico de la micro-infusora en el apartado de ajustes de la...
  • Página 131: Ajuste De La Cantidad De Cebado

    5.10.2 Ajuste de la cantidad de cebado Nota  La cantidad de insulina empleada durante el proceso de La cantidad de cebado necesaria para llenar un set de infusión depende de la longitud del tubo del set de infusión. Cuanto más cebado no se incluye en el historial de totales de insulina corto sea el tubo del set de infusión, menor será...
  • Página 132: Bloqueo De Perfiles De Dosis Basal

    5.10.3 Bloqueo de perfiles de dosis basal La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo permite Si intenta programar una dosis basal mientras BLOQ. DOSIS adaptar el perfil de dosis basal horario según las necesidades BASAL está ACTIVADO, el símbolo de la llave en la pantalla TOT.
  • Página 133: Desactivación Automática

    5.10.4 Desactivación automática La desactivación automática es una función de seguridad que detiene la administración de insulina y activa el error E3:  DESACT. AUTOMÁT. si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo programado en el modo RUN. La función de desactivación automática se puede establecer en DESACTIVADO o ser programada para un máximo de 24 horas en intervalos de 1 hora.
  • Página 134 5.11 Menú de usuario PERSONALIZADO El menú de usuario PERSONALIZADO ha sido concebido para adaptar la micro-infusora a las necesidades y preferencias especiales del usuario. Permite al usuario, al médico o al equipo de personal sanitario mostrar u ocultar STOP pantallas y de este modo personalizar los menús de usuario individuales.
  • Página 135 Bolo multionda Perfiles de dosis basal 3, 4 y 5 Ajustes de terapia Para modificar el menú de usuario PERSONALIZADO, el usuario, el médico o el equipo de personal sanitario debe utilizar el software Accu-Chek PC Software adecuado.
  • Página 137 6.1 Medidor Este capítulo describe cómo la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo funciona junto con el medidor, y explica cómo sincronizar ambos dispositivos mediante tecnología El medidor es tanto un medidor de glucemia como un dispositivo inalámbrica Bluetooth...
  • Página 138: Tareas Que Deben Realizarse Con La Micro-Infusora

    ® Ajustes de pantalla Todas las demás funciones disponibles en la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo se pueden ejecutar desde el medidor. Antes de utilizar la micro-infusora junto con el medidor es necesario leer la documentación (Manual del usuario) suminis-...
  • Página 139: Activar Y Desactivar El Dispositivo De Bluetooth

    6.2 Activar y desactivar el dispositivo de Bluetooth  ® Para prolongar la vida útil de la batería y evitar cambios ADVERTENCIA accidentales en la micro-infusora, se recomienda desactivar la Asegúrese de que la función de Bluetooth está desactivada tecnología inalámbrica Bluetooth ®...
  • Página 140: Sincronización De La Micro-Infusora Con El Medidor

    6.3 Sincronización de la micro-infusora con el medidor La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo y el No se debe ejecutar el proceso de sincronización en lugares medidor se suministran sincronizados. Si necesita sustituir uno concurridos, ya que las señales de otros dispositivos electrónicos de los dispositivos, tendrá...
  • Página 141 Nota  Si la función Bluetooth está ® desactivada, no es posible Si la pantalla de la micro-infusora indica acceder al menú de dispositivos que no hay ningún dispositivo sincroniza- sincronizados. do disponible, encienda el medidor en el Pantalla de la micro-infusora modo de sincronización;...
  • Página 142 La micro-infusora inicia el proceso de sincronización y muestra un código de 10 dígitos. Introduzca el código en la pantalla Pantalla de la micro-infusora del medidor, utilizando =, después para desplazarse hasta el Pantalla del medidor dígito siguiente. Confirme que ha completado el código Una vez completada la sincronización con ..
  • Página 143: Solución De Problemas De La Conexión Bluetooth

    6.4 Solución de problemas de la conexión Bluetooth  ® En caso de problemas con la conexión Bluetooth ® o después de que aparezca la advertencia W10: BLUETOOTH FALLA, es necesario repetir el procedimiento de sincronización descrito en el apartado 6.3 Sincronización de la micro-infusora con el medidor.
  • Página 144: Actuación Ante Advertencias Y Errores

    Nota  Los puntos mencionados no se aplican en caso de medidor. E7:  ERROR ELECTRÓN. Si la sincronización aún no se realiza correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en la solapa posterior).
  • Página 145: Uso En Aviones

    6.4.2 Uso en aviones ADVERTENCIA Asegúrese de que la función de Bluetooth ® está desactivada en ambos dispositivos antes de embarcar en un vuelo, ya que las emisiones de la micro-infusora o del medidor podrían interferir con el sistema electrónico del avión.
  • Página 147: Cuidados Y Mantenimiento

    Accu-Chek Spirit Combo, puesto que ello puede anular la garantía. Para más informa- ción póngase en contacto con el departamento local de...
  • Página 148: Lista De Control

    7.1.1 Lista de control Compruebe la micro-infusora cada día y asegúrese de: Que el punto de infusión es seguro y cómodo y que no está Que la carcasa, la pantalla y el cartucho de la micro-infusora irritado ni infectado. no presentan muescas ni grietas y que en la pantalla no Que el cartucho no contiene burbujas de aire.
  • Página 149: Daños En La Micro-Infusora

    Pulse la tecla f dos veces para confirmar y desactivar productos estériles y accesorios, o póngase en contacto con el la primera advertencia. Las alertas se registran en el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en historial de alarmas. la solapa posterior).
  • Página 150 Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en la solapa posterior). Desconecte y retire del cuerpo la micro-infusora antes de tomar un baño (en una bañera o un jacuzzi) o una ducha o...
  • Página 151 7.3.1 Contacto accidental con el agua Otros líquidos No debe preocuparse por el contacto de la micro-infusora de La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo es insulina con el sudor o la saliva. Sin embargo, compruebe impermeable según IPX8 cuando sale de fábrica. No obstante a inmediatamente la micro-infusora si se produce contacto con causa del uso pueden aparecer delgadas grietas.
  • Página 152: Reparación De La Micro-Infusora

    No aplique ningún tipo de lubricante al mecanismo de la micro-infusora. Si tiene alguna duda, Cuando envíe la micro-infusora debe incluir lo siguiente: póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek su nombre y dirección Customer Care (vea los detalles en la solapa posterior).
  • Página 153: Mantenimiento De La Micro-Infusora

    útil de la batería. servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en la solapa Consulte los detalles acerca de la vida útil de la batería en el posterior).
  • Página 154: Almacenamiento De La Micro-Infusora

    Si necesita elimiar la micro-infuso- PRECAUCIÓN ra de insulina Accu-Chek Spirit Combo, llame al centro de Si no va a utilizar la micro-infusora durante un periodo de servicio Accu-Chek Customer Care para solicitar instrucciones tiempo prolongado, debe guardarla correctamente para evitar (hallará...
  • Página 155: Advertencias Y Errores

    Un sistema de seguridad monitoriza y controla el funcionamiento Si no se confirma una advertencia o error durante los 60 segun- de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. El dos siguientes, se volverá a emitir la señal. Si el sonido está...
  • Página 156: Confirmación De Una Advertencia O Error

    8.1 Confirmación de una advertencia o error Siempre que el usuario confirma: Cuando se produzca una advertencia o un error: W1: CARTUCHO BAJO Pulse la tecla f para desactivar los sonidos y las vibracio- E1: CARTUCHO VACÍO nes. El código de la advertencia o del error permanece en la W2: BATERÍA BAJA pantalla.
  • Página 157: Lista De Advertencias

    Cambie el cartucho antes de que esté comple- tamente vacío. Después de una advertencia, es posible que la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo se encuentre en el modo STOP y se haya interrumpido la administración de insulina. Para que la administración de insulina continúe, debe actuar inmediatamente según las instrucciones específicas propor-...
  • Página 158 Advertencia W2: BATERÍA BAJA Advertencia W3: REVISAR HORA El nivel de carga de la batería es bajo. Prepárese para cambiar la La micro-infusora ha permanecido sin batería durante más de batería tan pronto como sea posible. El símbolo que indica que la una hora.
  • Página 159 Póngase en contacto con el El tiempo de funcionamiento de la micro-infusora está a punto centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea la solapa de finalizar. Cuando se produce la advertencia W5: VIDA posterior).
  • Página 160 STOP y deja de funcionar. La pantalla muestra un error E5: FIN DE OPERACIÓN. Póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (detalles en la solapa posterior) a fin de conocer las diferentes opciones para seguir Si es necesario, active el modo RUN de la micro-infusora.
  • Página 161 Advertencia W7: DBT TERMINADA (dosis basal temporal Aparece la advertencia W8: BOLO CANCELADO terminada) Se ha cancelado un bolo durante el intervalo antes del inicio de Ha finalizado la administración de una dosis basal temporal. La la administración o cuando ésta ya había comenzado. dosis basal original (100 %) se restablece de forma automática después de que aparezca la advertencia.
  • Página 162 Es necesario repetir el procedimiento de sincronización de la El tiempo de préstamo de la micro-infusora está llegando a su micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo con el fin. Consulte el tiempo de préstamo restante en el menú VIDA medidor.
  • Página 163: Lista De Errores

    El cartucho de insulina está vacío. Debe cambiarlo inmediata- mente. Después de introducir una batería nueva, asegúrese de que la fecha y la hora de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar Spirit Combo están definidas correctamente. Una programa- el error.
  • Página 164 Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar Error E3: DESACT. AUTOMÁT. el error. La desactivación automática es una función de seguridad que detiene la administración de insulina y activa el error E3:  DESACT. AUTOMÁT. si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo programado en el modo RUN.
  • Página 165 Error E4: OCLUSIÓN Si se produce de nuevo el error E4: OCLUSIÓN (obstrucción), siga los pasos siguientes: ADVERTENCIA Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar el error. Si persiste el error E4: OCLUSIÓN, compruebe el nivel de glucemia inmediatamente, y vuélvalo a comprobar dos horas más tarde, ya que la administración de insulina ha sido interrumpida.
  • Página 166 Póngase en contacto con el centro insulina sin el cartucho. Siga los pasos siguientes: de servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en a solapa posterior) para recibir asistencia. Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar el error.
  • Página 167 Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar el error. Póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea la solapa posterior) a fin de conocer las diferentes opciones para seguir utilizando la micro-infusora de...
  • Página 168 Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar personal sanitario que le atiende. Póngase en contacto con el el error. centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en la solapa posterior) para recibir asistencia. Error E7: ERROR ELECTRÓN.
  • Página 169 Si el error E7: ERROR ELECTRÓN. vuelve a aparecer, póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en la solapa posterior). Siga el plan alternativo A continuación se activa el modo STOP de la micro-infusora.
  • Página 170 Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar el error. Póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (detalles en la solapa posterior) a fin de Desconecte o retire el set de infusión de la zona de infusión.
  • Página 171 Cebe el set de infusión. Consulte los apartados 3.5 Cambio del cartucho y del set Conecte de nuevo el set de infusión en el punto de infusión. (equipo) de infusión y 2.8 Cebado del set (equipo) de infusión. Active el modo RUN de la micro-infusora. Si se produce el error E10: ERROR CARTUCHO durante el ADVERTENCIA rebobinado del émbolo, inserte una nueva batería y repita el...
  • Página 172 Es preciso que la transferencia de datos se complete Reinicie la transferencia de datos. correctamente antes de activar el modo RUN de la micro- infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo. La transferencia de datos debe finalizar correctamente para poder activar el modo RUN de la micro-infusora de insulina.
  • Página 173 Error E13: ERROR DE IDIOMA Es preciso comprobar los ajustes de idioma. Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar el error. Siga los pasos descritos en el apartado 5.6 Ajustes de la micro-infusora para cambiar de idioma. Active el modo RUN de la micro-infusora.
  • Página 174: Lista De Recordatorios

    8.4 Lista de recordatorios Recordatorio R1: Recordatorio Se ha programado un recordatorio en la micro-infusora. Pulse dos veces la tecla f para oprimir la señal y confirmar el recordatorio. Si es necesario, active el modo RUN de la micro-infusora. Nota  Si establece el recordatorio en DIARIAMENTE, se repite el mismo recordatorio cada 24 horas.
  • Página 175: Solución De Problemas

    Accu-Chek Spirit Combo. Todos los problemas que generan una el set de infusión presenta una fuga o si se ha insertado un advertencia o un error están descritos en el capítulo 8.
  • Página 176: Problemas Relacionados Con La Terapia

    Compruebe la batería y cámbiela si es necesario. Si la micro-infusora aún no emite sonidos ni vibraciones, póngase en contacto con el centro de servicio Accu-Chek Customer Care (vea los detalles en la solapa posterior). La comprobación automática no se completa correctamen- Extraiga la batería e insértela de nuevo transcurridos unos segundos.
  • Página 177 Problema Acción recomendada La administración de insulina es incorrecta debido a que la Revise los cambios que haya hecho en la programación de la dosis dosis basal no se ha programado correctamente. basal para asegurarse de que está utilizando el perfil de dosis basal adecuada.
  • Página 178 Problema Acción recomendada El sistema presenta una fuga. Compruebe el nivel de glucemia. Examine todos los puntos de conexión y la piel para comprobar si existe alguna fuga de insulina. Cambie el set de infusión, el adaptador, el cartucho y el punto de infusión. El sistema presenta una oclusión (obstrucción).
  • Página 179: Anexo A: Datos Técnicos

    Anexo A: Datos técnicos Datos técnicos generales Dimensiones máximas Aproximadamente 82.5 × 56 × 21 mm (sin el adaptador) (3.2 × 2.2 × 0.8 pulgadas) Peso Micro-infusora de insulina vacía: aproximadamente 2.8 onzas (80 g) Micro-infusora de insulina con batería, cartucho de plástico lleno y set de infusión: aproximadamente 3.9 onzas (110 g) Carcasa de la micro-infusora Plástico resistente a golpes y arañazos, así...
  • Página 180: Datos Técnicos Generales

    Datos técnicos generales Presión barométrica Durante el funcionamiento o guardada en la funda original: de 50 a 106 kPa (de 500 a 1060 mbar) (no se deben superar los 10000 pies [3000 metros] sobre el nivel del mar) Durante el transporte: de 70 a 106 kPa (de 500 a 1060 mbar) Alimentación Una batería alcalina AA de 1.5 voltios (LR6) o de litio (FR6) o una batería recargable NiMH AA de 1.2 voltios (HR6).
  • Página 181 Datos técnicos generales Administración La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo administra insulina en función de la dosis basal horaria, 24 horas al día. Dosis mínima: 1/20 de la dosis basal horaria, máximo 20 veces por hora. Intervalo de prueba: cada 3 minutos.
  • Página 182 Durante el proceso de cebado del set de infusión y la administración de bolos: 0.2 U / seg. Cantidad máxima administrada ≤ 1.0 U en una única condición de error Cartucho Sistema de cartucho Accu-Chek Spirit 3.15 ml Cartridge System y cartucho de plástico Accu-Chek de 3.15 ml Plastic Cartridge con conector de cierre luer.
  • Página 183 Datos técnicos generales Sets de infusión Sets de infusión Accu-Chek provistos de un conector de cierre luer (consulte el anexo C). Los sets de infusión Accu-Chek no contienen PVC ni látex. Transferencia de datos Interfaz de infrarrojos Sistema de seguridad Sistema de alerta, sonidos, información visual, vibraciones y microprocesadores duales.
  • Página 184: Normas Técnicas

    Consejos y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno de estas características.
  • Página 185 La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno de estas características.
  • Página 186 Norma de prueba de Nivel de prueba IEC Nivel de conformidad Consejo de entorno electromagnético inmunidad 60601 * Huecos de tensión, < 5 % UT (0.5 ciclos) No aplicable interrupciones breves y 40 % UT (5 ciclos) variaciones de tensión 70 % UT (25 ciclos) IEC 61000-4-11 <...
  • Página 187: Consejos Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    Consejos y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe asegurarse de que el dispositivo se utiliza en un entorno de estas características.
  • Página 188 RF fijo es preciso considerar la posibilidad de realizar un estudio de entornos electromagnéticos. Si la intensidad del campo medida en el lugar en el que se utiliza la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo supera el nivel de conformidad de RF aplicable especificado anteriormente, es preciso comprobar que la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo o el dispositivo que la contiene funciona normalmente.
  • Página 189 La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo debe utilizarse en el entorno electromagnético en el que las perturbaciones radiadas de RF estén controladas. El usuario de una micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo puede contribuir a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de telecomunicación mediante RF (transmisores) y la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo como se recomienda a continuación, según la...
  • Página 190 Nota  A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación del intervalo de frecuencia más alto. Nota  Es posible que estas directrices no sean aplicables a todas las situaciones. Factores como la absorción y la reflexión de las estructuras, objetos y personas afectan a la propagación electromagnética.
  • Página 191 –15 –20 ventana de observación de la duración (min.) * Las mediciones se realizaron con una dosis basal media de 1.0 U / h según IEC 60601-2-24:1998, con un set de infusión Accu-Chek Tender PC 17 / 110 a temperatura ambiente.
  • Página 192 ≤ ± 5 % y la desviación máxima de un bolo mínimo es ≤ ± 30 %*. * Las mediciones se realizaron de acuerdo con IEC 60601-2-24:1998, con un set de infusión Accu-Chek Tender PC 17 / 110 a temperatura ambiente.
  • Página 193: Anexo B: Parámetros De Configuración

    Anexo B: Parámetros de configuración Intervalo típico disponible en Intervalo máximo del la micro-infusora y en los parámetro ajustable con el ajustes de parámetros software Accu-Chek PC estándar* Software adecuado Dosis basal Dosis basal horaria + DBT máx. 62.5 U / h cantidad máx.: 0 –...
  • Página 194 Intervalo típico disponible en Intervalo máximo del la micro-infusora y en los parámetro ajustable con el ajustes de parámetros software Accu-Chek PC estándar* Software adecuado Bolo Cantidad máxima de bolo por administración 25.0 U cantidad máx.: 0 – 25.0 U Incrementos de la cantidad de bolo para bolo rápido...
  • Página 195 Intervalo típico disponible en Intervalo máximo del la micro-infusora y en los parámetro ajustable con el ajustes de parámetros software Accu-Chek PC estándar* Software adecuado Tipo de batería ALCALINA AA (LR6), LITIO AA (FR6) o batería recargable AA (HR6) NiMH...
  • Página 196: Anexo C: Productos Estériles Y Accesorios

    Anexo C: Productos estériles y accesorios Cartuchos Sets de infusión Accu-Chek Nombre Comentarios Nombre Comentarios Sistema de cartucho Los cartuchos de plástico son Accu-Chek Tender Todos los sets de infusión Accu-Chek Spirit 3.15 ml productos de un solo uso. No Accu-Chek Ultraflex Accu-Chek están disponibles con...
  • Página 197: Accesorios

    Todos los sistemas de transporte Tapa de la batería están incluidos en los paquetes Accu-Chek Spirit Combo y Accu-Chek Spirit Combo Service Accu-Chek Spirit son compatibles Pack y Accu-Chek Spirit Combo con la micro-infusora de insulina Service Pack pequeño. Sustituya Accu-Chek Spirit Combo. Roche el adaptador y la tapa de la batería...
  • Página 198: Anexo D: Abreviaturas

    Anexo D: Abreviaturas Abreviatura Significado Abreviatura Significado NiMH Hidruro de metal de níquel (utilizado en las aprox. Aproximadamente baterías recargables) Dosis basal Perfil de dosis basal Dosis basal temporal rel. Relativo Hora (s) seg. Segundos I.U., U Unidades Internacionales en el contexto de Consulte I.U.
  • Página 199: Anexo E: Sonidos Y Melodías

    Anexo E: Sonidos y melodías Señales acústicas Todas las funciones de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Sonido Función Spirit Combo van acompañadas de señales acústicas. Las señales acústicas son pitidos. TECLA ABAJO Frecuencia: 2486 Hz ±5 % Duración: sonido breve Sonido Función...
  • Página 200 Sonido Función Sonido Función ESTADO BÁSICO RUN (TECLAS DESBLO- ESTADO BÁSICO STOP (TECLAS BLO- QUEADAS) QUEADAS) Frecuencia: 2789 Hz ±5 % Frecuencia: 2763 Hz ±5 % Duración: sonido breve, pausa breve, Duración: sonido prolongado, pausa sonido breve, pausa breve, breve, sonido prolongado, sonido breve pausa breve, sonido prolonga- ESTADO BÁSICO RUN (TECLAS BLOQUEA-...
  • Página 201 Sonido Función Sonido Función 50 U < CONTENIDO DEL CARTUCHO <= COPIAR DOSIS BASAL 100 U Frecuencia: 2486 Hz ±5 %, 3131 Hz ±5 %, Frecuencia: f1 = 2090 Hz ±5 %, 2486 Hz ±5 % f2 = 2486 Hz ±5 %, Duración: 3 ×...
  • Página 202 Sonido Función Sonido Función Recordatorio (SECUENCIA DE REPETICIÓN) ERROR (SECUENCIA DE REPETICIÓN) Frecuencia: f1 = 1043 Hz ±5 %, Frecuencia: f1 = 1043 Hz ±5 %, f2 = 1850 Hz ±5 % f2 = 1850 Hz ±5 % Duración: sonido intermedio f1, pausa Duración: sonido intermedio f1, pausa breve, sonido intermedio f2,...
  • Página 203 Sonido Función Sonido Función TECLA CONFIRMACIÓN PULSADA PUNTO INICIAL (SUBMENÚ, VALOR) Frecuencia: 2789 Hz ±5 % Frecuencia: 2820 Hz ±5 % Duración: sonido breve Duración: sonido breve, pausa breve, sonido breve CAMBIO A ESTADO BÁSICO RUN CON LA TECLA ACEPTAR (TECLAS DESBLOQUEA- SECUENCIA DE SUPERVISOR (GENERADA DAS) POR SUPERVISOR)
  • Página 204: Señales Táctiles

    Señales táctiles Algunas funciones específicas de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo van acompañadas adicionalmente de señales táctiles. Las señales táctiles son vibraciones generadas por un motor vibratorio. Señal Función Señal Función VIBRACIÓN BREVE ADVERTENCIA Y RECORDATORIO Duración de una vibración breve = (SECUENCIA DE REPETICIÓN)
  • Página 205: Anexo F: Símbolos

    Anexo F: Símbolos Símbolos de la pantalla Icono Significado Icono Significado Aceptar Barra de progreso Advertencia Batería agotada Ajustes de Bluetooth ® Batería baja Ajustes de hora y fecha Bloqueo de dosis basal ACTIVADO Bloqueo de dosis basal DESACTI- Ajustes de la micro-infusora VADO Ajustes de menú...
  • Página 206 Icono Significado Icono Significado Bolo ampliado Contraste de la imagen Bolo estándar Detener Bolo multionda Dosis basal Bolo multionda inmediato Dosis basal temporal Candado ACTIVADO Error Candado DESACTIVADO Fallo en la sincronización Cartucho bajo Fecha Cartucho lleno Formato de fecha EE.UU. Cartucho vacío Formato de fecha UE Cebando...
  • Página 207 Icono Significado Icono Significado Mis datos Sonido y vibración Orientación de la imagen de la Total pantalla Prueba de sonido Total de dosis basal Transferencia de datos (pantalla de Recordatorio inicio) Recordatorio DESACTIVADO Transferencia de datos en curso Recordatorio diario Unidades Recordatorio único Unidades por hora...
  • Página 208: Símbolos Generales

    Símbolos generales Icono Significado Icono Significado ¡Precaución! Observe las adver- La Ley Federal de Estados Unidos tencias de seguridad en las limita la venta de este dispositivo instrucciones de uso del producto. a los médicos, o con prescripción médica. Tecnología inalámbrica Bluetooth ®...
  • Página 210: Anexo G: Garantía

    Garantía limitada de cuatro años Esta garantía es válida únicamente si la micro-infusora se utiliza Roche Health Solutions Inc. concede una garantía de la micro- conforme a las instrucciones del usuario. Esta garantía no es infusora de insulina ACCU-CHEK Spirit Combo ("micro-infusora ® válida: de insulina") contra cualquier defecto tanto de material como de...
  • Página 211 PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, ROCHE HEALTH SOLUTIONS INC. O SUS PROVEEDORES O DISTRIBUDORES SE RESPONSABILIZARÁN DE DAÑOS INCIDENTALES, DERIVADOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS RESULTANTES O RELACIONADOS CON LA ADQUISICIÓN O EL USO DE LA MICRO- INFUSORA. Ninguna garantía de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, en caso de que exista alguna implícita en la venta de la micro-infusora, será...
  • Página 212 Cartucho infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo o mediante el Se trata del depósito de la micro-infusora de insulina Accu-Chek software de configuración de la micro-infusora de insulina Spirit Combo. Contiene 3.15 ml (315 U) de insulina de acción Accu-Chek.
  • Página 213 Espacio destinado a alojar el cartucho de la micro-infusora de Una dosis basal horaria se define como la cantidad de insulina insulina Accu-Chek Spirit Combo. administrada por la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo durante una hora. Conector de cierre luer Se trata de un conector estandarizado situado en el extremo del Dosis basal temporal set de infusión que permite conectar firmemente el cartucho al...
  • Página 214 Vea insulina (de acción rápida). Accu-Chek Spirit Combo administra insulina. La micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo muestra la pantalla RUN IPX8 conforme a IEC 60529 durante el uso normal, cuando no se está realizando ninguna Protección frente a los efectos de la inmersión temporal en agua.
  • Página 215 únicamente si se produce un error o si se activa el modo STOP de la micro-infusora de insulina Accu-Chek Spirit Combo por un motivo justificado (por ejemplo, para cambiar el cartucho, el adaptador o el set de infusión o para...
  • Página 216 Tecnología inalámbrica Bluetooth  ® El término "Bluetooth" designa una tecnología inalámbrica que permite transferir datos entre dispositivos digitales a alta velocidad. Esta tecnología es muy común en numerosos dispositivos portátiles tales como computadores portátiles, asistentes personales digitales (PDA) y teléfonos móviles. Total de dosis basal La suma de las 24 dosis basales horarias de un perfil de dosis basal se denomina total de dosis basal (diario).
  • Página 217 Bolo ampliado ..77, 84, 85, 87, 88, 98, 177, 190, 202 Accu-Chek Aviva Combo ......7, 133 Bolo estándar .
  • Página 218 Daños en la micro-infusora ......45, 47 Historial de advertencias Datos de la micro-infusora ......105 Visualización .
  • Página 219 Limpieza de la micro-infusora ......149 Orientación de la imagen ......117 Llave de la batería .
  • Página 220 Señales táctiles ........200 Set de infusión ....12, 48, 49, 50, 52, 56, 69 Símbolos Símbolos de la pantalla .
  • Página 221 Disponga inmediatamente la insulina Accu-Chek (sólo micro-infusoras sustitución de la micro-infuso- Spirit Combo. "en préstamo") ra de insulina Accu-Chek OCLUSIÓN Cambie el cartucho y el set de Spirit Combo. infusión. Consulte los aparta- Póngase en contacto con el dos 2.6 a 2.9.
  • Página 222 Fije la hora y la fecha intencionada y, si es necesario, programe una nueva dosis CONT. SERV. TEC. Póngase en contacto con el basal temporal. centro de servicio Accu-Chek Customer Care. DBT TERMINADA Determine la necesidad de otro cambio de la dosis basal VIDA RESTANTE...
  • Página 223: Código Advertencia

    RUN de la micro-infusora de (sólo micro-infusoras mo restante en el menú VIDA "en préstamo") RESTANTE del menú MIS insulina Accu-Chek DATOS. Disponga la sustitución Spirit Combo. de la micro-infusora antes de que se agote el tiempo de Algunos recordatorios y advertencias son específicos de ciertos préstamo.
  • Página 224 Registro de Bluetooth ® Tenga en cuenta que en Italia y en Francia solo está permitido Nota: este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth en espacios con los límites estipulados para dispositivos digitales de Clase B ®...
  • Página 226: Mis Notas

    Mis notas...

Tabla de contenido