Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Trimmer Affleureuse Recortadora 3709 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 3709 Collet chuck capacity 1/4" No load speed (RPM) 30,000/min. Overall length 199 mm (7-7/8") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Página 3
20. Store idle power tools out of the reach of children and Service do not allow persons unfamiliar with the power tool 24. Have your power tool serviced by a qualified or these instructions to operate the power tool. Power repair person using only identical replacement tools are dangerous in the hands of untrained users.
Symbols Switch action The followings show the symbols used for tool. volts amperes hertz alternating current no load speed ► 1. Switch lever Class II Construction CAUTION: revolutions or reciprocation per minute • Before plugging in the tool, always be sure that the tool is switched off.
Página 5
Templet guide OPERATION Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed. Move the tool forward over the workpiece surface, keeping the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete.
Página 6
Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - If the distance (A) between the side of the workpiece and the cutting router bit diameter) / 2 position is too wide for the straight guide, or if the side of the work- piece is not straight, the straight guide cannot be used.
When cutting, move the tool with the guide roller riding NOTE: the side of the workpiece. • Circles between 172 mm (6-3/4") and 186 mm (7-5/16") in radius cannot be cut using this guide. Align the center hole in the straight guide with the center of the circle to be cut.
► 1. Screwdriver 2. Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 3709 Capacité du mandrin à bague 1/4" Vitesse à vide (T/MIN) 30 000/min Longueur totale 199 mm (7-7/8") Poids net 1,5 kg (3,3 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications conte- nues dans ce manuel sont sujettes à...
Página 10
15. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. vêtements amples ni bijoux. Vous devez main- Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas tenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est pièces en mouvement.
Vérifiez bien l'absence de fissures ou de Symboles dommages sur la fraise avant l'utilisation. Remplacez immédiatement toute fraise fissu- Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués rée ou endommagée. ci-dessous. Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. volts Tenez l'outil fermement.
Página 12
Interrupteur UTILISATION Poser l'embase de l'outil sur la pièce à travailler sans que la fraise touche quoi que ce soit. Mettez ensuite le contact et attendez que la fraise ait atteint sa pleine vitesse. Déplacez l'outil vers l'avant sur la surface de la pièce à...
ATTENTION : • Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contrôle de l'outil ; quand vous rainez, limitez donc votre profondeur de taille à 3 mm (1/8") par passage. Pour des rainures d'une profondeur supérieure, opérez en plusieurs passages et en approfon- dissant progressivement.
Página 14
Des tailles circulaires peuvent être réalisées si vous assemblez le guide de coupe rectiligne et la plaque du guide comme sur la figure. Les rayons min. et max. des tailles circulaires réali- sables (les distances entre le centre du cercle et le centre de la fraise) sont les suivants : Min.
être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine ► 1. Pièce 2. Embout 3. Rouleau-guide Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 3709 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4,6 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 6,3 mm (1/4") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 30 000 r/min Longitud total 199 mm (7-7/8") Peso neto 1,5 kg (3,3 lbs) •...
14. No utilice la herramienta donde no alcance. 21. Realice el mantenimiento a las herramientas eléc- Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi- tricas. Compruebe que no haya partes móviles librio en todo momento. Esto permite un mejor desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier control de la herramienta eléctrica en situaciones otra condición que pueda afectar al funcionamiento...
Inspeccione la broca cuidadosamente para Símbolos ver si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación. Reemplace la broca inmediata- A continuación se muestran los símbolos utilizados mente si está agrietada o dañada. para la herramienta. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la volts o voltios operación.
Accionamiento del interruptor OPERACIÓN Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después encienda la herramienta y espere hasta que la fresa adquiera plena velocidad. Mueva la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, man- teniendo la base de la herramienta a ras y avanzando suavemente hasta completar el corte.
PRECAUCIÓN: • Dado que un corte excesivo puede causar sobrecarga al motor o dificultad en controlar la herramienta, la profundidad de corte no deberá ser de más de 3 mm (1/8") por pasada cuando se hagan ranuras. Cuando quiera hacer ranuras de más de 3 mm (1/8") de profundidad, haga varios pases aumentando la profundidad progresivamente.
Página 22
El corte circular lo podrá realizar si ensambla la guía recta y la placa guía como se muestra en las figuras. Los radios mínimos y máximos de los círculos a cortar (distancia entre el centro del círculo y el centro de la fresa) son los siguientes: Mínimo: 70 mm (2 - 3/4") Máximo: 221 mm (8 - 11/16")
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre ► 1. Pieza de trabajo 2. Fresa 3. Balero guía repuestos Makita.
• Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herra- mienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o aco- plamientos solamente para su fin establecido.
Página 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884629D945...