Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DRYTEQ SET
Operating manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Manual de uso
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Trodat DRYTEQ SET

  • Página 1 DRYTEQ SET Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.3.1 General safety notes 3.3.2 UV curing unit 3.3.3 Stamp Technical changes and errors reserved. 3.3.4 Ink cartridge Trodat GmbH reserves the right to change any product described herein without prior notice. 4 Technical data Initial start up 5.1 Check the device and ©...
  • Página 3: General Information

    Any liability for damage resulting from the use of non-original parts and accessories is excluded. Trodat GmbH shall not be liable for any personal Danger injury or damage, whether direct, indirect or of a...
  • Página 4: Product Description

    2 Product description 3.1 Proper use This device is exclusively for curing Trodat dryteq C.10 C.13 stamp ink. Only use the dryteq set indoors. The device is not waterproof. 3.2 Improper use C.12 Do not make any changes to the devices and accessories.
  • Página 5: Stamp

    Warning • Extinguish a fire with a powder Risk of injury to the eyes due to UV light extinguisher, sand or dirt and call the fire department. if the curing unit is handled improperly • Never look directly at the LED light. Electricity warning •...
  • Página 6: Ink Cartridge

    • Never touch uncured dryteq ink under 5.1 Check the device and delivered accessories any circumstances. 1. Take the device and the accessories out of the • Never use the Trodat dryteq stamp on packaging. people, animals, food or alcohol and tobacco products.
  • Página 7: Charge The Battery

    5.2.1 Charge the battery The battery is fully charged (takes 4 hours) when the status indicator glows green. 1. Always keep the device turned off while charging. Note Always disconnect the device from the power supply when it is fully charged. 5.2.2 Insert the ink cartridge Danger Ink can cause an allergic skin irritation.
  • Página 8: Operating Instructions

    7. Insert the ink cartridge with the coloured (ink) side 4. Briefly press the push button. down into the stamp until it engages in the middle. A fully covered impression cures after a 0.5 second exposure time. 6.2 Stamp impressions from 20 x 20 mm up to 20 x 60 mm Note 1.
  • Página 9: Cleaning

    7 Cleaning 8 Troubleshooting Clean the Trodat dryteq stamp with a damp cloth. Possible Defect Solution cause Device is Turn device on turned off Battery is Charge the almost dead device Battery status light does not turn on Device is in...
  • Página 10: Disposal

    9 Disposal Possible Defect Solution cause Do not dispose of stamps and ink cartridges as household waste! Check the No electrical charging Dispose of unused stamps and ink power device cartridges that contain organic solvents or other hazardous substances as waste Device was inac- ink and varnish.
  • Página 11 Verwendung 3.3 Sicherheitshinweise 3.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3.3.2 UV-Belichtungsgerät Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. 3.3.3 Stempel Trodat GmbH behält sich das Recht vor, jedes hier 3.3.4 Stempelkissen beschriebene Produkt ohne vorherige Mitteilung 4 Technische Daten zu ändern. 5 Erstinbetriebnahme 5.1 Gerät und Lieferumfang prüfen ©...
  • Página 12: Allgemeine Informationen

    Produktes an Dritte unbedingt mit. Sofern keine Gewährleistungsfristen angegeben sind, 1.3 Ergänzende Dokumentation gelten die Bedingungen der allgemeinen Verkaufs-, • EU-Konformitätserklärung abrufbar unter Liefer- und Zahlungsbedingungen von Trodat GmbH. www.dryteq.com Die Informationen, Abbildungen, Tabellen, Spezi- • Produktdatenblatt fikationen und Diagramme, die in diesem Dokument enthalten sind, wurden sorgfältig nach dem derzeit...
  • Página 13: Produktbeschreibung

    Vermeidung von Gefahren. 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Produktbeschreibung Dieses Gerät dient ausschließlich zur Aushärtung von Trodat dryteq Stempeltinte. Verwenden Sie das dryteq set nur in Innenräumen. Das Gerät ist nicht C.10 C.13 wasserdicht. 3.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Nehmen Sie keine Änderungen an den Geräten C.12...
  • Página 14: Stempel

    Warnung Witterungseinflüssen aus. Verletzungsgefahr der Augen durch UV-Licht • Halten Sie das Gerät fern von heißen Oberflächen. bei unsachgemäßen Umgang mit der Belichtungseinheit • Löschen Sie einen Brand mittels Pulver- löscher, Sand oder Erde und rufen Sie • Blicken Sie niemals direkt ins LED-Licht. die Feuerwehr.
  • Página 15: Stempelkissen

    Lithium-Ionen- der Unterseite der Kissenabdeckung und Versorgung Polymer-Batterie oberen Rändern. Eingangsspannung Beschädigung vorbeugen • Verwenden Sie nur originale Trodat dryteq Schutzklasse IP10 Stempelkissen für den dryteq Stempel. • Härten Sie die Tinte nur mit einem dryteq Lagertemperatur -20°C bis +40°C UV-Belichtungsgerät aus.
  • Página 16: Akkumulator Laden

    5.2.1 Akkumulator laden Der Akkumulator ist vollständig geladen (Dauer 4 Stunden), wenn die Statusanzeige 1. Schalten Sie das Gerät während des grün leuchtet. Ladevorgangs immer aus. Hinweis Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung nach vollständiger Ladung. 5.2.2 Stempelkissen einsetzen Gefahr Tinte kann allergische Hautreizungen verursachen.
  • Página 17: Bedienung

    4. Drücken Sie kurz den Drucktaster. 7. Führen Sie das Stempelkissen mit der eingefärb- ten Seite nach unten in den Stempel bis dieses mittig einrastet. Ein vollständig abgedeckter Abdruck härtet nach einer Belichtungsdauer von 0,5 Sekunden aus. 6.2 Stempelabdrücke 20x20mm bis 20x60mm Hinweis 1.
  • Página 18: Reinigung

    7 Reinigung 8 Problembehebung Reinigen Sie den Trodat dryteq Stempel mit einem Mögliche feuchten Tuch. Störung Behebung Ursache Gerät ist Gerät ausgeschaltet einschalten Akkumulator Gerät aufladen ist tiefentladen Batteriestatus- anzeige Drucktaster leuchtet nicht Gerät ist Textplatte oder Ein/ im Energie-...
  • Página 19: Entsorgung

    9 Entsorgung Mögliche Störung Behebung Ursache Stempel und Stempelkissen nicht im Hausmüll entsorgen! Ladevor- Keine Strom- richtung Entsorgen Sie nicht mehr gebrauchte versorgung prüfen Stempel und Stempelkissen, die organische Lösungsmittel oder andere Gerät war zu Gerät wird gefährliche Stoffe enthalten als Farb- lange inaktiv trotzdem ge- Gerät lädt...
  • Página 20 3.3.2 Appareil d'exposition aux UV Sous réserve de modifications techniques 3.3.3 Tampon ou d'erreurs. 3.3.4 Cassette d'encrage Trodat GmbH se réserve le droit de modifier 4 Données techniques chaque produit décrit ci-dessous sans 5 Première mise en service avertissement préalable.
  • Página 21: Informations Générales

    Dans la mesure où aucun délai de garantie n'est 1.3 Documentation complémentaire indiqué, les conditions générales de vente, de • La déclaration de conformité UE est consultable livraison et de paiement de Trodat GmbH sur www.dryteq.com s'appliquent. • Fiche technique du produit Les informations, les illustrations, les tableaux, les spécifications et les diagrammes contenus...
  • Página 22: Description Du Produit

    UV dryteq Câble USB Tampon 3.3.1 Consignes générales de sécurité 1 Interrupteur 8 Prise 10 Poignée Le produit dryteq set n'est PAS un jouet ! marche/arrêt USB-C Avertissement 11 Insertion 9 Prise Dangers pour les enfants et les personnes...
  • Página 23: Tampon

    Avertissement Risque de blessures oculaires par la lumière • N'exposez jamais l'appareil à des températures extrêmes ou aux UV en cas de manipulation non conforme de l'unité d'exposition. intempéries. • Maintenez l'appareil à distance de • Ne regardez jamais directement la surfaces chaudes.
  • Página 24: Cassette D'encrage

    • Ne touchez en aucun cas l'encre dryteq Attention non durcie. Chargez complètement la batterie de • N'utilisez jamais les tampons Trodat l'appareil d'exposition aux UV dryteq. dryteq sur les personnes, les animaux, Utilisez le câble avec l'interface USB-C. Chargez la les denrées alimentaires ou les produits...
  • Página 25: Charger La Batterie

    5.2.1 Charger la batterie La batterie est complètement chargée (durée 4 heures) lorsque le témoin de statut est vert. 1. Éteignez toujours l'appareil pendant le Attention processus de charge. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique dès qu'il est complètement chargé. 5.2.2 Insérer la cassette d'encrage Danger L'encre peut causer des irritations...
  • Página 26: Utilisation

    7. Dirigez la cassette d'encrage avec la face 4. Appuyez brièvement sur le bouton poussoir. imprégnée d’encre vers le bas dans le tampon jusqu'à ce qu'elle soit positionnée au milieu. Une empreinte complètement couverte durcit après une durée d'exposition de 0,5 seconde. 6.2 Empreintes de tampon de 20 x 20 mm à...
  • Página 27: Nettoyage

    7 Nettoyage 8 Résolution des problèmes Nettoyez le tampon Trodat dryteq avec un Cause chiffon humide. Panne Résolution possible L'appareil est Allumer éteint l'appareil La batterie est Charger complètement l'appareil Le témoin du déchargée statut de la Appuyer sur le...
  • Página 28: Elimination

    Cause Cause Panne Résolution Panne Résolution possible possible Remplacer la Aucune Vérifier le alimentation dispositif cassette Aucune cassette d'e Insérer une électrique de charge d’encrage cassette insérée dans Aucune d'encrage dans L'appareil était le tampon L'appareil se empreinte le tampon trop longtemps chargera quand possible...
  • Página 29 3.3.2 Dispositivo de exposición UV 3.3.3 Sello 3.3.4 Cartucho de tinta para sello Nos reservamos el derecho de subsanar errores y realizar modificaciones técnicas. Trodat GmbH 4 Datos técnicos se reserva el derecho de modificar cualquier 5 Primera puesta en marcha producto aquí...
  • Página 30: Información General

    Trodat GmbH se reserva, con el evita, causará la muerte o lesiones graves. objetivo de lograr el progreso técnico, el derecho Advertencia a actualizar la información contenida en este...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    C.12 3.1 Uso previsto Este dispositivo sirve solo para curar la tinta para sellos Trodat dryteq. Utilice el dryteq set solo en C.11 C.14 interiores. El dispositivo no es resistente al agua. 3.2 Uso no previsto 2.1 Volumen de entrega y accesorios...
  • Página 32: Sello

    Advertencia • Nunca exponga el dispositivo a Peligro de lesiones en los ojos debido a temperaturas o influencias climáticas extremas. la luz UV si la unidad de exposición se maneja incorrectamente • Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes. • Nunca mire directamente a la luz LED. •...
  • Página 33: Cartucho De Tinta Para Sello

    • Nunca toque la tinta dryteq no curada. 2. Compruebe que la entrega esté completa. • Nunca use el sello Trodat dryteq en personas, animales o alimentos. 3. Controle si el dispositivo o los accesorios presentan daños. Si así fuera, no utilice el dispositivo.
  • Página 34: Cargar La Batería

    USB (corriente de carga de por lo menos 500 mA) La batería está completamente cargada o PC (interfaz USB 2 o USB 3). (duración 4 horas) cuando el indicador de estado brilla en verde. 5.2.1 Cargar la batería Nota 1. Apague siempre el dispositivo durante la carga. Desconecte siempre el dispositivo del suministro de tensión tan pronto esté...
  • Página 35: Funcionamiento

    7. Inserte el cartucho de tinta con el lado entintado 4. Pulse brevemente el pulsador. hacia abajo en el sello hasta que encaje en el medio. El curado de una impresión totalmente cubierta se logra después de un tiempo de exposición de 0,5 segundos.
  • Página 36: Limpieza

    7 Limpieza 8 Solución de problemas Limpie el sello Trodat dryteq con un pañuelo Causa húmedo. Falla Solución posible El dispositivo Encender el está apagado dispositivo La batería está Cargar el muy descargada dispositivo El indicador de estado de Accionar el El dispositivo la batería...
  • Página 37: Desecho

    9 Desecho Causa Falla Solución posible ¡No deseche los sellos y los cartuchos de tinta con la basura doméstica! Sin suministro Verificar el de corriente cargador Deseche los sellos y cartuchos de tinta eléctrica que ya no se utilizarán y que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias Dispositivo inac- El dispositivo,...

Este manual también es adecuado para:

Dryteq

Tabla de contenido