Hailo TP1 Instrucciones De Uso Y Manejo

Hailo TP1 Instrucciones De Uso Y Manejo

Plataforma para escaleras
Ocultar thumbs Ver también para TP1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
d e
Treppenpodest TP 1
Use and Operating Instructions
en
Staircase platform TP1
Manuel d'utilisation et d'installation
f r
Plateforme d'escalier TP1
Instrucciones de uso y manejo
es
Plataforma para escaleras TP1
Istruzioni d'uso
i t
Pianerottolo TP1
Gebruiks- en bedieningshandleiding
nl
Trappodium TP1
Art.-Nr. 9940-xxx
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hailo TP1

  • Página 1 Gebrauchs- und Bedienungsanleitung Treppenpodest TP 1 Use and Operating Instructions Staircase platform TP1 Manuel d‘utilisation et d‘installation Plateforme d’escalier TP1 Instrucciones de uso y manejo Plataforma para escaleras TP1 Istruzioni d‘uso Pianerottolo TP1 Gebruiks- en bedieningshandleiding Trappodium TP1 Art.-Nr. 9940-xxx...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    11. Service / Ersatzteile ... . . HAILO-Klapptritt mit Haltebügel (min. 60 cm hoch) oder einer HAILO-Stufenstehleiter mit max. 4 Stufen erlaubt. Ab einer Standhöhe von 1m ist eine Haltevorrichtung vorgeschrieben.
  • Página 4: Technische Informationen

    B = 0,57 m 0,75 m C = 0,06 m 4. Lieferumfang 1 x Treppenpodest TP1 1 x Gebrauchs- und Bedienungsanleitung Das Treppenpodest wird komplett montiert geliefert, es sind keine Tätigkeiten für den Zusammenbau erforderlich. Vor der weiteren Verwendung Inhalt auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden überprüfen.
  • Página 5: Aufbau / Bedienung

    5. Aufbau / Bedienung Das Treppenpodest TP1 ist individuell verstellbar und für den Einsatz an geradläufigen und gewendelten Treppen vorgesehen. Das Treppenpodest kann an die unterschiedlichen Höhen und Tiefen von Treppenstufen angepasst werden: Mit Hilfe verstellbarer Stützschienen [C] in vertikaler Richtung, mit den ebenfalls verstellbaren Verlängerungs-...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Stufenstehleiter, die sich auf dem Treppenpodest befinden, abzu- Das Treppenpodest ist nur für den Einsatz stürzen oder dass der Klapptritt bzw. mit einem HAILO Klapptritte oder einer die Stufenstehleiter umfällt; in solchen HAILO Stufenstehleiter mit max. 4 Stufen Situationen können Personen verletzt bestimmt.
  • Página 7 Beim Aufstellen des Treppenpodestes ist auf das Risiko einer 6.3 Aufstellen des Treppenpodestes Kollision zu achten, z.B. mit Personen, Fahrzeugen oder Türen. Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich Auf vollständige, gesicherte Öffnung des verriegeln, falls möglich. ausklappbaren Stützrahmens vor dem Alle durch elektrische Betriebsmittel im Arbeitsbereich gege- Gebrauch achten.
  • Página 8: Wartung / Instandhaltung

    7. Wartung / Instandhaltung Die Pflege und Wartung des Treppenpodestes soll dessen Funktionstüchtigkeit sicherstellen. Das Treppenpodest muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Die Funktion beweglicher Teile muss gewährleistet sein. Reparaturen am Treppenpodest müssen von einer sachkun- digen Person und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
  • Página 9: Transport / Lagerung

    11. Service / Ersatzteile Hailo-Werk Rudolf Loh Gmbh & Co. KG • Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany • Weitere Informationen zu Serviceleistungen und +49 (0) 2773 82-0 Ersatzteilen erhalten sie direkt vom Hersteller. +49 (0) 2773 82-1239 E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de...
  • Página 11: Introduction

    ....rail (min. 60 cm high) or a HAILO stepladder with a maximum 10. Service life .....
  • Página 12: Technical Information

    B = 22.44“ 29.53“ C = 2.36“ 4. Scope of delivery 1 x Staircase platform TP1 1 x Use and operating instructions The staircase platform is delivered completely assembled; no actions are necessary for assembly. Check that the contents are complete and check for any possible transport damage before use.
  • Página 13: Assembly / Operation

    Setting up the hinged step / stepladder 4. Any HAILO hinged step with safety rail (min. 60 cm high) or a HAILO stepladder with a maximum of 4 steps can be set up in the middle on the staircase platform so the steps can be climbed from above.
  • Página 14: Safety Instructions

    The staircase platform is only intended for situations, persons can be injured and use with a HAILO hinged step or a objects damaged. HAILO stepladder with a maximum of 4 steps.
  • Página 15 When setting up the staircase platform, pay attention to the 6.3 Setting up the staircase platform possible risk of collision e.g. with people, vehicles or doors. Lock doors (but not emergency exits) and windows in the work- Pay attention to the complete and secured ing area, wherever possible.
  • Página 16: Maintenance / Preventive Maintenance

    7. Maintenance / preventive maintenance Care and maintenance of the staircase platform should insure its proper functioning. The staircase platform must be inspected regularly for damage. The functioning of moving parts must be ensured. Repairs to the staircase platform must be made by a qualified person and in compliance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 17: Transport / Storage

    Rudolf Loh Gmbh & Co. KG • replacement parts Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-1239 You can obtain additional information about services and replacement parts from our customer service. E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de...
  • Página 19: Introduction

    HAILO muni d’un étrier de blocage 10. Durée d‘utilisation ....(60 cm mini. de hauteur) ou un escabeau HAILO avec 11. Service après-vente / pièces de rechange . .
  • Página 20: Informations Techniques

    B = 0,57 m 0,75 m C = 0,06 m 4. Est livré 1 x Plateforme d’escalier TP1 1 x Manuel d’utilisation et d’installation La plateforme d’escalier est livrée entièrement assemblée, aucun travail d’assemblage n’est requis. Avant toute utilisation, vérifier si le produit est bien complet et s’il n’a pas été...
  • Página 21: Installation / Utilisation

    à un maintien horizontal sécurisé. Mise en place du marchepied / escabeau 4. Il est possible de poser tout marchepied HAILO muni d’un étrier de blocage (60 cm mini. de hauteur) ou un escabeau HAILO avec maxi. 4 marches au centre de la plateforme d’escalier de sorte à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    La plateforme d’escalier est seulement destinée à être utilisée avec un marchepied De plus, il existe un risque de blessure HAILO ou un escabeau HAILO avec maxi. 4 par écrasement et cisaillement en marches. manipulant la plateforme d’escalier. On risque de se blesser les mains, parce Ne jamais utiliser une échelle sur la...
  • Página 23 Lors de la mise en place de la plateforme d’escalier, prendre 6.3 Pose de la plateforme d’escalier en compte les risques de collision, par ex. avec des personnes, véhicules ou portes. Verrouiller si possible les portes (sauf les Veiller à ouvrir entièrement et de manière issues de secours) et les fenêtres dans la zone de travail.
  • Página 24: Entretien / Maintenance

    7. Entretien / maintenance L’entretien de la plateforme d’escalier doit garantir son bon fonctionnement. La plateforme d’escalier doit être régulièrement vérifiée quant à des dommages. La fonction des pièces mobiles doit être garantie. Les réparations de la plateforme d’escalier doivent être effectuées par une personne compétente et conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 25: Transport / Stockage

    Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-1239 Des informations supplémentaires sur les prestations du service après-vente et les pièces de rechange sont disponibles au E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de service à la clientèle.
  • Página 27: Introducción

    10. Vida útil ......seguro de una escalerilla plegable HAILO con estribo de 11. Servicio técnico / Piezas de repuesto ..
  • Página 28: Información Técnica

    B = 0,57 m 0,75 m C = 0,06 m 4. Volumen de suministro 1 x plataforma para escaleras TP1 1 x Instrucciones de uso y manejo La plataforma para escaleras se entrega completamente montada; no se requiere ninguna labor de ensamblaje.
  • Página 29: Montaje / Manejo

    5. Montaje / Manejo La plataforma para escaleras TP1 se ajusta de forma individual y está prevista para el uso en escaleras tanto rectas como de caracol. La plataforma para escaleras puede adaptarse a distintas alturas y profundidades de peldaño con la ayuda de los rieles de soporte ajustables [C] en vertical y de los rieles de extensión...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    HAILO de 4 peldaños como máximo. Al manipular la plataforma para escaleras también existe peligro de lesiones por No utilice ningún tipo de escalera de mano puntos de aplastamiento y cizallamiento.
  • Página 31: Colocación De La Plataforma Para Escaleras

    Al colocar la plataforma para escaleras, tenga en cuenta el ries- 6.3 Colocación de la plataforma para escaleras go de colisión, por ejemplo, con personas, vehículos o puertas. Si es posible, bloquee puertas y ventanas en la zona de trabajo Preste atención a la apertura segura y (con excepción de las salidas de emergencia).
  • Página 32: Mantenimiento / Reparación

    7. Mantenimiento / Reparación El cuidado y mantenimiento de la plataforma para escaleras debe asegurar su capacidad de funcionamiento. La plataforma para escaleras debe revisarse periódicamente para detectar daños. El funcionamiento de los elementos móviles debe estar garantizado. Las reparaciones en la plataforma para escaleras han de ser realizadas por personal especializado de conformidad con las instrucciones del fabricante.
  • Página 33: Transporte / Almacenamiento

    Rudolf Loh Gmbh & Co. KG • Piezas de repuesto Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-1239 Para obtener más información sobre servicio técnico y piezas de repuesto consulte del servicio al cliente. E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de...
  • Página 35: Introduzione

    10. Durata d‘utilizzo ....min. 60 cm) o a una scala apribile HAILO dotata di 11. Assistenza / Ricambi ....
  • Página 36: Informazioni Tecniche

    B = 0,57 m 0,75 m C = 0,06 m 4. Kit di fornitura 1 x Pianerottolo TP1 1 x Istruzioni d‘uso Il pianerottolo viene consegnato completamente montato, non è necessario eseguire alcun intervento per il montaggio. Prima di procedere con l’uso, verifi care la completezza del contenuto ed eventuali danni da trasporto.
  • Página 37: Struttura / Uso

    5. Struttura / Uso Il pianerottolo TP1 è regolabile singolarmente e previsto per l‘utilizzo su scale diritte e a chiocciola. Il pianerottolo può essere adeguato alle diverse altezze e profondità dei gradini: Con l‘ausilio delle guide di supporto regolabili [C] in direzione verticale e con le prolunghe altretta- nto regolabili [E] in direzione orizzontale.
  • Página 38: Avvertenze Di Sicurezza

    HAILO o una scala apribile HAILO Sussiste inoltre il pericolo di lesioni da dotata di max. 4 gradini. schiacciamento e da posizionamento...
  • Página 39: Utilizzo Del Pianerottolo

    Quando si posiziona il pianerottolo, fare attenzione ad evitare 6.3 Posizionamento del pianerottolo possibili collisioni, ad esempio con passanti, veicoli o porte. Se possibile bloccare le porte (ad eccezione delle uscite di Prima dell'uso assicurarsi che il telaio emergenza) e le finestre nella zona di lavoro. portante richiudibile sia completamente Verificare tutti i possibili rischi derivanti da impianti elettrici aperto e fisso.
  • Página 40: Manutenzione / Riparazione

    7. Manutenzione / Riparazione La cura e la manutenzione del pianerottolo ne garantiscono il corretto funzionamento. Il pianerottolo deve essere ispezionato regolarmente per individuare eventuali danni. Il funzionamento delle parti mobili deve essere garantito. Le riparazioni sul pianerottolo devono essere effettuate da una persona qualificata e in conformità...
  • Página 41: Trasporto / Immagazzinamento

    Rudolf Loh Gmbh & Co. KG • Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany • Maggiori informazioni su servizi di assistenza e ricambi +49 (0) 2773 82-0 possono essere richieste a l’assistenza clienti. +49 (0) 2773 82-1239 E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de...
  • Página 43: Inleiding

    9. Verpakking / Verwijdering ... willekeurige HAILO-trapladder met borgbeugel (min. 60 cm 10. Gebruiksduur ....
  • Página 44: Technische Informatie

    B = 0,57 m 0,75 m C = 0,06 m 4. Leveringsomvang 1 x Trappodium TP1 1 x Gebruiks- en bedieningshandleiding Het trappodium wordt compleet gemonteerd geleverd; er zijn geen werkzaamheden voor het ineenzetten vereist. Controleer direct na het uitpakken of de inhoud compleet is.
  • Página 45: Opbouw / Bediening

    5. Opbouw / Bediening Het trappodium TP1 kan individueel versteld worden en is voorzien voor gebruik op rechte en op wenteltrappen. Het trappodium kan aan de verschillende hoogten en diepten van treden aangepast worden: Met behulp van verstelbare steunrails [C] in verticale richting, met de eveneens verstelbare verlengingsrails [E] in horizontale richting.
  • Página 46: Veiligheidsaanwijzingen

    Het trappodium is enkel bedoeld voor gebruik verwond en voorwerpen beschadigd met een HAILO-trapladder of HAILO-staladder worden. met max. 4 treden. Daarenboven bestaat gevaar voor verwondingen door toedoen van...
  • Página 47 Bij het plaatsen van het trappodium moet het risico van een 6.3 Opstellen van het trappodium botsing worden uitgesloten, b.v. met personen, voertuigen of deuren. Vergrendel, indien mogelijk, deuren (echter geen Letten op een volledige en geborgde opening nooduitgangen) en ramen in het werkbereik. van het uitklapbare steunframe voorafgaand Stel alle door elektrische productiemiddelen in het werkbereik aan het gebruik.
  • Página 48: Onderhoud / Service

    7. Onderhoud / Service Service en onderhoud van het trappodium moeten waarborgen dat het naar behoren functioneert. Het trappodium moet regelmatig op beschadigingen worden geïnspecteerd. De goede werking van de bewegende delen moet zijn gewaarborgd. Reparaties aan het trappodium moeten door een deskundige persoon en conform de instructies van de fabrikant worden uitgevoerd.
  • Página 49: Transport / Opslag

    11. Service / Hailo-Werk Rudolf Loh Gmbh & Co. KG • Vervangingsonderdelen Daimlerstr. 8 35708 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-1239 Meer informatie over servicediensten en reservedelen is verkrijgbaar bij onze klantservice. E-Mail: info @ hailo.de www.hailo.de...
  • Página 50 ..............
  • Página 51 ..............
  • Página 52 Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG Daimlerstraße 8 35708 Haiger, Germany • • • Telefon: +49 (0) 2773 82-0 Telefax: +49 (0) 2773 82-1239 E-Mail: info@hailo.de www.hailo.de • • •...

Tabla de contenido