Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisor
RT-20PW
RT-3PW
Manual de Uso
El presente manual es específico para el funcionamiento de PocketWizard
Lea este manual de usuario y las precauciones de seguridad para entender completamente las
características y el funcionamiento de este producto.
Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro.
®
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic RT-20PW

  • Página 1 Transmisor RT-20PW RT-3PW Manual de Uso El presente manual es específico para el funcionamiento de PocketWizard ® Lea este manual de usuario y las precauciones de seguridad para entender completamente las características y el funcionamiento de este producto. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    ■ Precauciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea estas "Precauciones de seguridad" para obtener información sobre el funcionamiento correcto. El símbolo ADVERTENCIA indica la posibilidad de ADVERTENCIA fallecimiento o lesión grave si no se utiliza el producto correctamente. El símbolo PRECAUCIÓN indica la posibilidad de posible PRECAUCIÓN lesión leve a moderada o daño en el producto si no se...
  • Página 3: Lista Del Modelo Aplicable

    El presente transmisor es un accesorio para el siguiente modelo (fotómetro). Modelo Modelo de transmisor Fabricante/Frecuencia Serie L-858D, N.º de serie PocketWizard JY11-XXXXXX(Canadá IC) RT-20PW (FCC y Canadá IC): JY1L- XXXXXX(FCC) 344,0 a 354,00 MHz PocketWizard (CE & NCC): JY11-XXXXXX(CE) RT-3PW...
  • Página 4: Características Del Rt-20Pw Y Rt-3Pw

    Sujeto Figura 1 Figura 2 Tenga en cuenta que un solo transmisor de RT-20PW o RT-3PW puede soportar dos tipos de sistemas de radio. El usuario puede elegir qué sistema de radio utilizar en ajustes personalizados del fotómetro L-858D. Para ver detalles de cada sistema de radio, consulte las descripciones en las páginas pertinentes.
  • Página 5: Restricciones

    ■ Accesorios incluidos Los siguientes objetos están incluidos en el Transmisor RT-20PW o RT-3PW. Después de abrir el paquete. Por favor, compruebe que todos los objetos están incluidos. Si falta algún objeto, póngase en contacto con el distribuidor o el vendedor al que le compró...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Términos y marcas comerciales ..........................■ Lista del modelo aplicable ............................. ■ Uso previsto ..................................... ■ Usuarios previstos ................................■ Características del RT-20PW y RT-3PW ......................■ Restricciones ..................................■ Accesorios incluidos ................................. 1. Antes del uso ................................. 1-1  Instalar el transmisor ..........................
  • Página 7: Antes Del Uso

    1. Antes del uso ● Antes del uso 1-1  Instalar el transmisor PRECAUCIÓN Para evitar daños causados por electricidad estática, quítese la electricidad estática de su cuerpo tocando un objeto metálico cercano (por ej. perilla de una puerta, marco de aluminio) antes de tocar el módulo transmisor de radio.
  • Página 8: Tecnología Inalámbrica Pocketwizard

    <Radiofrecuencia> Para cumplir las normativas locales de emisión, los sistemas inalámbricos de Sekonic vendidos en diferentes países del mundo están diseñados para operar con distintas frecuencias. Los fotómetros Sekonic llevan antenas transmisoras integradas, específicamente modificadas para su área de mercado. Al adquirir y/o instalar un módulo transmisor, o usando el fotómetro con un receptor, asegúrese de que el fotómetro y el receptor...
  • Página 9 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● NOTA Una radiofrecuencia correcta depende de varios factores. Lea los siguientes pasos de configuración antes de usar el L-858D para la activación inalámbrica de las unidades de flash. 1. Es mejor colocar el fotómetro a la vista del receptor de radio (o el cabezal del flash). 2.
  • Página 10: Ajuste Del Sistema De Radio

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● 2-2  Ajuste del Sistema de Radio En la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de radio), seleccione "Standard" (Estándar) o "ControlTL" (ControlTL), según los ajustes del receptor PocketWizard. Operación Pulse el botón [Menu] (Menú) del fotómetro.
  • Página 11 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Toque el sistema que va a usar. Toque el botón circular deseado o la zona de alrededor de un nombre del objeto para seleccionar [ControlTL] (ControlTL), [Standard] (Estándar) o ambos. [Pantalla Custom Setting Menu] (Menú de ajustes [Pantalla Radio System personalizados) Preference] (Preferencias...
  • Página 12 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Menu" (Menú). Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición). La indicación del sistema de radio seleccionado junto con el número de canal y las zonas seleccionadas se muestran en la pantalla "Measuring" (Medición). [Pantalla Custom Setting Menu] (Menú...
  • Página 13: Ajuste Del Canal O Zona De Radio

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● 2-3  Ajuste del canal o zona de radio Establezca el canal de radio y las zonas utilizadas en el "Standard System" (Sistema estándar). Operación Seleccione cualquier "Radio Mode" (Modo de radio) en la pantalla "Measuring Mode" (Modo de medición). (P10 "...
  • Página 14 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Toque la pestaña [STD] o [CTL] para seleccionar el sistema de radio. "STD" significa "Standard" (Estándar) y "CTL" significa "ControlTL" (ControlTL). [Radio CH/Zone Setting [Radio CH/Zone Setting (Standard)] (Ajuste de (ControlTL)] (Ajuste de canales/zonas de radio canales/zonas de radio (Estándar)) (ControlTL))
  • Página 15 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Toque el botón [OK]. El ajuste ha sido introducido y se regresa a la pantalla "Measuring" (Medición). Toque el botón [Cancel] (Cancelar) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición) sin realizar modificaciones. [Radio CH/Zone Setting (Standard)] (Ajuste de canales/zonas de radio [Pantalla Measuring]...
  • Página 16: Medición

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● 2-4  Medición La medición de la radiofrecuencia está disponible en los siguientes modos: Modo de flash por radiofrecuencia ● Modo múltiple de flash por radiofrecuencia ● Modo de análisis de duración del flash por radiofrecuencia ●...
  • Página 17 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( o luz reflejada. [Pantalla Measuring] Configure el valor de la sensibilidad ISO con (Medición) el icono [ISO]. Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 18 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Pulse el botón de medición 6. [Pantalla Measuring] El flash se disparara y se visualizará el valor medido (Medición) (diafragma). Valor medido (diafragma) NOTA En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Cord Flash Mode" (Modo de flash conectado por cable) ( ●...
  • Página 19: Modo De Uso Del Control De Potencia Del Flash

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Modo de uso del control de potencia del flash La función "Power Control" (Control de potencia) está disponible solo en el sistema ControlTL. Asegúrese de que el enchufe externo o que los receptores PocketWizard integrados y las unidades de flash son compatibles con la función de control de potencia del flash.
  • Página 20 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Mueva el control deslizante o toque los botones [+] o [ - ] para cambiar la potencia del flash. El nivel de potencia establecido se muestra en la zona superior del control deslizante NOTA Aunque se puede configurar hasta un valor de +/- 3 pasos (diafragma), el ajuste debe realizarse dentro del límite superior e inferior del nivel de potencia según las especificaciones de la unidad de flash.
  • Página 21 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● REFERENCIA ● Para ajustar la sensibilidad ISO y velocidad de obturación, pulse el icono [Radio Triggering Flash Mode] (Modo de flash por radiofrecuencia) ( ) para volver a la pantalla "Measuring" (Medición). ● Las últimas zonas que se han seleccionado en la pantalla "Power Control" (Control de potencia) o en la pantalla "Radio CH/Zone Setting"...
  • Página 22: Modo Múltiple De Flash Por Radiofrecuencia

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● 2-4-2  Modo múltiple de flash por radiofrecuencia El modo [Measuring] (Medición) se utiliza cuando la luz generada por el flash es inadecuada para el ajuste deseado del diafragma. Se pueden acumular repeticiones de flash hasta que se muestre el valor del diafragma deseado. El valor medido (diafragma) se muestra para cada disparo del flash.
  • Página 23 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Establezca el método de recepción de luz. [Pantalla Measuring] (Medición) Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( lumiesfera replegada ( ), o luz reflejada. Configure el valor de la sensibilidad ISO con el icono [ISO]. Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 24: Borrado Múltiple

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● NOTA ● En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Cord Multi (Cumu.) Flash Mode" (Modo múltiple de flash [acumul.] con cable) ( • Al disparar el flash, si el brillo del flash es menor que la luz ambiente, puede que el fotómetro no detecte la luz.
  • Página 25 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Toque el botón [Multi Clear] (Borrado múltiple) de "Tool Box" (Caja de herramienta). Se borrará el valor acumulado y se visualiza la pantalla "Measuring" (Medición) de nuevo. Si no borra el valor, toque el botón [Close] (Cerrar). Se vuelve a la pantalla "Measuring"...
  • Página 26: Modo De Análisis De Duración Del Flash Por Radiofrecuencia

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Modo de análisis de duración del flash por 2-4-3  radiofrecuencia El fotómetro detecta la intensidad del flash después de que se presione el botón de medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al flash. Muestra el diafragma, el tiempo de duración del flash y el gráfico de la onda del flash para la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO.
  • Página 27 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la lumiesfera extendida ( o la lumiesfera replegada ( Configure el valor de la sensibilidad ISO con [Pantalla Measuring] el icono [ISO]. (Medición) Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 28 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Pulse el botón de medición 6. El flash se disparará y se mostrarán el tiempo de duración del flash y el valor medido (diafragma) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y de velocidad de obturación.
  • Página 29 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● REFERENCIA ● Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráfico de la onda del flash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. [Pantalla Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode Flash Waveform Graph] (Medición del [Pantalla Measuring]...
  • Página 30: Modo De Uso Del Control De Potencia Del Flash

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Modo de uso del control de potencia del flash La función "Power Control" (Control de potencia) está disponible solo en el sistema ControlTL. Asegúrese de que el enchufe externo o que los receptores PocketWizard integrados y las unidades de flash son compatibles con la función de control de potencia del flash.
  • Página 31 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Pulse el botón de medición 6. [Pantalla Power Control] (Control de potencia) Se disparan las unidades de flash de las (Canales ControlTL+Estándar 1 a 16) zonas seleccionadas y el valor medido (diafragma) se muestra encima de la barra Botón [+] y la caja "F Total"...
  • Página 32 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● REFERENCIA ● Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráfico de la onda del flash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. [Pantalla Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode Flash Waveform Graph] (Medición del modo de análisis de duración...
  • Página 33: Flash Duration Analysis T Value (Valor T Del Análisis De Duración Del Flash)

    2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Flash Duration Analysis t Value (Valor t del análisis de duración del flash) El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9. El tiempo de duración del flash puede variar dependiendo del valor de entrada t. Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la pantalla "Measuring"...
  • Página 34 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● Introduzca una "Reference" (Referencia) entre 0,1 a 0,9 tocando el valor numérico. El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9. El primer "0." es fijo. Introduzca únicamente el primer dígito decimal. (Para ajustar "0.1", introduzca "1").
  • Página 35 2. Tecnología inalámbrica PocketWizard ● REFERENCIA El tiempo de duración del flash de referencia tiene dos reglas. t0,5 = duración efectiva del flash t0.1 = duración total del flash Después de disparar el flash, el momento en que la máxima intensidad cae a la mitad de su valor se llama "t0,5".
  • Página 36: Product Information (Información Del Producto)

    3. Product Information (Información del producto) ● Product Information (Información del producto) Esta pantalla muestra la información detallada que no aparece en la pantalla "Measuring" (Medición). [Pantalla Product Information] (Información del producto) N.º Elemento Descripción Nombre del Muestra el número de modelo modelo del fotómetro.
  • Página 37 3. Product Information (Información del producto) ● Toque el ícono [Next Page] (Página siguiente) ( ) para que aparezca en la página 2 de la Pantalla "Menu" (Menú) y toque el botón [Product Information] (Información del producto). Se muestra la pantalla "Product Information" (Información del producto). [Pantalla Product Information] [Pantalla Menu] (Menú)
  • Página 38: Regulación

    4. Regulación ● Regulación La pantalla "Regulation" (Regulación) muestra los símbolos, el número aprobado, los nombres de la normativa, etc. a los que el fotómetro está sujeto. Operación Pulse el botón [Menu] (Menú) del fotómetro. Se muestra la pantalla "Menu" (Menú). Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) para ver la página 2 de la pantalla "Menu"...
  • Página 39: Frecuencias De Los Canales De Radio

    Frecuencias de los canales de radio Frecuencia de las ondas de radio: "Channel Number" Regulación Sistema de radio Frecuencia (Número de canal) RT-20PW Estándar CH1 ~ 16 344,04 MHz FCC y Canadá IC CH17 ~ 32 346,5 ~ 354,0 MHz...
  • Página 40: Requisitos Legales

    6. Requisitos legales ● Requisitos legales Este producto cumple con los siguientes requisitos legales. Destino Estándar Detalles Europa Inalámbrico EN300 220-2 V2.4.1 EN301 489-1 V1.9.2 EN301 489-3 V1.6.1 EN62479:2010 Norteamérica Inalámbrico FCC Part15 SubpartC (US) IC (Canadá) Inalámbrico RSS-210 Emisión9 Información sobre el cumplimiento con FCC y con IC: Declaración de conformidad con FCC e Industry Canada FCC ID: PFK-RT20-01...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    Si su fotómetro no funciona de forma correcta como cabría esperar, consulte las siguientes condiciones y pruebe las soluciones sugeridas antes de ponerse en contacto con Sekonic. Si no funciona, se puede deber a un ajuste incorrecto del fotómetro o una mala colocación de las pilas. Si su fotómetro funciona de forma defectuosa, póngase en contacto con el lugar donde compró...
  • Página 42 7-24-14, Oizumi-Gakuen-cho, Nerima-ku Tokyo 178-8686 JAPAN Tel +81-3-3978-2335 Fax +81-3-3978-5229 http://www.sekonic.com JX5597630 mayo 2017...

Este manual también es adecuado para:

Rt-3pw

Tabla de contenido