Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisor
RT-EL/PX
Manual de Uso
El presente manual es específico para el funcionamiento de Elinchrom
Lea este manual de usuario y las precauciones de seguridad para entender completamente las
características y el funcionamiento de este producto.
Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro.
®
®
y Phottix
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic RT-EL/PX

  • Página 1 Transmisor RT-EL/PX Manual de Uso ® ® El presente manual es específico para el funcionamiento de Elinchrom y Phottix Lea este manual de usuario y las precauciones de seguridad para entender completamente las características y el funcionamiento de este producto.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    ■ Términos y marcas comerciales ® Elinchrom es la marca comercial registrada de Elinchrom SA. ● ® Phottix y Strato son marcas comerciales registradas o marcas de Phottix Hong ● Kong Ltd. © 2017 SEKONIC CORPORATION Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Lista Del Modelo Aplicable

    Serie L-858D, N.º de serie JY10-XXXXXX (Para Japón) JY11-XXXXXX (Para Europa y Canadá) Elinchrom (EL-Skyport) o RT-EL/PX Phottix (Strato II): 2.4GHz JY1L-XXXXXX (Para EE. UU.) JY1G-XXXXXX (Para Taiwán) * El transmisor es de solo un tipo y soporta tanto Elinchrom como Phottix. Seleccione Elinchrom y Phottix en ajustes personalizados del fotómetro L-858D antes de utilizar el...
  • Página 4: Características Del Rt-El/Px

    Cámara Figura 1 Figura 2 Tenga en cuenta que un solo transmisor de RT-EL/PX puede soportar dos tipos de sistemas de radio. El usuario puede elegir qué sistema de radio utilizar en ajustes personalizados del fotómetro serie L-858D. Para ver detalles de cada sistema de radio, consulte las descripciones en las páginas pertinentes.
  • Página 5: Restricciones

    (Colores, letras, etc). ■ Accesorios incluidos Los siguientes objetos están incluidos en el Transmisor RT-EL/PX. Por favor, compruebe que todos los objetos están incluidos. Si falta algún objeto, póngase en contacto con el distribuidor o el vendedor al que le compró...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Términos y marcas comerciales ..........................■ Lista del modelo aplicable ............................. ■ Uso previsto ..................................... ■ Usuarios previstos ................................■ Características del RT-EL/PX ............................ ■ Restricciones ..................................■ Accesorios incluidos ................................. 1. Antes del uso ................................. 1-1  Instalar el transmisor ..........................
  • Página 7 3-3-2  Ajuste en la pantalla medición ......................3-4  Medición ................................. 3-4-1  Modo de flash por radiofrecuencia ....................1) Modo de uso del disparo del flash ....................2) Modo de uso del control del flash ....................3-4-2  Modo múltiple de flash por radiofrecuencia ..................
  • Página 8: Antes Del Uso

    1. Antes del uso ● Antes del uso 1-1  Instalar el transmisor PRECAUCIÓN Para evitar daños causados por electricidad estática, quítese la electricidad estática de su cuerpo tocando un objeto metálico cercano (por ej. perilla de una puerta, marco de aluminio) antes de tocar el módulo transmisor de radio.
  • Página 9: Sistema El-Skyport De Elinchrom

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Sistema EL-Skyport de Elinchrom 2-1  Resumen La activación y control de las unidades flash de Elinchrom requieren que estas tengan un receptor EL-Skyport de Elinchrom instalado o conectado. Una vez instalado el módulo transmisor en su L-858D, podrá ajustar el nivel de potencia y disparar los flashes para obtener la imagen deseada.
  • Página 10: Ajuste Del El-Skyport

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● 2-2  Ajuste del EL-Skyport En la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de radio), seleccione modo normal y modo rápido según el ajuste del receptor EL-Skyport . Operación Pulse el botón [Menu] (Menú) del fotómetro.
  • Página 11 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Toque el sistema que va a usar. Toque el botón circular deseado o la zona de alrededor de un nombre del objeto para seleccionar el modo [Elinchrom: EL-Skyport Normal] (normal) o [Elinchrom: EL-Skyport Speed] (rápido). [Pantalla Custom Setting [Pantalla Radio System Menu] (Menú...
  • Página 12: Ajuste Del Canal De Frecuencia O Grupo De Radio

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● 2-3  Ajuste del canal de frecuencia o grupo de radio Ajuste el canal de radiofrecuencia (FCH) y el grupo que se está usando en el EL-Skyport. Operación Seleccione cualquier "Radio Mode" (Modo de radio) en la pantalla "Measuring Mode"...
  • Página 13 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Seleccione el "FCH" (canal de radiofrecuencia) que va a usar. Toque las flechas o deslice el dedo por la pantalla para seleccionar el canal del 1 al 20. Seleccione el grupo deseado. Seleccione el grupo deseado tocando un botón [Group] (Grupo) (G1, G2, G3, G4) o [All] (Todos).
  • Página 14: Medición

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● 2-4  Medición La medición de la radiofrecuencia está disponible en los siguientes modos: Modo de flash por radiofrecuencia ● Modo múltiple de flash por radiofrecuencia ● Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo de análisis de duración del flash ●...
  • Página 15 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( o luz reflejada. Configure el valor de la sensibilidad ISO con [Pantalla Measuring] el icono [ISO]. (Medición) Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 16 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Pulse el botón de medición 6. [Pantalla Measuring] (Medición) El flash se disparara y se visualizará el valor medido (diafragma). Valor medido (diafragma) NOTA En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Cord Flash Mode" (Modo de flash conectado por cable) ( ●...
  • Página 17: Modo De Uso Del Control De Potencia Del Flash

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Modo de uso del control de potencia del flash Toque el icono [Power Control] (Control de potencia) ( ) de la pantalla "Measuring" (Medición). Se muestra la pantalla "Power Control" (Control de potencia). Realice mediciones colocando el fotómetro en la posición del sujeto con el receptor de luz (lumiesfera replegada) orientado hacia las fuentes de luz de la luz principal y la de relleno directamente.
  • Página 18: Pulse El Botón De Medición

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Toque el botón [+] o [-]. Tocando el botón [+] o [-] aumenta o disminuye la potencia del flash para el grupo seleccionado. El nivel de potencia ajustado se muestra en la pantalla del valor ajustado.
  • Página 19 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Toque el botón [ALL] (TODOS) y, a continuación, el de medición 6. Oriente el fotómetro (lumiesfera) hacia la cámara desde la ubicación del sujeto para realizar una medición. Todas las unidades de flash del grupo seleccionado se disparan y se muestra la exposición total (diafragma) en la pantalla principal.
  • Página 20: Modo De Uso Del Control De Potencia De Las Lámparas De Modelado

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Modo de uso del control de potencia de las lámparas de modelado Toque el icono [Modeling Lamp Power [Pantalla Power Control] (Control de potencia) Control] (Control de potencia de la lámpara de modelado) ( ) de la pantalla "Power Control"...
  • Página 21 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Pulse el botón de medición 6. Se mide la lampara de modelado del grupo seleccionado. El valor medido se muestra en la pantalla principal y la pantalla grupo del grupo seleccionado en la pantalla "Modeling Lamp Power Control" (Control de potencia de la lámpara de modelado).
  • Página 22 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Repita los pasos 2 a 5. Repita el proceso para otros grupos hasta que la lámpara de modelado de cada unidad de flash esté ajustada al valor adecuado para el efecto que usted desea. Toque el botón [ALL] (TODOS) y, a continuación, el de medición 6.
  • Página 23: Modo Múltiple De Flash Por Radiofrecuencia

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● 2-4-2  Modo múltiple de flash por radiofrecuencia El modo [Measuring] (Medición) se utiliza cuando la luz generada por el flash es inadecuada para el ajuste deseado del diafragma. Se pueden acumular repeticiones de flash hasta que se muestre el valor del diafragma deseado. El valor medido (diafragma) se muestra para cada disparo del flash.
  • Página 24 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Configure el valor de la sensibilidad ISO con [Pantalla Measuring] (Medición) el icono [ISO]. Configure la velocidad de obturación con el icono [T]. Valor del ajuste NOTA Asegúrese de que los ajustes se encuentran de acuerdo a las especificaciones de la cámara y del sistema de flash.
  • Página 25 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● NOTA ● En caso de que suceda lo siguiente, siga el "Cord Multi (Cumu.) Flash Mode" (Modo múltiple de flash [acumul.] con cable) ( • Al disparar el flash, si el brillo del flash es menor que la luz ambiente, puede que el fotómetro no detecte la luz.
  • Página 26: Borrado Múltiple

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Borrado múltiple Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la pantalla "Measuring" (Medición). Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta). Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool Box"...
  • Página 27: Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo 2-4-3  de análisis de duración del flash por radiofrecuencia) El fotómetro detecta la intensidad del flash después de que se presione el botón de medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al flash. Muestra el diafragma, el tiempo de duración del flash y el gráfico de la onda del flash para la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO.
  • Página 28 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la lumiesfera extendida ( ) o la lumiesfera replegada ( Configure el valor de la sensibilidad ISO con el icono [ISO]. Configure la velocidad de obturación con el [Pantalla Measuring] (Medición) icono [T].
  • Página 29 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Pulse el botón de medición 6. El flash se disparará y se mostrarán el tiempo de duración del flash y el valor medido (diafragma) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y de velocidad de obturación.
  • Página 30 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● REFERENCIA ● Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráfico de la onda del flash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. [Pantalla Flash Duration Analysis Mode Flash Waveform Graph] (Medición del modo de análisis de duración del flash...
  • Página 31: Modo De Uso Del Control De Potencia Del Flash

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Modo de uso del control de potencia del flash Ajuste el "Flash Duration Analysis t Value" (Valor t del análisis de duración del flash). ( P28) Asegúrese de que el modo EL-Skyport establecido, el canal y los grupos sean los mismos para el fotómetro y los receptores que se están utilizando.(...
  • Página 32 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Toque el botón [+] o [-]. Tocando el botón [+] o [-] aumenta o disminuye la potencia del flash del grupo seleccionado. El nivel de potencia ajustado se muestra en la pantalla del valor ajustado.
  • Página 33: Pulse El Icono [Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode] (Modo De Análisis De Duración Del Flash Por Radiofrecuencia)

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Pulse el icono [Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode] (Modo de análisis de duración del flash por radiofrecuencia) ( Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición) y se mostrarán el tiempo de duración del flash y el valor medido (diafragma) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y de velocidad de obturación.
  • Página 34 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● REFERENCIA ● Cuando se toca el área de visualización del valor medido, se muestran el gráfico de la onda del flash y el valor medido. Cuando se vuelve a tocar, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. [Pantalla Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode Flash Waveform Graph] (Medición del modo de análisis de...
  • Página 35: Flash Duration Analysis T Value (Valor T Del Análisis De Duración Del Flash)

    2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Flash Duration Analysis t Value (Valor t del análisis de duración del flash) El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9. El tiempo de duración del flash puede variar dependiendo del valor de entrada t. Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la pantalla "Measuring"...
  • Página 36 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● Introduzca una "Reference" (Referencia) entre 0,1 a 0,9 tocando el valor numérico. El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9. El primer "0." es fijo. Introduzca únicamente el primer dígito decimal. (Para ajustar "0.1", introduzca "1").
  • Página 37 2. Sistema EL-Skyport de Elinchrom ● REFERENCIA El tiempo de duración del flash de referencia tiene dos reglas. t0,5 = duración efectiva del flash t0.1 = duración total del flash Después de disparar el flash, el momento en que la máxima intensidad cae a la mitad de su valor se llama "t0,5".
  • Página 38: Sistema Phottix Strato Ii

    3. Sistema Phottix Strato II ● Sistema Phottix Strato II 3-1  Resumen Disparar un flash para realizar una medición requiere un conjunto de Phottix Indra, Mitros+ para la recepción de Strato II o un flash conectado al receptor Phottix con protocolo Strato II .
  • Página 39: Ajuste Del Phottix Strato Ii

    3. Sistema Phottix Strato II ● 3-2  Ajuste del Phottix Strato II En la pantalla "Radio System Preference" (Preferencias del sistema de radio), seleccione "Phottix Strato II". Operación Pulse el botón [Menu] (Menú) Botón de encendido del fotómetro. Botón de Se muestra la pantalla "Menu"...
  • Página 40 3. Sistema Phottix Strato II ● Toque el botón [Close] (Cerrar). Se regresa a la pantalla "Custom Setting Menu" (Menú de ajustes personalizados). Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Custom Setting Menu" (Menú de ajustes personalizados). Se regresa a la pantalla "Menu" (Menú). Toque el botón [Close] (Cerrar) de la pantalla "Menu"...
  • Página 41: Ajuste Del Canal O Grupo De Radio

    3. Sistema Phottix Strato II ● 3-3  Ajuste del canal o grupo de radio Ajuste el canal de radio (canal Strato) y el grupo que se está usando en el Phottix Strato II. 3-3-1  Ajuste en la caja de herramienta Operación Seleccione cualquier "Radio Mode"...
  • Página 42 3. Sistema Phottix Strato II ● Seleccione el "CH" (Ca.) (canal Strato II ) que va a usar. Toque la flecha o deslice el dedo por la pantalla para seleccionar el canal del 1 al 4. Seleccione los grupos deseados. Toque un botón [Group] (Grupo) (A, B, C, D) para seleccionar el grupo deseado.
  • Página 43: Ajuste En La Pantalla Medición

    3. Sistema Phottix Strato II ● 3-3-2  Ajuste en la pantalla medición Operación Toque el icono [Flash Control] (Control del flash) ( ) de la pantalla "Measuring" (Medición). Se muestra la pantalla "Flash Control" (Control del flash). Toque el icono [CH/ Group Setting] (Ajuste del canal/grupo) ( Se muestra la pantalla "Strato CH/Group Setting"...
  • Página 44 3. Sistema Phottix Strato II ● Toque el icono [Radio Triggering Flash Mode] (Modo de flash por radiofrecuencia) ( Se vuelve a la pantalla "Measuring" (Medición). REFERENCIA ● Los últimos grupos que se han seleccionado en la pantalla "Flash Control" (Control del flash) o en la pantalla "Strato CH/Group Setting"...
  • Página 45: Medición

    3. Sistema Phottix Strato II ● 3-4  Medición La medición de la radiofrecuencia está disponible en los siguientes modos: Modo de flash por radiofrecuencia ● Modo múltiple de flash por radiofrecuencia ● Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo de análisis de duración del flash ●...
  • Página 46 3. Sistema Phottix Strato II ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( o luz reflejada. Configure el valor de la sensibilidad ISO [Pantalla Measuring] (Medición) con el icono [ISO]. Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 47: Modo De Uso Del Control Del Flash

    3. Sistema Phottix Strato II ● NOTA En caso de que suceda lo siguiente, siga el “Cord Flash Mode” (Modo de flash conectado por cable) ( ● Al disparar el flash, si el brillo del flash es menor que la luz ambiente, puede que el fotómetro no detecte la luz.
  • Página 48: Pulse El Botón De Medición

    3. Sistema Phottix Strato II ● Pulse el botón de medición 6. El flash del grupo seleccionado se dispara y se mostrará el valor medido (diafragma). El valor medido se muestra en la pantalla principal y la pantalla grupo del grupo seleccionado en la pantalla "Flash Control"...
  • Página 49 3. Sistema Phottix Strato II ● Seleccione los botones [Group] (Grupo) (A a D) para el disparo y pulse el botón de medición 6. Oriente el fotómetro (lumiesfera) hacia la cámara desde la ubicación del sujeto para realizar una medición. Todas las unidades de flash del grupo seleccionado se disparan y se muestra la exposición total (diafragma) en la pantalla principal.
  • Página 50: Modo Múltiple De Flash Por Radiofrecuencia

    3. Sistema Phottix Strato II ● 3-4-2  Modo múltiple de flash por radiofrecuencia El modo [Measuring] (Medición) se utiliza cuando la luz generada por el flash es inadecuada para el ajuste deseado del diafragma. Se pueden acumular repeticiones de flash hasta que se muestre el valor del diafragma deseado. El valor medido (diafragma) se muestra para cada disparo del flash.
  • Página 51 3. Sistema Phottix Strato II ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la luz incidente, lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( o luz reflejada. Configure el valor de la sensibilidad ISO [Pantalla Measuring] con el icono [ISO]. (Medición) Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 52 3. Sistema Phottix Strato II ● Pulse el botón de medición 6. [Pantalla Measuring] (Medición) Se muestra el valor medido (diafragma). Recuento Pulse el botón de medición de nuevo acumulativo para disparar el flash y realizar una medición hasta que aparezca el diafragma deseado.
  • Página 53: Borrado Múltiple

    3. Sistema Phottix Strato II ● Borrado múltiple Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la pantalla "Measuring" (Medición). Se muestra la pantalla "Tool Box" (Caja de herramienta). Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) de la "Tool Box"...
  • Página 54 3. Sistema Phottix Strato II ● Toque el botón [Multi Clear] (Borrado múltiple) de "Tool Box" (Caja de herramienta). Se borrará el valor acumulado y se visualiza la pantalla "Measuring" (Medición) de nuevo. Si no borra el valor, toque el botón [Close] (Cerrar). Se vuelve a la pantalla "Measuring"...
  • Página 55: Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode

    3. Sistema Phottix Strato II ● Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode (Modo 3-4-3  de análisis de duración del flash por radiofrecuencia) El fotómetro detecta la intensidad del flash después de que se presione el botón de medición para enviar una señal transmitida por radio a un receptor conectado al flash. Muestra el diafragma, el tiempo de duración del flash y el gráfico de la onda del flash para la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO.
  • Página 56 3. Sistema Phottix Strato II ● Establezca el método de recepción de luz. Cambie a la lumiesfera extendida ( )/lumiesfera replegada ( Configure el valor de la sensibilidad ISO [Pantalla Measuring] (Medición) con el icono [ISO]. Configure la velocidad de obturación con el icono [T].
  • Página 57 3. Sistema Phottix Strato II ● Pulse el botón de medición El flash se disparará y se mostrará el valor medido (diafragma) para los valores de entrada de sensibilidad ISO y de velocidad de obturación. [Pantalla Measuring] (Medición) Componente del flash Tiempo de duración del flash Valor medido...
  • Página 58 3. Sistema Phottix Strato II ● REFERENCIA ● Puede medir una luz de flash en la pantalla "Flash Control" (Control del flash). Para ver el tiempo de duración del flash y el gráfico, pulse el icono [Flash Duration Analysis Radio Triggering Mode] (Modo de análisis de duración del flash por radiofrecuencia) ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla "Flash Control"...
  • Página 59: Flash Duration Analysis T Value (Valor T Del Análisis De Duración Del Flash)

    3. Sistema Phottix Strato II ● Flash Duration Analysis t Value (Valor t del análisis de duración del flash) El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9. El tiempo de duración del flash puede variar dependiendo del valor de entrada t. Toque el icono [Tool Box] (Caja de herramienta) ( ) de la pantalla "Measuring"...
  • Página 60 3. Sistema Phottix Strato II ● Introduzca una "Reference" (Referencia) entre 0,1 a 0,9 tocando el valor numérico. El valor t se puede ajustar en saltos de 0,1 en un rango de 0,1 a 0,9. El primer "0." es fijo. Introduzca únicamente el primer dígito decimal. (Para ajustar "0.1", introduzca "1").
  • Página 61 3. Sistema Phottix Strato II ● REFERENCIA El tiempo de duración del flash de referencia tiene dos reglas. t0,5 = duración efectiva del flash t0.1 = duración total del flash Después de disparar el flash, el momento en que la máxima intensidad cae a la mitad de su valor se llama "t0,5".
  • Página 62: Product Information (Información Del Producto)

    4. Product Information (Información del producto) ● Product Information (Información del producto) Esta pantalla muestra la información detallada que no aparece en la pantalla "Measuring" (Medición). [Pantalla Product Information] (Información del producto) N.º Elemento Descripción Nombre del Muestra el número de modelo modelo del fotómetro.
  • Página 63: Pulse El Botón [Menu] (Menú)

    4. Product Information (Información del producto) ● Operación Pulse el botón [Menu] (Menú) del fotómetro. Se muestra la pantalla "Menu" (Menú). Toque el ícono [Next Page] (Página siguiente) ( ) para que aparezca en la página 2 de la Pantalla "Menu" (Menú) y toque el botón [Product Information] (Información del producto).
  • Página 64: Regulación

    5. Regulación ● Regulación La pantalla "Regulation" (Regulación) muestra los símbolos, el número aprobado, los nombres de la normativa, etc. a los que el fotómetro está sujeto. Operación Pulse el botón [Menu] (Menú) del fotómetro. Se muestra la pantalla "Menu" (Menú). Toque el icono [Next Page] (Página siguiente) ( ) para ver la página 2 de la pantalla "Menu"...
  • Página 65: Frecuencias De Los Canales De Radio

    6. Frecuencias de los canales de radio ● Frecuencias de los canales de radio 6-1  EL-Skyport de Elinchrom Frecuencias de los canales de radio (canal 1-20) Canal Frec./MHz Canal Frec./MHz 2456 2444 2458 2439 2460 2434 2462 2429 2469 2424 2471 2419 2473...
  • Página 66: Requisitos Legales

    7. Requisitos legales ● Requisitos legales Este producto cumple con los siguientes requisitos legales. Destino Estándar Detalles Europa Inalámbrico EN300 220-2 V2.4.1 EN301 489-1 V1.9.2 EN301 489-3 V1.6.1 EN300 440-2 V1.4.1 EN62479:2010 Norteamérica FCC (US) Inalámbrico FCC Part15 SubpartC IC (Canadá) Inalámbrico RSS-210 Emisión9 Japón...
  • Página 67: Resolución De Problemas

    Si su fotómetro no funciona de forma correcta como cabría esperar, consulte las siguientes condiciones y pruebe las soluciones sugeridas antes de ponerse en contacto con Sekonic. Si no funciona, se puede deber a un ajuste incorrecto del fotómetro o una mala colocación de las pilas. Si su fotómetro funciona de forma defectuosa, póngase en contacto con el lugar donde compró...
  • Página 68 7-24-14, Oizumi-Gakuen-cho, Nerima-ku Tokyo 178-8686 JAPÓN Tel +81-3-3978-2335 Fax +81-3-3978-5229 http://www.sekonic.com JX3597631 abril 2017...

Tabla de contenido