Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini kundenservice und garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Página 5
keukenpapier. Gebruik geen vocht en haal eerst de handmixer: stekker uit het stopcontact! Het apparaat is uitgeschakeld • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Zeer lage snelheid apparaat gaat monteren of demonteren en voordat Lage snelheid u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan Gemiddelde snelheid het apparaat gaat uitvoeren.
Gebruik de TURBO functie niet langer dan 3 minuten achter elkaar en laat de mixer afkoelen na gebruik. BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Begin altijd op een lage snelheid en voer die Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de langzaam op indien nodig.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
• Unplug the appliance before assembling or Very low speed disassembling it and before cleaning or servicing Low speed the unit. Average speed • Engine driven appliances: beware of sharp and/or Medium-high speed moving parts. Always keep your hands away from High speed the moving parts when using, cleaning or servicing The hand blender is switched on with the TURBO...
Do not use the TURBO function for longer than 3 BOURGINI SERVICE AND WARRANTY minutes continuously and let the mixer cool down after use. Always start at a low speed and steadily The warranty is valid for a period of 2 years from the increase speed as necessary.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
Página 11
INTERRUPTEUR fiche pourrait même causer un choc électrique. Manipulez donc la fiche avec des mains propres et • Le mixeur est doté d’un interrupteur multiposition. si elle s’encrasse tout de même, nettoyez-la alors • Le mixeur-batteur peut présenter les états suivants : soigneusement avec un morceau d’essuie-tout.
• Le mixeur plongeur n’est pas conçu pour être sur notre site Web www.bourgini.com nettoyé au lave-vaisselle. Il doit être nettoyé à l’eau tiède savonneuse. Veiller à ce qu’il soit bien sec. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ...
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. vor der Benutzung des • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät und die Zubehörteile niemals durchlesen.
Página 14
• Halten Sie den Stecker dieses Produkts • Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerätes mit warmem Spülwasser. Die Zubehörteile abspülen und gut sauber. Der Stecker sollte nicht mit Lebensmitteln oder Zutaten wie Öl, Fett, Teig abtrocknen, bevor Sie den Handmixer verwenden. usw.
• Um den Teighaken aus dem Gerät zu entfernen, Benutzen Sie die TURBO-Funktion nie länger als 3 Minuten ununterbrochen und lassen Sie den Mixer muss die Auswurftaste gedrückt werden. nach Gebrauch abkühlen. Beginnen Sie immer mit GEBRAUCH ALS STABMIXER einer geringen Geschwindigkeit und steigern Sie sie •...
Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt. Der Kassenbon gilt als Garantieschein. Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen,...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. • No deje el aparato sin vigilancia durante el Lea dentenidamente las funcionamiento. instrucciones de uso antes • Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto. No utilice de utilizar el aparato.
INTERRUPTOR ensucie, límpielo meticulosamente con un pedazo de rollo de cocina. Evite humedecerlo y desenchúfelo • La batidora está equipada con un interruptor multiposicional. primeramente de la toma de corriente. • La batidora de mano dispone de las siguientes • Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes del montaje o el desmontaje del aparato posiciones:...
• Las varillas batidoras y los ganchos de amasar página web: www.bourgini.com pueden lavarse en el lavavajillas. • La batidora de varilla única no es apta para el DESCARGO DE RESPONSABILIDAD lavavajillas.