Página 3
– EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp. MS Shibaura Bldg., 13-23, Shibaura 4-chome, Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan Power consumption of the monitor is less than 3W when in power-saving mode.
Página 4
TCO’99 This is a translation of the original English TCO'99 document. MultiSync LCD1550M white Model (LA-15R03) Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed...
Página 5
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Página 6
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Página 7
TCO’95 This is a translation of the original English TCO'95 document. MultiSync LCD1550M Black Model (LA-15R03-BK) Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also...
Página 8
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
Página 9
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.
Página 13
If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier. When operating the MultiSync LCD1550M with a 220-240V AC power source in Australia, use the power cord provided with the monitor.
Página 14
Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1550M monitor with tilt/swivel base • Power Cord(s) • Video Signal Cable • Audio Cable • USB Cable • User’s Manual • CD ROM (includes complete User’s Manual in PDF format). To see the User’s Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC.
For Mac: Connect the MultiSync LCD1550M Macintosh cable adapter to the computer (Figure C.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the appropriate signal cable to the MultiSync LCD1550M Macintosh cable adapter (Figure C.1). Tighten all screws. 4. Connect the 15-pin mini D-SUB of the video signal cable to the appropriate connector on the back of the monitor (Figure D.1).
Página 16
8. The Vacation Switch on the left side of the monitor must be turned on (Figure H.1). Turn on the monitor with the Power Button and the computer. NOTE: The Vacation Switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFF position, the monitor cannot be turned on using the front button DO NOT switch on/off repeatedly.
Página 17
Connector cover Cable cover Clip B Figure D.1 Figure E.1 Figure F.1 A Type B Type Figure G.1 English-5 01b_English 18/7/01, 12:53 pm...
Vacation Switch Power Button Figure H.1 Tilt and Swivel Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt and swivel as desired (Figure TS.1). Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1.
Página 20
Figure R.3 7. This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached screws (4pcs) when mounting. To meet the safety requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.
Página 21
Controls OSM (On-Screen-Manager) Controls The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM press any of the control buttons ( , , -, +, NEXT). Control Menu EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM main menu. Moves the highlighted area left/right to select control CONTROL / menus.
Página 22
CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO ADJUST Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. Auto Adjust Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and Fine setting. Position Controls LEFT/RIGHT Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
Página 23
sRGB sRGB mode dramatically improves the colour fidelity in the desktop environment by a single standard RGB colour space. With this colour supported environment, the operator could easily and confidently communicate colours without further colour management overhead in the most common situations. NATIVE Original colour presented by the LCD panel that is unadjustable.
Página 24
FACTORY PRESET Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM control settings back to the factory settings. The RESET button will need to be held down for several seconds to take effect. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.
Recommended Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC LCD COLOUR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
Página 26
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. CAUTION • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply.
Página 27
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (after-image effects). • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Use the preset Size and Position controls with standard signals. •...
Ovládací prvky Ovladaãe OSM (On-Screen Manager) - + NEXT Ovládací prvek Nabídka EXIT CONTROL / ADJUST -/+ NEXT RESET/MUTE POZNÁMKA: Zvuk VOLUME (Hlasitost) Prvky pro ovládání jasu a kontrastu BRIGHTNESS (Jas) âesky-9 02_Czech 18/7/01, 12:54 pm...
Página 38
CONTRAST (Kontrast) AUTO ADJUST (Automatické sefiízení) Automatické sefiízení Poziãní ovládací prvky LEFT/RIGHT (Vlevo nebo vpravo) DOWN/UP (Nahoru nebo dolÛ) H.SIZE (Vodorovn˘ rozmûr) FINE (Jemné doladûní) Systémy nastavení barev R,Y,G,C,B,M,S âesky-10 02_Czech 18/7/01, 12:54 pm...
Página 39
sRGB NATIVE (PÛvodní) Nástroje LANGUAGE (Jazyk) OSM POSITION (Poloha OSM) OSM TURN OFF (Vypnutí OSM) OSM LOCK OUT (Uzamãení OSM) RESOLUTION NOTIFIER (Upozornûní na rozli‰ení) âesky-11 02_Czech 18/7/01, 12:54 pm...
Página 40
FACTORY PRESET (Nastavení z v˘roby) Informace DISPLAY MODE (ReÏim zobrazení) MONITOR INFO. (Informace o monitoru) Upozornûní OSM NO SIGNAL (Není signál): No Signal RESOLUTION NOTIFIER (Upozornûní na rozli‰ení): Resolution Notifier OUT OF RANGE (Mimo rozsah): Out Of Range CHECK CABLE (Zkontrolovat kabel): âesky-12 02_Czech 18/7/01, 12:54 pm...
Página 45
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde. Wird der MultiSync LCD1550M in Australien an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes geeignetes und zuge- lassenes Netzkabel zu verwenden, dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
Página 46
Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1550M mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel • Audiokabel • USB-Kabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF- Format) Um die Bedienungsanleitung anzeigen und drucken zu können, muss auf dem Computer Acrobat Reader 4.0 installiert sein.
Página 47
LCD1550M an den Computer an (Abbildung C.1). Stecken Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels in den Macintosh- Kabeladapter für den MultiSync LCD1550M (Abbildung C.1). Ziehen Sie alle Schrauben fest. 4. Stecken Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des Signalkabels in die entsprechende Buchse auf der Rückseite des Monitors (Abbildung D.1).
Página 48
8. Der Vacation-Schalter auf der linken Seite des Monitors muss sich in der Position ON befinden (Abbildung H.1). Schalten Sie Monitor und Computer mit den jeweiligen Netzschaltern ein. HINWEIS: Der Vacation-Schalter ist ein echter Ein-/Aus-Schalter. Befindet sich der Schalter in der Position OFF, kann der Monitor mit dem Schalter auf der Vorderseite nicht eingeschaltet werden.
Página 49
Anschlussabdeckung Kabelabdeckung Clip B Abbildung D.1 Abbildung E.1 Abbildung F.1 Typ A Typ B Abbildung G.1 Deutsch-5 03b_German 18/7/01, 12:54 pm...
Vacation-Schalter Netzschalter Abbildung H.1 Neigen und Schwenken Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen bzw. drehen Sie ihn nach Bedarf (Abbildung TS.1). Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: 1.
Página 52
Abbildung R.3 7. Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Bedienelemente OSM-Steuerungen (On-Screen-Manager) Die OSM-Steuerungen auf der Vorderseite des Monitors besitzen folgende Funktion: Sie können auf das OSM-Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten ( , , -, +, NEXT) drücken. Regler Menü EXIT Schließt das OSM-Menü. Kehrt zum OSM-Hauptmenü zurück. CONTROL / Verschiebt die Markierung nach links oder rechts, um die Menüs auszuwählen.
Página 54
KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOM. EINST Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an. Autom. Einst Stellt Bildposition sowie die Werte für „Bildpunkte“ und „Stabilität“ automatisch ein. Positionssteuerungen LINKS/RECHTS Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD.
Página 55
sRGB Mit dem Modus sRGB wird die Wiedergabetreue der Farbdarstellung in der Desktop-Umgebung bedeutend verbessert. Dabei wird nur ein einziger RGB-Farbraum verwendet. Diese Farbunterstützung ermöglicht es dem Benutzer, Farbwerte einfach und zuverlässig zu übermitteln. In den meisten Situationen ist keine zusätzliche Farbverwaltung erforderlich.
Página 56
WERKSEINSTELLUNG Mit der OSM-Steuerung „Werkseinstellung“ werden alle OSM-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie müssen die Taste RESET mehrere Sekunden halten, um die Rücksetzung durchzuführen. Einzelne Einstellungen können durch Markieren der betreffenden Steuerung und anschließendes Drücken der Taste RESET zurückgesetzt werden. Information GRAFIK MODUS Gibt die aktuellen Einstellungen für Auflösung und...
Página 57
Einsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES MULTISYNC LCD-FARBMONITORS: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen Gefährdungen führen.
Página 58
• Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt. • Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß. • Knicken Sie das Netzkabel nicht. • Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen. •...
Página 59
• Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 40-70 cm von Ihren Augen. Der optimale Abstand beträgt 53 cm. • Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig, indem Sie ein Objekt fokussieren, dass sich in einer Entfernung von mindestens 6 m befindet.
Περιεχ µενα * Θυµηθείτε να φυλάξετε το αρχικ κουτί και τα υλικά συσκευασίας για να τα χρησιµοποιήσετε σε περίπτωση µεταφοράς ή αποστολής της οθ νης. Ελληνικά-2 04_greek 18/7/01, 12:54 pm...
Página 71
R,Y,G,C,B,M,S (Κ κκινο, Κίτρινο, Πράσινο, Γαλάζιο, Μπλε, Μοβ, Κορεσµ ς) sRGB (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ sRGB) NATIVE (ΦΥΣΙΚΟ) Εργαλεία LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ) OSM POSITION (ΘΕΣΗ ΟSM) OSM TURN OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟSM) OSM LOCK OUT (ΚΛΕΙ∆·ΜΑ OSM) Ελληνικά-11 04_greek 18/7/01, 12:55 pm...
Página 72
RESOLUTION NOTIFIER (ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΑΛΥΣΗΣ) FACTORY PRESET (ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) Πληροφορίες DISPLAY MODE (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΘΟΝΗΣ) MONITOR INFO. (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΘΟΝΗΣ) OSM Warning (Προειδοποίηση OSM) NO SIGNAL (∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΗΜΑ): No Signal Ελληνικά-12 04_greek 18/7/01, 12:55 pm...
Página 73
RESOLUTION NOTIFIER (ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΑΛΥΣΗΣ): Resolution Notifier OUT OF RANGE (ΕΚΤΟΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ): Out Of Range CHECK CABLE (ΕΛΕΓΧΟΣ Καλωδίωo): Ελληνικά-13 04_greek 18/7/01, 12:55 pm...
Página 77
(cinco amperios) instalado para utilizarlo con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia, póngase en contacto con su proveedor. Cuando utilice MultiSync LCD1550M en una fuente alimentación de corriente alterna de 220-240V en Australia, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor.
Página 78
Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener: • Monitor MultiSync LCD1550M con base inclinada/móvil • Cable(s) de potencia • Un cable de señal de vídeo • Un cable de audio • Un cable USB • Un manual del usuario •...
Página 79
LCD1550M al ordenador (figura C.1). Conecte el extremo del mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal adecuado al adaptador de cable para Macintosh del MultiSync LCD1550M (figura C.1). 4. Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal de vídeo al conector adecuado en la parte posterior del monitor (figura D.1).
Página 80
8. El interruptor de desconexión prolongada situado en el lado izquierdo del monitor debe estar conectado (figura H.1). Encienda el monitor con el botón de potencia y conecte el ordenador. NOTA: el interruptor de desconexión prolongada es un interruptor tipo on/ off (encendido/apagado).
Página 81
Cubierta del conector Conducto para cables Abrazadera B Figura D.1 Figura E.1 Figura F.1 Tipo A Tipo B Figura G.1 Español-5 05_spain 18/7/01, 12:55 pm...
Interruptor de Botón de desconexión potencia Figura H.1 prolongada Base inclinada y móvil Sujete la pantalla del monitor con las dos manos para ajustarla y orientarla como desee (figura TS.1). Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para montajes alternativos: 1.
Página 83
Figura TS.1 Figura R.1 Figura R.2 Superficie no abrasiva Español-7 05_spain 18/7/01, 12:55 pm...
Página 84
Figura R.3 7. Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.
Controles Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla) Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder a OSM, pulse cualquiera de los botones de control ( , , -, +, NEXT). Menú Control Para salir de los controles OSM.
Página 86
CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. AUTO AJUSTE Ajusta la imagen que aparece para las entradas de vídeo no estándar. Auto ajuste Ajusta automáticamente la configuración de Image Position (Posición de la imagen), Aproximado y Fino. Controles de posición IZQ./DERECHA Controla la posición horizontal de la imagen en el área de...
Página 87
sRGB El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el entorno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general sin la ayuda de expertos. NATIVO Color original representado en el panel del LCD y que no se puede ajustar.
CONF. DE FÁBRICA Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón RESET.
Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR MULTISYNC LCD: • NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario.
Página 90
• No cubra la abertura del monitor. • Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido. • Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
Página 91
• Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales. • Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad. • Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.