Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

de Ventil
fr Vanne
en Valve
it
Valvola
es Vàlvula
sv Ventil
nl Afsluiter
de Installationsanweisung für die Fachkraft / Monteur
fr
Conseils d'installation pour le spécialiste / monteur
en Guidelines for the technician / fitter
it
Informazioni per il personale specializzato di montaggio
es Instrucciones para el especialista del ramo / montador
sv Installationsinstruktion för installatör / montör
nl Installatietip voor de vakman / monteur
1
PN 16
p[bar]
PN 16
16
13
0
-10
2
14
35,6
0378284 102; 24 V~
0378284 100; 230 V~
2.1
de Schliessvorgang: gegen den Druck
fr
Fermeture contre la pression
en Closes against the pressure
it
Chiusura. contro la pressione
es Cierra contra la presión
sv Stänger mot trycket.
nl Sluitprocedure: tegen de druk
de Mischventil
fr
Vanne mélangeuse
en Control valve
it
Valvola miscelatrice
es Válvula de control
sv Blandningsventil
nl Mengafsluiter
P100001118 C
2 4036 00-060 V01
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
130
266
°C
°F
-10
14
120
130
°C
248
266
°F
VUN
AB
A
BUN
AB
A
B
Intruzioni di montaggio
VUN
BUN
A-AB
VUN
BUN
DN15...50
1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauter VUN

  • Página 1 de Ventil de Montagevorschrift fr Vanne fr Instruction de montage en Valve en Fitting instructions Valvola Intruzioni di montaggio es Vàlvula es Instrucciones de montaje DN15...50 sv Ventil sv Monteringanvisning nl Afsluiter nl Montagevoorschrift de Installationsanweisung für die Fachkraft / Monteur Conseils d‘installation pour le spécialiste / monteur en Guidelines for the technician / fitter Informazioni per il personale specializzato di montaggio...
  • Página 2 Diverting valve Valvola deviatrice es Válvula diversora sv Fördelningsventil nl Verdeelafsluiter VUN (2×) BUN (3×) de Wasser/ Wasserdampf in HLK Anlagen Eau/ vapeur d‘eau dans des installations CVC en Water/ steam in HVAC installations de Einbauempfehlung zum Vermeiden von zu hohen Strömungs- Acqua/ vapore in impianti RTC geräuschen durch Wasser/Wasserdampf in HLK Anlagen.
  • Página 3 sw 27 HINWEIS Nicht isolieren, nicht fetten! AVIS Ne pas isoler, ne pas lubrifier! de Zulässige Stellkraft: 250 N . . . 800 N NOTICE Do not insulate, do not lubricate! fr Force de réglage admissible: 250 N . . . 800 N en Permissible actuating force: 250 N .
  • Página 4 1.00 0.10 0.01 [bar] v100 de Dokument aufbewahren © Fr. Sauter AG Ce document est à conserver Im Surinam 55 CH-4016 Basel en Retain this document Conservare il documento Tel. +41 61 - 695 55 55...

Este manual también es adecuado para:

BunDn15 50 serie