Publicidad

Enlaces rápidos

W.415
799060
W.430H
W.450HP
W.430H
799078
W.430HP
799086
W.415
W.430HP
W.450HP
823445
Presses d'atelier
15000/50000 kg
15000/50000 kg
workshop presses
Werkstattpressen
15000/50000 kg
Persen voor werkplaats
15000/50000 kg
Prensas de taller
15000/50000 kg
Pressa de banco
15000/50000 kg
Prensas de ofi cina
15000/50000 kg
Podnośników
15000/50000 kg
Værkstedspresser
15000/50000 kg
Ανυψωτικές πρέσες
15000/50000 kg
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manuel de instruções
Instrukcja obsługi
Betjeningsvejledning
Οδηγίες χρήσης
NU-W.415/0908

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom W.415

  • Página 1 W.415 W.430H W.430HP W.450HP 799060 799078 799086 823445 ■ Presses d'atelier 15000/50000 kg ■ 15000/50000 kg workshop presses ■ Werkstattpressen 15000/50000 kg ■ Persen voor werkplaats 15000/50000 kg W.415 ■ Prensas de taller 15000/50000 kg W.430H ■ Pressa de banco 15000/50000 kg ■...
  • Página 2 P (t) A mm B mm C mm D mm E mm W.415 1050 W.430H 1830 W.430HP 1830 W.450HP 1910 F mm G mm H1 mm H2 mm W.415 74 kg 500 cm W.430H 195 kg 900 cm W.430HP 195 kg 900 cm W.450HP...
  • Página 3 GARANTIE: l’aide d’autres personnes ou l’emploi de moyens mécaniques. Type D = 2 ans. Voir les conditions générales dans le catalogue FACOM ou 2. Les pieds doivent être fi xés au châssis en utilisant les boulons fournis, dans le tarif FACOM.
  • Página 4: Safety Instructions

    GUARANTEE people or mechanical resources. Type D = 2 years. See the general conditions in the FACOM catalogue or 2. The legs are fi xed to the chassis using the screws provided, and the FACOM price list.
  • Página 5 GARANTIE: erfolgen, Sie müssen jedoch immer berücksichtigen, dass die Elemente sehr viel wiegen und die Unterstützung von Personen oder mechanischen Typ D = 2 Jahre. Siehe die allgemeinen Geschäftsbedingungen im FACOM- Mitteln notwendig ist. Katalog oder in der FACOM-Preisliste. 2. Die Füße werden mit den vorgesehenen Schrauben am Gehäuse...
  • Página 6: Veiligheidsinstructies

    Type D = 2 jaar. Zie de algemene verkoopsvoorwaarden in de catalogus of mensen of mechanische hulpmiddelen vereisen. in de prijslijst van FACOM. 2. De poten worden bevestigd op het frame met de meegeleverde schroeven, Onderworpen aan naleving van alle bovenvermelde instructies.
  • Página 7: Muy Importante

    Estas operaciones pueden realizarse en diferentes posiciones, pero GARANTÍA: tenga siempre en cuenta que se trata de elementos pesados que Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en el catálogo FACOM o en requieren la ayuda de personas o de medios mecánicos. la tarifa FACOM.
  • Página 8: Istruzioni Di Sicurezza

    Queste operazioni possono essere eseguite in differenti GARANZIA: posizioni, ma non dimenticare mai che si tratta di elementi pesanti che Tipo D = 2 anni. Vedere le condizioni generali sul catalogo FACOM oppure richiedono l'aiuto di altre persone o l'impiego di mezzi meccanici. sul listino FACOM 2.
  • Página 9: Muito Importante

    GARANTIA: ajuda de outras pessoas ou o emprego de meios mecânicos; Tipo D = 2 anos. Ver as condições gerais no catálogo FACOM ou na tarifa 2. Os pés devem estar fi xos ao chassis utilizando os parafusos forneci- FACOM.
  • Página 10 Te operacje mogą być wykonywane w różnych pozycjach, GWARANCJA: należy pamiętać, że są to elementy ciężkie wymagające pomocy drugiej Typ D = 2 lata. Patrz ogólne warunki sprzedaży w katalogu FACOM lub w osoby i stosowania narzędzi mechanicznych. cenniku FACOM.
  • Página 11 GARANTI: kan udføres i forskellige positioner, men husk altid, at det er tunge Type D = 2 år. Se de generelle betingelser i kataloget FACOM eller i elementer, der kræver fl ere personer til at håndtere dem eller anvendelse FACOM’s prisliste.
  • Página 12 Τύπος D = 2 χρόνια. Ανατρέξτε στους γενικούς όρους που αναφέρονται στον ανθρώπων ή μηχανικών μέσων. κατάλογο ή τον τιμοκατάλογο FACOM. 2. Τα πόδια θα πρέπει να στερεωθούν στο σασί με τις βίδες, που περιλαμβάνονται Με επιφύλαξη στο σύνολο των οδηγιών που αναφέρονται παραπάνω.
  • Página 13 W.415 W.430H W.430HP W.450HP W.430HC88 W.430HC64 W.415A5110 W.415K15 W.430HK30L W.450HK50 W.415KD09 W.430HPKN09 W.415C11M W.415C21M W.430HPA5553 W.415BK05 W.430H09 W.430HP09F W.415CM15 FR - Pochette d'entretien IT - Kit di ricambio W.430HCMK30L W.450HPCMK50 EN - Maintenance kit PO - Bolsa de manutenção DE - Wartungssatz PL - Zestaw naprawczy W.430C89...
  • Página 14 ONDERGETEKENDE, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIJK, VERKLAART ONDER DE EIGEN VI, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIG, ERKLÆRER UNDER VORES EGET ANSVAR, AT PRODUKTERNE : VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN: W.415, W.430H, W.430HP, W.450HP –...
  • Página 15 IDENTIFICATION DU MATERIEL IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL IDENTIFIKATION AF MATERIELLET TYPE OF EQUIPMENT IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΥΛΙΚΟΥ IDENTIFIZIERUNG DES MATERIALS IDENTIFICAÇÃO DO MATERIAL IDENTIFICATIE VAN HET MATERIAAL IDENTYFIKACJA WYPOSAŻENIA 1,5 t N° de série - Serial number - Serien-Nr. - Serienr. - N° de serie N°...
  • Página 16 Liste des opérations de maintenance, vérifi cations périodiqu List of maintenance operations, periodic inspectio Liste der am Material durchgeführten Wartungsmaßnahmen, reg Lijst van de onderhoudsverrichtingen, periodieke verifi catie Lista de las operaciones de mantenimiento, verifi caciones per Elenco delle operazioni di manutenzione, verifi ca peri Lista das operações de manutenção, verifi...
  • Página 17 ues, remplacement, modifi cations effectuées sur le matériel. ons, replacements and alterations to the machine gelmäßigen Prüfungen, Austauschmaßnahmen und Änderungen. es, vervangingen, wijzigingen uitgevoerd aan het materiaal. riódicas, reemplazo, modifi caciones efectuadas en el material. odica, sostituzione, modifi che effettuate sul materiale. s periódicas, substituição, alterações ao material.
  • Página 18 Liste des opérations de maintenance, vérifi cations périodiqu List of maintenance operations, periodic inspectio Liste der am Material durchgeführten Wartungsmaßnahmen, reg Lijst van de onderhoudsverrichtingen, periodieke verifi catie Lista de las operaciones de mantenimiento, verifi caciones per Elenco delle operazioni di manutenzione, verifi ca perio Lista das operações de manutenção, verifi...
  • Página 19 ues, remplacement, modifi cations effectuées sur le matériel. ons, replacements and alterations to the machine gelmäßigen Prüfungen, Austauschmaßnahmen und Änderungen. es, vervangingen, wijzigingen uitgevoerd aan het materiaal. riódicas, reemplazo, modifi caciones efectuadas en el material. odica, sostituzione, modifi che effettuate sul materiale. s periódicas, substituição, alterações ao material.
  • Página 20 UNITED KINGDOM ✆ : (91) 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 ITALIA Utensilerie Associate srl. FACOM Tools Polska Sp. zo.o. POLSKA ul.Modlińska 190 Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA ✆...

Este manual también es adecuado para:

W.430hW.430hpW.450hp

Tabla de contenido