Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX ECR2.RX Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ECR2.RX
DIP
1
ON
1
DIP
1
LD 3
LD 2
LD 1
DIP
1
CON-
MU-
LD 5
LD 4
TA-
DOR
1
Nr.
1
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP
1
Programmazione di ECR2.TX (trasmittente)
su ECR2.RX (ricevente)
• Premere P1 (P2) su ECR2.RX per memorizzare
ECR2.TX su uscita DEVICE-1, morsetti 3-4 (DE-
VICE-2, morsetti 5-6).Il LED LD5 (LD4) lampeggia
verde e il buzzer emette un BEEP breve.
• Premere e mantenere premuto il pulsante su ECR2.
TX fino a quando il buzzer emette un BEEP lungo e
LD5 (LD4) si accende fisso per 2 s.
• Per aggiungere altri ECR2.TX, ripetere la procedura
(max 2 ECR2.TX per uscita DEVICE-1 e max 2
ECR2.TX per uscita DEVICE-2).
Cancellazione di ECR2.TX (trasmittente) da
ECR2.RX (ricevente)
• Premere e mantenere premuto P1 (P2) su ECR2.
RX fino a quando il buzzer emette un BEEP lungo
per cancellare gli ECR2.TX memorizzati su uscita
DEVICE-1, morsetti 3-4 (DEVICE-2, morsetti 5-6).
Programación de ECR2.TX (transmisor) en
ECR2.RX (receptor)
• Pulse P1 (P2) en ECR2.RX para memorizar ECR2.
TX en la salida DEVICE-1, bornes 3-4 (DEVICE-2,
bornes 5-6). El LED LD5 (LD4) parpadea de color
verde y el zumbador emite una breve señal acústica.
• Pulse y mantenga pulsado el botón en ECR2.TX
hasta que el zumbador emite una señal acústica
prolongada y LD5 (LD4) se enciende fijo durante 2 s.
• Para añadir otros ECR2.TX, repita el procedimiento
(hasta 2 ECR2.TX para la salida DEVICE-1 y hasta
2 ECR2.TX para la salida DEVICE-2).
Borrado de ECR2.TX (transmisor) de ECR2.
RX (receptor)
• Pulse y mantenga pulsado P1 (P2) en ECR2.RX
hasta que el zumbador emita una señal acústica
prolongada para borrar los ECR2.TX memorizados
en la salida DEVICE-1, bornes 3-4 (DEVICE-2,
bornes 5-6).
49400830A0 04 1904
Autotest non utilizzato o a logica positiva:
ON
prima dell'avvio dell'automazione l'uscita accessori della centrale passa da 0 a 12/24 Vac/dc.
Autotest a logica negativa:
ON
OFF
prima dell'avvio l'uscita accessori della centrale passa da 12/24 a 0 e di nuovo a 12/24 Vac/dc (default autotest ELVOX).
1
Self-test not used or with positive logic:
ON
before starting up the automation, the accessories output on the control panel goes from 0 to 12/24 V AC/DC.
Self-test with negative logic:
OFF
before start-up, the accessories output on the control panel goes from 12/24 to 0 and then back to 12/24 V AC/DC (default ELVOX self-test).
Autocontrôle non utilisé ou à logique positive :
LD 3
LD 2
LD 1
ON
avant que l'automatisme ne démarre, la sortie accessoires de la centrale passe de 0 à 12/24 Vca/cc.
Autocontrôle à logique négative :
avant que l'automatisme ne démarre, la sortie accessoires de la centrale passe de 12/24 à 0 puis de nouveau à 12/24 Vca/cc (réglage
OFF
d'usine autocontrôle ELVOX).
Autotest no utilizado o con lógica positiva:
ON
Antes de poner en marcha la automatización, la salida de accesorios de la central pasa de 0 a 12/24 Vca/cc.
LD 5
LD 4
Autotest con lógica negativa:
antes de la puesta en marcha, la salida de accesorios de la central pasa de 12/24 a 0 y de nuevo a 12/24 Vca/cc (predeterminado
OFF
autotest ELVOX).
Selbsttest nicht verwendet oder mit positiver Logik:
ON
vor Start des Antriebs schaltet der Zubehörausgang des Steuergeräts von 0 auf 12/24 Vac/dc.
Selbsttest mit negativer Logik:
vor Start des Antriebs schaltet der Zubehörausgang des Steuergeräts von 12/24 auf 0 und dann erneut auf 12/24 Vac/dc (Standard
OFF
ELVOX-Selbsttest).
1 2 3 4 5 6 7 8
Ο αυτόματος έλεγχος δεν χρησιμοποιείται ή αυτόματος έλεγχος με θετικό λογικό σύστημα:
ON
πριν από την εκκίνηση του αυτοματισμού, η έξοδος εξαρτημάτων της κεντρικής μονάδας μεταβαίνει από την κατάσταση 0 στα 12/24 Vac/dc.
Αυτόματος έλεγχος με αρνητικό λογικό σύστημα:
πριν από την εκκίνηση, η έξοδος εξαρτημάτων της κεντρικής μονάδας μεταβαίνει από την κατάσταση 12/24 στο 0 και ξανά στα 12/24 Vac/
OFF
dc (προεπιλεγμένος αυτόματος έλεγχος ELVOX).
Programming ECR2.TX (transmitter) on
ECR2.RX (receiver)
• Press P1 (P2) on ECR2.RX to store ECR2.TX
on output DEVICE-1, terminals 3-4 (DEVICE-2,
terminals 5-6). LED LD5 (LD4) flashes green and the
buzzer emits a short BEEP.
• Press and hold down the button on ECR2.TX until
the buzzer emits a long BEEP and LD5 (LD4) is lit
permanently for 2 s.
• To add other ECR2.TX, repeat the procedure (max 2
ECR2.TX for output DEVICE-1 and max 2 ECR2.TX
for output DEVICE-2).
Deleting ECR2.TX (transmitter) from ECR2.
RX (receiver)
• Press and hold down P1 (P2) on ECR2.RX until
the buzzer emits a long BEEP to delete the ECR2.
TX stored on output DEVICE-1, terminals 3-4 (DE-
VICE-2, terminals 5-6).
Programmierung von ECR2.TX (Sender) auf
ECR2.RX (Empfänger)
• P1 (P2) auf ECR2.RX drücken, um ECR2.TX am
Ausgang DEVICE-1 zu speichern, Klemmen 3-4
(DEVICE-2, Klemmen 5-6). Die LED LD5 (LD4)
blinkt in Grün und der Summer löst ein kurzes TON-
ZEICHEN aus.
• Die Taste auf ECR2.TX drücken und solange gedrückt
halten, bis der Summer ein langes TONZEICHEN aus-
löst und LD5 (LD4) für die Dauer von 2 s aufleuchtet.
• Zum Hinzufügen weiterer ECR2.TX den Vorgang wie-
derholen (max. 2 ECR2.TX pro Ausgang DEVICE-1
und max. 2 ECR2.TX pro Ausgang DEVICE-2).
Löschen von ECR2.TX (Sender) über ECR2.
RX (Empfänger)
• P1 (P2) auf ECR2.RX drücken und solange gedrückt
halten, bis der Summer ein langes TONZEICHEN
auslöst, um die auf Ausgang DEVICE-1, Klemmen
3-4 (DEVICE-2, Klemmen 5-6) gespeicherten ECR2.
TX zu löschen.
IT
EN
FR
ES
DE
EL
Programmation de ECR2.TX (émetteur) sur
ECR2.RX (récepteur)
• Appuyer sur P1 (P2) sur ECR2.RX pour mémoriser
ECR2.TX sur sortie DEVICE-1, bornes 3-4 (DEVICE-2,
bornes 5-6). La LED LD5 (LD4) clignote (verte) et
l'avertisseur sonore émet un BIP de courte durée.
• Appuyer et garder le doigt sur le bouton de ECR2.TX
jusqu'à ce que l'avertisseur sonore émette un BIP de
longue durée et que la led LD5 (LD4) reste allumée
2 secondes.
• Pour ajouter d'autres ECR2.TX, répéter la procédure
(max 2 ECR2.TX pour sortie DEVICE-1 et max 2
ECR2.TX pour sortie DEVICE-2).
Suppression de ECR2.TX (émetteur) de
ECR2.RX (récepteur)
• Appuyer et garder le doigt sur P1 (P2) de ECR2.RX
jusqu'à ce que l'avertisseur sonore émette un BIP de
longue durée pour supprimer les ECR2.TX mémori-
sés sur la sortie DEVICE-1, bornes 3-4 (DEVICE-2,
bornes 5-6).
Προγραμματισμός του ECR2.TX (πομπός)
στο ECR2.RX (δέκτης)
• Πατήστε το P1 (P2) στο ECR2.RX για απομνημόνευ-
ση του ECR2.TX στην έξοδο DEVICE-1, επαφές κλέ-
μας 3-4 (DEVICE-2, επαφές κλέμας 5-6). Η λυχνία
LED LD5 (LD4) αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα και
ο βομβητής εκπέμπει ένα σύντομο ηχητικό σήμα.
• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο στο ECR2.TX όταν
ο βομβητής εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα μεγάλης διάρκει-
ας και η λυχνία LD5 (LD4) ανάβει σταθερά για 2 δευτ.
• Για να προσθέσετε άλλα ECR2.TX, επαναλάβετε
τη διαδικασία (2 ECR2.TX το μέγ. για την έξοδο
DEVICE-1 και 2 ECR2.TX το μέγ. για την έξοδο
DEVICE-2).
Διαγραφή του ECR2.TX (πομπός) από το
ECR2.RX (δέκτης)
• Πατήστε παρατεταμένα το P1 (P2) στο ECR2.RX
μέχρι ο βομβητής να εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα
μεγάλης διάρκειας για να διαγράψετε τα ECR2.TX
που έχουν απομνημονευτεί στην έξοδο DEVICE-1,
επαφές κλέμας 3-4 (DEVICE-2, επαφές κλέμας 5-6).
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading