Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

GBC HeatSeal
H405 & H415
Laminator
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
o
Návod k obsluze
CZ
H
Használati útmutató
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GBC HeatSeal H405

  • Página 1 GBC HeatSeal H405 & H415 Laminator Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Página 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Página 4: Technical Specifications

    Thank you, for your recent purchase of a GBC Pouch Laminator. Your new laminator may emit a slight odour during the initial stage of • The plug on the power cord is the disconnect device.
  • Página 5 Photo laminating Plug the laminator into a convenient power socket. Your GBC H405/H415 Laminator will laminate photographs without the need for special pouches. Photographs have a sealed plastic Switch on the power switch ( I ) , the Red light will illuminate to surface that can produce disappointing results on some laminators indicate that the power is on.
  • Página 6: Spécifications Techniques

    • N’insérez pas d’objets métalliques, tels que des ciseaux, ou des objets étrangers dans les zones d’entrée ou de sortie de la machine. Ne plastifiez Nous vous remercions d’avoir acheté une plastifieuse à pochettes GBC. Il pas d’objets métalliques. est possible qu’elle émette au début une légère odeur, qui s’atténuera après •...
  • Página 7: Plastification De Photos

    Plastification “a chaud” Plastification de photos Branchez la machine à plastifier dans une prise de courant facilement Votre machine à plastifier GBC H405/H415 plastifie les photos sans l’aide accessible. de pochettes spéciales. Les photos ont une surface plastique enduite qui peut produire des résultats décevants avec certaines machines à...
  • Página 8 Austrittsöffnungen des Geräts einführen. Keine Metallgegenstände laminieren. • Bei beschädigtem Kabel oder Stecker oder nachdem eine Störung aufgetreten Vielen Dank für den Kauf dieses GBC-Taschenlaminiergeräts. Während der ist, das Gerät auf den Boden gefallen ist oder sonst beschädigt wurde, darf ersten Betriebsphase Ihres neuen Laminiergeräts werden Sie eventuell einen...
  • Página 9 Heisslaminierung Fotolaminierung Den Netzstecker des Geräts in die nächstgelegene Steckdose stecken. Ihr GBC H405/H415-Laminiergerät laminiert Fotos ohne Einsatz besonderer Schutzhüllen oder Carrier. Fotos haben eine versiegelte Plastikoberfläche, Netzschalter einschalten ( I ). Die rote Lampe zeigt an, dass das Gerät die bei bestimmten Laminiergeräten zu enttäuschenden Ergebnissen führen...
  • Página 10: Specifiche Tecniche

    Non plastificare oggetti metallici. • Non usare l’apparecchio se funziona male, è caduto o è stato Grazie per aver acquistato una plastificatrice a pouch GBC. La vostra nuova danneggiato, o se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
  • Página 11: Consigli Utili

    Plastificazione a caldo Plastificazione di fotografie Inserire la spina della plastificatrice in una presa di corrente facilmente La vostra Plastificatrice GBC H405/H415 plastificherà le fotografie accessibile. senza bisogno di pouch speciali. Le fotografie hanno una superficie in plastica sigillata che, con altri tipi di plastificatrici, può rendere Accendere l’interruttore di alimentazione ( I ).
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    Lamineer geen metaalhoudende voorwerpen. U bent de gelukkige eigenaar van een GBC lamineermachine. Het is mogelijk • Gebruik het apparaat niet indien de kabel of de stekker beschadigd is, of dat u bij deze nieuwe lamineermachine aan het begin een vreemde lucht wanneer het apparaat storingen vertoont, gevallen of op enigerlei wijze ruikt.
  • Página 13 Warm lamineren Foto’s lamineren Steek de stekker van het lamineerapparaat in een gemakkelijk Met uw GBC H405/H415-lamineerapparaat kunt u foto’s lamineren toegankelijke contactdoos. zonder dat u speciale lamineertassen nodig heeft. Foto’s zijn voorzien van een plastic laagje dat bij sommige lamineerapparaten kan leiden tot Zet de aan/uit-knop op ( I );...
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    No plastifique objetos metálicos. Gracias por su reciente compra de la plastificadora GBC. Su nueva • No ponga la máquina en funcionamiento con un cable o enchufe dañado...
  • Página 15: Plastificado En Caliente

    Plastificado de fotografías Enchufe la plastificadora en la toma de corriente más cercana. Su plastificadora GBC H405/H415 plastificará fotografías sin necesidad de fundas especiales. Las fotografías tienen una superficie de plástico Encienda el interruptor de alimentación ( I ). Se encenderá la luz roja sellada que puede producir resultados decepcionantes en ciertas para indicarle que la alimentación está...
  • Página 16: Especificações Técnicas

    • Não utilize a máquina se o cabo ou a ficha estiverem danificados, ou depois de mau funcionamento, queda ou qualquer outro dano da máquina. Obrigado pela sua recente compra de uma Plastificadora de Bolsas GBC. A • A ficha do cabo é o dispositivo que desliga a máquina.
  • Página 17: Sugestões Úteis

    Plastificação de fotografias Ligue a ficha da plastificadora a uma tomada próxima. A sua plastificadora GBC H405/H415 plastifica fotografias sem ser necessário bolsas especiais. As fotografias possuem uma superfície Ligue o interruptor ( I ). A luz vermelha acende indicando que a máquina plástica selada que pode dar resultados decepcionantes em certas...
  • Página 18: Teknik Özellikler

    Özel uyarı • Güç kablosu veya fiş hasarlıysa ya da makine arızalanmışsa, düşürülmüşse veya herhangi bir şekilde hasar görmüşse, makineyi GBC Poşetli Tip Laminatörü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni kullanmayın. laminatörünüz ilk çalıştırdığınızda hafif bir koku yayabilir. Bu durum • Güç kablosunun ucundaki fiş, makineyi elektrikten çekmenin normaldir ve birkaç...
  • Página 19 Sicak laminasyon Fotoğraf laminasyonu Laminatörün fişini uygun bir prize sokun. GBC HeatSeal H405/H415 Laminatörünüz özel poşetlere gerek olmaksızın fotoğrafları lamine eder. Fotoğrafların kapalı plastik bir Güç anahtarını ( I ) açın, kırmızı lamba yanacak ve gücün açık yüzeyi vardır ve bazı laminatörlerde bu olumsuz sonuçlar verir, olduğunu belirtecektir.
  • Página 20 αφού η συσκευή παρουσιάσει δυσλειτουργία, έχει πέσει ή έχει πάθει βλάβη με οποιοδήποτε τρόπο. Ευχαριστούμε που αγοράσατε πλαστικοποιητή (θηκών) GBC. Ο καινούριος • Ο ρευματολήπτης στο άκρο του καλωδίου αποτελεί την συσκευή πλαστικοποιητής μπορεί να έχει ελαφρά οσμή κατά το αρχικό στάδιο...
  • Página 21 ΠΛΑΣTΙΚΟΠΟΙHΣH ΕΝ ΘΕΡΜΩ ΠΛΑΣTΙΚΟΠΟΙHΣH ΦΩTΟΓΡΑΦΙΩΝ Συνδέστε τον πλαστικοποιητή στον πλησιέστερο ρευματοδότη. Με τον πλαστικοποιητή GBC H405/H415 μπορείτε να κάνετε πλαστικοποίηση ϕωτογραϕιών χωρίς την ανάγκη για ειδικές θήκες Ανάψτε τον διακόπτη του ρεύματος ( I ), η Κόκκινη λυχνία θα ανάψει ως πλαστικοποίησης. Οι ϕωτογραϕίες έχουν σϕραγι˙όμενη πλαστική...
  • Página 22 • Maskinen må ikke anvendes, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er fejl på maskinen, maskinen har været tabt på gulvet, eller på Tak, fordi du har valgt at købe en GBC-lommelaminator. Din nye laminator anden måde er beskadiget.
  • Página 23 Varmlaminering Photo laminating Sæt laminatoren i en stikkontakt. GBC H405/H415-laminatoren kan laminere fotografier uden brug af specielle lommer. Fotografier kan have en forseglet plastoverflade, Tænd vha. afbryderen ( I ). Den røde lampe lyser for at vise, at der der kan give skuffende resultater på visse laminatorer, da er tændt for strømmen.
  • Página 24 • Älä käytä laitetta, jos sen liitosjohto tai pistotulppa ovat vahingoittuneet, Kiitos, kun ostit GBC-taskulaminointikoneen. Uudesta laminointikoneesta tai jos laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä, tai jos se on pudotettu tai jos voi käyttöä aloitettaessa tulla hajua. Se on normaalia, ja haju hälvenee se on rikkoutunut millään tavalla.
  • Página 25 Kuumalaminointi Valokuvien päällystys Kytke laminointikoneen pistotulppa sopivassa paikassa sijaitsevaan Tällä GBC H405/H415 -laminointikoneella voidaan laminoida pistorasiaan. valokuvia ilman erityispusseja. Monissa valokuvissa on tiivis muovipinta ja tästä syystä lopputulos saattaa joissakin tapauksissa Kytke virtakytkin ( I ) toimintaan. Tällöin punainen merkkivalo syttyy jäädä...
  • Página 26 Takk for at du har kjøpt en GBC-lommelaminator. Din nye laminator • Spenningen koples ut ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
  • Página 27 Laminering av fotografier Sett støpselet på lamineringsmaskinen i stikkontakten. GBC H405/H415 lamineringsmaskin kan laminere bilder uten at du må bruke spesielle lommer. Fotografier har en forseglet Slå på strømbryteren ( I ). Den røde lampen tennes for å vise at plastoverflate som kan gi skuffende resultater på...
  • Página 28 I maskinen. Laminera inte metallföremål. • Använd aldrig maskinen om sladden eller stickproppen är skadad Tack för att du nyligen köpt en GBC ficklaminator. Det kan hända att eller om den inte fungerar ordentligt eller har tappats eller skadats på...
  • Página 29 Laminering av foton Anslut laminatorn till ett lämpligt vägguttag. Med din GBC H405/H415 Laminator kan du laminera foton utan att behöva använda särskilda fotofickor. Foton är överdragna med Ställ strömbrytaren i påslaget läge ( I ). Då tänds den röda lampan en plastyta som annars kan ge otillfredsställande resultat på...
  • Página 30 • Laminatora nie należy używać w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego Dziękujemy za zakup laminatora kieszeniowego GBC. W początkowej fazie lub wtyczki, po nieprawidłowym funkcjonowaniu, upuszczeniu lub po użytkowania nowy laminator może wydzielać niewielki zapach. Jest to normalne jakimkolwiek uszkodzeniu urządzenia.
  • Página 31: Przydatne Wskazówki

    Laminowanie na gorąco Laminowanie fotografii Włączyć laminator do najbliższego gniazda zasilania. Laminatorem GBC H405/H415 można laminować fotografie bez stosowania specjalnych obwolut. Fotografie powleczone są plastykową Włączyć za pomocą przycisku włączania ( I ). Zapali się czerwone powłoką i próby laminowania ich w niektórych laminatorach mogą dawać...
  • Página 32: Technické Údaje

    Nelaminujte kovové předměty. • Přístroj se nesmí používat, jestliže má poškozenou přívodní šňůru či Děkujeme Vám za zakoupení kapsového laminátoru GBC. V počáteční zásuvku, jestliže správně nefunguje nebo jste jej upustili či nějakým fázi provozu může nový laminátor vydávat slabý zápach. Je to však jiným způsobem poškodili.
  • Página 33 Laminování za horka Laminování fotografií Zapojte laminovací přístroj do vhodné síťové zástrčky. V laminovacím přístroji GBC H405/H415 můžete v běžných laminovacích obálkách laminovat i fotografie. Jelikož povrch fotografií Zapněte vypínač ( I ); rozsvícený červený indikátor znamená, že tvoří přilepená plastová fólie, budete laminováním v některých přístroj je zapnutý.
  • Página 34 • A tápzsinóron lévő dugó a csatlakozást megszüntető eszköz. Köszönjük, hogy a GBC fóliatasak-lamináló gépét választotta! A gép az első • A készüléket a csatlakozó aljzat közelében kell elhelyezni, és a csatlakozó használat során enyhe kellemetlen szagot bocsáthat ki. Ez teljesen normális, aljzat könnyen hozzáférhető...
  • Página 35 Fénykép laminálás Dugaszolja be a lamináló gépet a megfelelő csatlakozó aljzatba! Az Ön GBC H405/H415 lamináló készüléke külön fólia igénybe vétele nélkül laminál fényképeket. A fényképeken olyan zárt mőanyag felület Kapcsolja be a főkapcsolót ( I ), a kigyulladó vörös fény jelzi, hogy a van, amely csalódást keltő...
  • Página 36 Особое примечание повреждений. • Штепсель на конце шнура служит также и разъединительным устройством. Благодарим Вас за недавно сделанную покупку пакетного ламинатора GBC • Машину рекомендуется устанавливать вблизи от розетки, удобной для Pouch Laminator. Ваш новый ламинатор может испускать легкий запах в...
  • Página 37 Горячее ламинирование Ламинирование фотографий Включите ламинатор в ближайшую розетку. Ламинирующая машина GBC H405/H415 позволяет ламинировать фотографии без использования специальных пакетов. Фотографии Включите машину ( I ), должен загореться красный светоиндикатор, имеют герметичную пластиковую поверхность, которая не впитывает свидетельствуя о том, что машина включена.
  • Página 38 Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 service.nordic@acco.com information-ie@acco.com, www.accorexel.ie GBC Asia Pte Ltd 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 webmaster@gbcasia.com.sg GBC-Japan K.K.

Este manual también es adecuado para:

Heatseal h415

Tabla de contenido