Página 1
™ iKICK iK100 ® ® Speaker Dock for iPod & iPhone ® ® Speaker Dock para iPod y iPhone ® ® Lautsprecher-Dock für iPod und iPhone ® ® Dock Haut-parleur pour iPod et iPhone Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español Benutzerhandbuch | Deutsch Manuel d’utilisation | Française 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 1...
Página 2
In the Box * international version includes BA, SSA, and VDE plug adapters. Setup power button ENGLISH 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 2 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 2 9/20/2010 10:09:19 AM 9/20/2010 10:09:19 AM...
Playing your iPod / iPhone ® optional Apple adapter plate Before you play your iPod/iPhone, make sure that the auxiliary input is turned off. Touch the AUX button to switch between your iPod/iPhone and the auxiliary input. When AUX is unlit, the auxiliary input is off.
Connecting Audio Devices Touch AUX to listen to music from your external device. The aux-input is activated when AUX is lit. Charging USB Devices Note: the rear USB port acts solely as a power source for charging or powering your USB devices.
Using the Remote mute volume up/down iPod menu navigation skip backward (hold down to REW) skip forward (hold down to FF) iPod menu navigation play / pause navigate toward make selection in iPod root directory iPod menus Status Light • illuminated when your iKICK™ is powered •...
Read and follow all the instructions listed in this manual. Follow all safety and procedural recommendations to prevent damage to your self, your KICKER product, or your portable media device. The iK100 should not be used near water or in an environment where exposure to liquids is possible. This includes but is not exclusive to areas where splashing, dripping, leaks, spills, and exposure to rain can occur.
Dentro de la Caja * la versión internacional incluye adaptadores para conectores BA, SSA y VDE. Confi guración botón de encendido ESPAÑOL 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 7 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 7 9/20/2010 10:09:22 AM 9/20/2010 10:09:22 AM...
Reproducción de su iPod / iPhone placa adaptadora opcional de Apple® Antes de que comience a reproducir su iPod/iPhone, asegúrese de que la entrada auxiliar esté apagada. Toque el botón AUX para pasar del iPod/iPhone a la entrada auxiliar. Cuando AUX no está iluminado, la entrada auxiliar está...
Conexión de Dispositivos de Audio Toque AUX para escuchar música desde un dispositivo externo. La entrada auxiliar está activada cuando AUX está iluminado. Cargar Dispositivos USB Nota: el puerto USB de la parte posterior únicamente sirve como una fuente de energía para cargar o energizar sus dispositivos USB.
Uso del Control Remoto silenciar subir/bajar el volumen Navegación del menú del iPod ir hacia atrás (mantenga presionado ir hacia adelante para regresar) (mantenga presionado Navegación del para avanzar) menú del iPod reproducir / pausa navegue por el haga una selección directorio raíz del en los menús del iPod...
Lea y siga todas las instrucciones que se indican en este manual. Siga todas las recomendaciones de seguridad y de los procedimientos para evitar daños a su persona, a su producto KICKER o a su dispositivo de medios portátil. El iK100 no se deberá usar cerca del agua ni en un entorno en donde la exposición a los líquidos sea posible. Esto incluye, pero sin limitarse a, áreas en donde puedan estar expuesto a salpicaduras, goteos, fugas, derrames y lluvia.
Página 12
In der Packung * internationale Version mit Adapter für BA, SSA und VDE-Steckdosen. Installation Starttaste DEUTSCH 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 12 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 12 9/20/2010 10:09:24 AM 9/20/2010 10:09:24 AM...
Página 13
iPod / iPhone Abspielen ® optionale Apple adapterplatte Vergewissern Sie sich, dass der AUX-Eingang ausgeschaltet ist, bevor Sie Ihren iPod/iPhone abspielen. Mit der AUX-Taste schalten Sie zwischen Ihrem iPod/ iPhone und dem AUX-Eingang. Wenn AUX nicht leuchtet, ist der Hilfs-Eingang ausgeschaltet. Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke Taste betätigen.
Anschließen von Audiogeräten Durch Betätigen von AUX können Sie Musik auf dem externen Audiogerät abspielen. Der AUX- Eingang ist eingeschaltet, wenn AUX leuchtet. Aufl aden von USB-Geräten Hinweis: Der USB-Port auf der Rückseite dient nur als Stromquelle für das Laden oder die Energieversorgung Ihres USB- Geräts.
Página 15
Nutzung der Fernbedienung stumm Lautstärke hoch/runter iPod Menüführung Zurückspringen (zum Zurückspringen Vorspringen (zum heruntergedrückt halten) Vorspringen iPod Menüführung heruntergedrückt halten) play / pause Zum iPod Aus iPod Menüpunkten Hauptverzeichnis auswählen schalten Statuslicht • leuchtet, wenn Ihr iKICK™ angeschaltet ist • lblinkt kurz nach dem Andocken Ihres iPod/iPhone kurz auf •...
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Beachten Sie alle Sicherheits- und Gebrauchsempfehlungen, um Schäden an sich, Ihrem KICKER Produkt oder Ihrem tragbaren Gerät zu vermeiden. Der iK100 darf nicht in der Nähe von Wasser oder in Umgebungen gebraucht werden, wo er mit Wasser in Berührung kommen kann, also zum Beispiel mit Spritzwasser, Tropfwasser, Leckagen, verschüttetem Wasser und Regen.
Página 17
Contenu * la version internationale comprend des adaptateurs BA, SSA et VDE. Installation bouton marche/arrêt FRANÇAISE 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 17 2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 17 9/20/2010 10:09:26 AM 9/20/2010 10:09:26 AM...
Página 18
Utilisation avec votre iPod / iPhone plaque d’adaptation Apple® en option Avant de mettre votre iPod/iPhone en service, assurez-vous que le mode auxiliaire est inactif. Pour cela, vérifi ez que le voyant AUX est éteint. Pour passer du mode auxiliaire au mode de votre iPod/iPhone (et inversement), touchez simplement le bouton AUX.
Página 19
Raccord des Terminaux Audio Pour écouter de la musique à partir d’un terminal externe, il vous suffi t de toucher AUX. Le mode auxiliaire est activé dès que le voyant AUX s’allume. Chargement des Terminaux USB Remarque : le port USB arrière sert uniquement de source d’alimentation pour le chargement ou l’utilisation de...
Utilisation de la Télécommande mode discret augmenter/baisser le volume navigation dans le menu de l’iPod retour (tenir REW appuyé) avance rapide (tenir FF appuyé) navigation dans le menu de l’iPod lecture / pause navigation vers le sélection à partir des répertoire racine menus de l’iPod de l’iPod...
à l’égard de vous-même, de votre produit KICKER ou de votre terminal portable. Assurez-vous que l’iK100 ne se trouve pas à portée d’une source d’eau ou au sein d’un environnement susceptible de l’exposer à...
Página 22
Warranty KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase with the original receipt from an Authorized KICKER Dealer. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge.
Garantía Internacional Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país. Internationale Garantie Deutsch Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Página 24
The iK100 was not tested on animals (other than humans) nor put through OTA testing. El iK100 no fue probado en animales (sólo en seres humanos) ni fue sometido a pruebas OTA. Der iK100 wurde nicht an Tieren (außer Menschen) getestet und auch keinen Over-the-Air-Tests unterzogen. L’iK100 n’a fait l’objet d’aucun test sur des animaux (autres qu’humains) ni autres tests OTA («...