Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
COMPAS SATELITARIO
SC-120
MODELO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno SC-120

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR COMPAS SATELITARIO SC-120 MODELO...
  • Página 2 FURUNO ESPAÑA S.A. Su Agente/Vendedor Local F r a n c i s c o R e m i r o 2 - B 2 8 0 2 8 M a d r i d , E s p a ñ a Teléfono:...
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com MEDIDAS DE SEGURIDAD Para el Operador Para el Instalador ADVERTENCIA ADVERTENCIA No abrir el equipo. No abrir el equipo si no se conoce eléctricamente. Sólo personal especializado. Riesgo de descarga eléctrica. No desarmar o modificar el equipo. Efectuar la instalación con la alimenta- Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com INDICE INTRODUCCION ...................... iv CONFIGURACION DEL SISTEMA ................v ALCANCE DEL SUMINISTRO ................vi LISTA DE VERSIONES DE SOFTWARE ............... vii ESPECIFICACIONES ..................SP-1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ............... 1-1 INSTALACION ....................2-1 2.1 Consideraciones Generales ..............2-1 2.1.1 Antena ..................2-1 2.1.2 Unidad de presentación, procesador ...........
  • Página 5 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3.17 Configuración DGPS ................3-13 3.17.1 Configuración manual DGPS ............. 3-13 3.17.2 Programación de estaciones diferenciales ........ 3-15 3.17.3 Edición de estaciones diferenciales ........... 3-16 3.17.4 Supresión individual de estaciones ..........3-17 3.17.5 Supresión de todas las estaciones diferenciales ......3-17 3.18 Menú...
  • Página 6: Introduccion

    FURUNO Electric Company desea hacer constar su agradecimiento por la consideración prestada a su Compás Satelitario SC-120, en la seguridad de que muy pronto, el usuario, descubrirá porqué el nombre de FURUNO se ha convertido en sinónimo de calidad y fiabilidad.
  • Página 7: Configuracion Del Sistema

    CONFIGURACION DEL SISTEMA El SC-120 consta de una antena, una unidad de presentación y un procesador. El sistema de antena triple reduce el efecto del movimiento del barco. Antena GPS SC-1203 Antena DGPS GR-800-1-S Unidad de Presentación SC-602 Radar Piloto Automático...
  • Página 8: Alcance Del Suministro

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com ALCANCE DEL SUMINISTRO Suministro estándar Nombre Tipo Código Cant. Notas Unidad de Antena SC-1203 No antena de Antena DGPS GR-800-SC-1-S Para SC-1201-D látigo Unidad de Presentación SC-602 SC-1201 Procesador SC-1201-D Con receptor diferencial Accesorios para antena GPS CP20-02210 000-041-743 CP020-02211, CP020-02212 TPPX6-3D2V-15M...
  • Página 9: Lista De Versiones De Software

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com LISTA DE VERSIONES DE SOFTWARE UNIDAD DE PRESENTACION: 205-1312-004 PROCESADOR: 205-1311-010 GPS1: 205-1313-004 GPS2: 205-1313-004 GPS3: 205-1313-004 DGPS: 085-0182-002...
  • Página 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DEL COMPAS SATELITARIO SC-120 1 GENERAL 1.1 Precisión de rumbo* 0,5º 1.2 Resolución en demora 0,1º 1.3 Seguimiento Relación de giro de 25º/s 1.4 Tiempo de respuesta* Aprox. 4 minutos *: Estos valores pueden variar en función de las condiciones de la instalación.
  • Página 11: Sentencias: Hdt, Hdg, Hdm

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4.3 Salida datos corredera 1 puerto; señal de cierre de contacto 4.4 Salida de alarma 1 puerto; señal de cierre de contacto 4.5 Entrada datos de rumbo 1 puerto; datos de respaldo (AD-10/NMEA0183) Sentencias: HDT, HDG, HDM 4.6 Entrada datos diferenciales 1 puerto; formato RTCM SC-104 para RS-232C Sentencias: MKS, GGA 5 ALIMENTACION 5.1 Unidad principal...
  • Página 12: Principio De Funcionamiento

    λ es 19 cm; «n» se encuentra automáticamente durante la fase de inicialización, recibiendo tres satélites. Una fracción de la longitud de onda portadora, ∆λ, es procesada mediante la avanzada tecnología cinemática de Furuno, se determina así el vector (módulo y argumento) A1-A2: esto es, el rumbo verdadero.
  • Página 13: Instalacion

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 2.1 Consideraciones Generales 2.1.1 Antena Elegir un lugar de instalación con vibración mínima. • Montar la antena libre de obstáculos (otras antenas, mástiles, etc.) que • puedan obstruir la recepción. La distancia mínima a un mástil, en función del diámetro de éste, se indica en la tabla siguiente.
  • Página 14: Montaje

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje 2.2.1 Unidades de antena Montaje de la unidad de antena GPS Seleccionado el lugar de instalación de la unidad de antena, proceder como sigue. 1. Montar los tres elementos de antena en los extremos de los tres brazos de la base de la unidad (los tres elementos de antena son iguales y pueden ser montados en cualquiera de los tres brazos);...
  • Página 15: Fijación Provisional Del Pedestal

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION PROA Pedestal de Antena Abrazadera (Mordaza parker, etc.) Pletina Soporte Mástil de Antena (suministro local) φ50 mm o más Fijación de la unidad de antena en su pedestal Identificación del Cable Coaxial Brazo [1]: 1 Brazo [2]: 2 Brazo [3]: 3 Arandela Plana Arandel Elástica...
  • Página 16 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION El e mento Antena El número del elemento de antena está anotado El e mento BABOR Antena en la base de la antena. El e mento La marca de PROA ( BOW) está Antena entre los elementos de antena 1 y 2.
  • Página 17 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje de la antena DGPS Al elegir el lugar de instalación de la antena DGPS tener en cuenta lo siguiente: Debe quedar situada, al menos, a 3 m de cualquier otra antena trans- • misora de alta potencia Debe quedar situada fuera del haz del radar.
  • Página 18 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 4. La antena DGPS se suministra con 15 m de cable. Si fuera necesaria mayor longitud puede utilizarse el cable de extensión opcional. Cable de extensión: OP08-15-30; código: 004-396-440 (30 m) OP08-15-60; código: 004-396-450 (60 m) Elemento Tipo Código...
  • Página 19: Procesador

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 2.2.2 Procesador La unidad procesadora debe ser instalada con el eje de su sensor interno apuntando a la proa del barco (±2,5º). Puede ser montada sobre mesa, debajo de ella o en mamparo. Montaje sobre mesa 1.
  • Página 20 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje en mamparo Para montar la unidad en mamparo es necesario variar la posición del sen- sor interno utilizando el soporte suministrado con el material de instalación. 1. Retirar la tapa de la unidad. 2. Desmontar el sensor interno. Sensor 20P8171 Procesador sin la tapa...
  • Página 21 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 4. Fijar el conjunto soporte-sensor en el procesador, donde antes estaba sólo el sensor. Sensor Soporte de Montaje en Mamparo Base Montaje del Sensor 20P8171 Procesador sin la tapa 5. Reponer la tapa del procesador. 6. Situar los dos tornillos superiores de fijación del procesador, atornillán- dolos parcialmente;...
  • Página 22: Montaje Bajo Mesa

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Dirección de Referencia Mamparo Montar la unidad procesadora entre ± 2.5∞ de la dirección de referencia. Placa con Nombre Método de Montaje: Mamparo Dirección Dirección del Montaje: A Dirección B Dirección D Método de Montaje: Mamparo Método de Montaje: Mamparo Dirección del Montaje: D Dirección del Montaje: B...
  • Página 23 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION El procedimiento de montaje es el mismo que sobre mesa y las opciones de orientación se ilustran en la figura siguiente. Dirección de Referencia Montar la unidad procesadora entre ± 2.5 ° de la dirección referencia. Conmutador ALIMENTACION Placa con Nombre Conectores...
  • Página 24: Unidad De Presentación

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Cuando la marca de referencia no puede ser orientada según la línea proa-popa o la babor-estribor Abrir el procesador y corregir el error ajustando la orientación del sensor, como se ilustra en la figura siguiente; el margen de ajuste es de ±45º. Dirección Proa-popa, Babor-estribor Dirección Unidad Procesadora...
  • Página 25 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje empotrada La unidad de presentación se puede montar empotrada de dos maneras, para las cuales se dispone de los accesorios correspondientes: tipo F y tipo S. Ver los dibujos de dimensiones al final del manual. Tipo F Kit de montaje tipo F: OP20-29;...
  • Página 26: Cableado

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 2.2.4 Cableado Se describe a continuación el cableado general del equipo. Ver también el diagrama de interconexión al final del manual. ANTENA GPS UNIDAD PRESENTACION SC-1203 SC-602 SA SATELLITE TELLITE COMP COMPASS UNIDAD PROCESADORA SC-1201/SC-1201D NOTA 1 MJ-A7SPF0006-100, 10 m ANTENA DGPS...
  • Página 27 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Nota 2: En lugar del TPPX6-3D2V, pueden utilizarse tres coaxiales 3D2V (de suministro local) o equivalente para conectar la unidad de antena con el procesador. 3D2V 50 Ω φ5.3 mm Core φ0.96 mm Aislante T1.02 mm Pantalla Funda Constitución del coaxial 3D2V...
  • Página 28: Montaje De Los Conectores N-P-8Dfb

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Montaje de los conectores N-P-8DFB Funda Exterior Armadura Funda Interior Pantalla (Dimensiones en milimetros.) Cubrir con tubo termo-retráctil y calentar. Pelar el aislante y el hilo en 10 mm. Retorcer el final de la pantalla. Deslice la tuerca mordaza, la junta y la mordaza, como se muestra a la izquierda.
  • Página 29: Configuración Inicial

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Configuración Inicial Parámetros de la instalación; verificación de satélites 1. Encender el procesador y pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. MAIN MENU SATELLITE ALARMS DGPS MESSAGES I/O SETUP GPS SETUP INST MENU SYS SETUP ERASE SOFT VER.
  • Página 30 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Cuando el sistema se arranca por primera vez no tiene en memoria información de los satélites GPS (Almanaque); en estas condiciones, tarda aproximadamente 13 minutos en adquirir el almanaque, encontrar el rumbo y presentar «OK»; con el almanaque en memoria, la próxima vez que se encienda el equipo el tiempo de respuesta será...
  • Página 31 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 3. Pulsar la tecla [ENT]. 4. Con el barco amarrado, ver la diferencia entre el rumbo real y el indica- do por el equipo. Con el mando polivalente, escribir la corrección (ele- gir el dígito con ;...
  • Página 32: Fijación De La Antena Gps

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Fijación de la Antena GPS Comprobado el correcto funcionamiento del sistema (aparece OK en la presentación del estado de satélites, página 2-17), proceder a fijar y soldar definitivamente la unidad de antena. ATENCION Conviene fijar la unidad de antena mediante soldadura.
  • Página 33 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION 5. Cubrir con el compuesto ThreeBond (suministrado) las tuercas y partes roscadas de los elementos de fijación, como se ilustra en la figura si- guiente. Cubrir con silicona selladora. Cubrir la rosca del perno y las tuercas con silicona selladora.
  • Página 34: Conexión De Equipos Externos

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Conexión de Equipos Externos Todos los equipos externos se conectan al procesador. Salida: NMEA 0183 Entrada: formato RTCM SC-104 Equip. de salida: Ploter, Radar Equip. de entrada: Receptor Cable: MJ-A6SPF0012-100 (opción) Externo DGPS Salida: AD-10 Format, NMEA 0183 Cable: MJ-A7SPF0003-050 (opción) Equip.
  • Página 35: Procedimiento

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION Procedimiento 1. Abrir el procesador. 2. Retirar la tapa del receptor DGPS. 3. Conectar el cable TNCBPJ(140) a J1 del receptor DGPS. 4. Retirar la tapa de uno de los orificios libres en el panel de conectores del procesador y fijar en él el conector del cable TNCBPJ(140).
  • Página 36 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 2. INSTALACION J8 (BLK) 9 (RED) Pasar el conector PH a 20P8164 través de la abrazadera 20P8171 J5 (BLK) J4 (RED) Conjunto Receptor DGPS Procesador sin la tapa 9. Reponer la tapa del procesador. 10. Montar la antena de látigo (ver página 2-5). 2-24...
  • Página 37: Operacion

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Se describe en este capítulo la operación del equipo y la personalización de la misma. Controles Tecla Omnidirección: Selecciona los elementos del men ú˙, desplaza el cursor. Tecla MENU: Abre/cierra el menú. Tecla ENT: Finaliza la entrada de datos. MENU Tecla DISP: Selecciona la presentación.
  • Página 38: Encendido/Apagado

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Encendido/Apagado El sistema se enciende o apaga con el interruptor POWER, situado en el procesador. Conmutador ALIMENTACION (POWER) Procesador El equipo arranca en la presentación en uso cuando se apagó. Estado de la posición Fecha Hora 20 - FEB - 01 20 : 24 : 35 Indicación del...
  • Página 39: Iluminación Del Panel, Contraste De La Presentación

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Nota 2: Encender los equipos externos DESPUES de la presentación fiable del rumbo, para evitar la recepción de datos erróneos. Nota 3: La presentación parapadea cuando presenta información de rum- bo procedente de otro equipo. Iluminación del Panel, Contraste de la Presentación 1.
  • Página 40: Selección De La Presentación

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Selección de la Presentación La presentación se selecciona con la tecla [DISP]. Cada pulsación de esta tecla cambia la presentación según la secuencia ilustrada en la figura si- guiente. Método para la posición Fecha Hora PRESENTACION DEL RUMBO 20-FEB-01 11:11:35 ˚...
  • Página 41: Descripción De Las Presentaciones

    Se presenta el rumbo como dirección del compás; éste gira según el rumbo. Alarmas El SC-120 puede generar una alarma visual y sonora cuando se pierden los datos GPS o DGPS. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. MAIN MENU...
  • Página 42 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Pulsar la tecla [ENT]. SHORT LONG CONSTANT Opciones de la alarma sonora GPS 4. Seleccionar la opción pulsando del mando polivalente. SHORT: Dos pitidos cortos. LONG: Tres pitidos largos. CONSTANT: Pitido continuo. 5. Pulsar la tecla [ENT]. 6.
  • Página 43: Verificación Del Estado De Satélites

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Verificación del Estado de Satélites Se puede verificar las condiciones de recepción de cada uno de los elementos de la unidad de antena. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SATELLITE y pulsar la tecla [ENT]. Nivel de la señal Rx La barra horizontal se extiende con la fuerza de la...
  • Página 44: Configuración Gps

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Configuración GPS El menú GPS SETUP permite establecer el amortiguamiento de posición y rum bo, el promedio de velocidad, aplicar correcciones de posición y excluir satélites anormales. 3.7.1 Presentación del menú de connfiguración GPS 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2.
  • Página 45: Configuración De Los Datos De Salida

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION DIABLE SV (exclusión de satélite) Cada satélite GPS difunde información (el almanaque) de los satélites del siste ma. Esta información incluye a los satélites anormales para que el receptor no considere los datos de los mismos. Pero, a veces, el almanaque no contiene esta información;...
  • Página 46: Salida De Datos De Navegación

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION Salida de Datos de Navegación Seleccionar la salida de datos por el puerto NAV OUT, como sigue. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar I/O SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar NAV OUT? y pulsar la tecla [ENT]. NAV OUT VTG : GGA : ON...
  • Página 47: Pulsos De Corredera

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.11 Pulsos de Corredera Selección de la relación de impulsos para la medida de la distancia. 1. Pulsar la tecla [MENU]. 2. Seleccionar I/O SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar LOG PULSE y pulsar la tecla [ENT]. 200p/nm 400p/nm Ventana de selección...
  • Página 48: Unidades De Medida

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 7. Con las teclas del mando polivalente ( , ), escribir el número de la carta en uso, con referencia a la lista de la página A-2. 8. Pulsar la tecla [ENT]. 9. Pulsar la tecla [DISP] para cerrar el menú. 3.13 Unidades de Medida 1.
  • Página 49: Modo De Demostración

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.16 Modo de Demostración El modo de demostración simula la operación del equipo. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SYS SETUP y pulsar la tecla [ENT]. 3. Seleccionar DEMO y pulsar la tecla [ENT]. 4.
  • Página 50 EXT: Receptor DGPS externo. OFF: Desactiva la función DGPS. Nota: Si se conecta un receptor externo DGPS de Furuno (tal como el GR- 80) al SC-120, activar la función remota del receptor para que pueda ser gobernado por el SC-120. También, configurar el receptor como sigue.
  • Página 51: Programación De Estaciones Diferenciales

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION LIST a) Después de pulsar la tecla [ENT] en el paso 7, se abre la presentación: STATION (NEAREST) [EXIT] [USER] 310.0 29.1 nm 92∞ 287.0 56.7 nm 134∞ 292.0 160 nm 320∞ 321.0 234 nm 134∞ 302.0 426 nm 121∞ *...
  • Página 52: Edición De Estaciones Diferenciales

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 6. Seleccionar NEW? y pulsar la tecla [ENT]. NEW USER CHANNEL FREQ 310.0kHz RATE : 200BPS LAT : 37 59'N ˚ LON : 133 00'E ˚ EXIT? SAVE? Entrada de datos de estación Nota: En los pasos siguientes 7 a 10, utilizar el mando polivalente para la entrada de datos;...
  • Página 53: Supresión Individual De Estaciones

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 7. Elegir el parámetro a editar; pulsar [ENT]; modificar; pulsar [ENT]. 8. Seleccionar SAVE? y pulsar la tecla [ENT]. 9. Pulsar la tecla [MENU] dos veces. 3.17.4 Supresión individual de estaciones 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2.
  • Página 54: Menú Others

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 3. OPERACION 3.18 Menú OTHERS En el menú OTHERS se establece la salida, o no, de los últimos datos de rumbo y el amortiguamiento de la relación de giro (se requiere medidor de la relación de giro). 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. MAIN MENU SATELLITE ALARMS...
  • Página 55: Mantenimiento, Localizacion De Averias

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA No abrir el equipo. Sólo personal especializado. Mantenimiento Preventivo El mantenimiento regular del equipo es esencial para mantenerlo en el mejor estado de funcionamiento durante mucho tiempo. El programa de matenimiento a establecer debe incluir los siguientes puntos.
  • Página 56: Localización De Averías

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Localización de Averías En la tabla siguiente se relacionan los problemas más comunes y la solución a los mismos. S íntoma S olución E l equipo no enciende C onector de alimentación suelto Fijar correctamente el conector Fallo de la alimentación Restaurar la alimentación...
  • Página 57 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS 5. Pulsar para seleccionar YES y pulsar la tecla [ENT]. Se inicia la siguiente secuencia de comprobación OK indica un estado normal ; ROM RAM BAT NG (No Good) indica un error GPS1 PUSH KEY en el receptor GPS GPS2...
  • Página 58: Versión Del Programa

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Versión del Programa La versión del programa puede ser presentada como sigue. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú. 2. Seleccionar SOFT VER. y pulsar la tecla [ENT]. SOFTWARE VERSION DISPLAY 205-1312-0** PROCESS 205-1311-0**...
  • Página 59: Sustitución De La Pila

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS 5. Apagar y encender. Sustitución de la Pila La unidad de presentación y el procesador disponen de unas pilas que conservan la memoria cuando se apaga el equipo. La duración estimada de estas pilas es de 3 a 5 años. Cuando alguna se agota, aparece en pantalla el aviso «BATTERY!».
  • Página 60: Sustitución Del Fusible

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS 6. Apagar el equipo. 7. Proceder al cambio de la pila (personal técnico). Sustitución del Fusible El fusible de 3 A incorporado en la tarjeta POWER del procesador protege al equipo contra fallos del mismo, sobretensión e inversión de la polaridad de la alimentación.
  • Página 61 www.reelschematic.com www.reelschematic.com 4. MANTENIMIENTO, LOCALIZACION DE AVERIAS Mensajes de error Mensaje Significado Solución Error de rumbo durante un minuto. ABORTING! Por ejemplo, obstrucción en el Eliminar la obstrución. camino de la señal GPS. Señal GPS interrumpida durante Pulsar cualquier tecla para ABORTING CALC! un minuto.
  • Página 62: Apendice

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Arbol de Menús BUZZER (SHORT, LONG, CONSTANT) ALARMS MENU DGPS (OFF, ON) HDG RESTORATION (MANU, AUTO) HDG BACKUP (0-5 (MIN), 5) SATELLITE MESSAGES BEACON (OFF, INT*, EXT) DGPS STATION (AUTO, MANUAL, LIST) RATE** (50BPS, 100BPS, 200BPS) FREQ** *: INT is default for model with interal beacon receiver.
  • Página 63: Cartas Geodésicas

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Códigos de las Cartas Geodésicas 001: WGS84 092: : Bahamas, San Salvador Is. 002: WGS72 093: : Canada (incl. Newfoundland Is.) 003: TOKYO : Mean Value (Japan, Korea & 094: : Alberta & British Columbia Okinawa) 095: : East Canada 004: NORTH AMERICAN 1927 : Mean Value (CONUS)
  • Página 64: Sentencias De Datos

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com APPENDIX Sentencias de Datos ATT - Rumbo verdadero, cabeceo, balanceo $PFEC,GPatt,xxx.x,+xx.x,+xx.x<CR><LF> (Ver. 1.5) $PFEC,GPatt,xxx.x,+xx.x,+xx.x*hh<CR><LF> (Ver. 2.0) Checksum Balanceo Cabeceo Rumbo, verdadero GGA - Datos de posición del Sistema de Posición Global (GPS) Hora, datos de posición relativo al receptor GPS ID de la estación diferencial de referencia, 0000-1023 Antiguedad de los datos GPS diferencial Unidades de separación geodésica, m...
  • Página 65 www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE HDM- Rumbo- magnético $--GPHDM, x.x, M *hh<CR><LF> Rumbo, grados verdaderos HDT - Rumbo - verdadero Resolución IMO A.424 (XI). Rumbo verdadero del barco en grados verdaderos originado por un dispositivo o sistema. $--HDT, x.x, T*hh<CR><LF> Rumbo, grados verdaderos ROT –...
  • Página 66: Localización De Partes

    www.reelschematic.com www.reelschematic.com APPENDIX ZDA - Hora y fecha UTC, día, mes, año y hora local de la zona. $--ZDA. hhmmss.ss, xx, xx, xxxx, xx, xx*hh<CR><LF> Descripción de minutos de la zona local, lo mismo que las horas locales Descripción de la zona local 00 h a ± 13 h (ver nota) Año Mes, 01 al 12 Día, 01 a l 31...
  • Página 67: Lista Partes Electricas

    F U R U N O Modelo SC-120 Unidad SC-1201 UNIDAD PROCESADORA LISTA PARTES ELECTRICAS Ref.Dibj. C7248-K01-A Página Agosto. 2000 Blc.No. SYMBOLO TIPO COD No. OBSERVACIONES CONJUNTO DISPONIBLE PLACA CIRCUITO IMPRESO 20P8171, MAIN 004-377-550 SC-1201/1201-D 20P8164, PWR 004-377-660...
  • Página 68: Puertos Entrada/Salida

    (RS-422) 5) Intervalo de salida de las sentencias NMEA: 1 segundo 6) Sentencia ATT Velocidad, Sentencia del usuario o sentencia Furuno rumbo Sólo sentencia P: intervalo salida 0,1 s efectivo, Acompañada de cualquiera de las posición y sentencias anteriores: intervalo de 0,2 s...
  • Página 69 www.reelschematic.com www.reelschematic.com APENDICE Denominación Tipo de Señal Notas del Puerto Conector 200 pulsos/milla ó 400 pulsos/milla Corredera (software), 0,5 A máx. LOG/ALARM Alarma HDG 0,5 A máx. La información de rumbo en formato AD-10 o NMEA 0183 (4800 bps) es recibida automáticamente;...
  • Página 70 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 71 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 72 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 73 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 74 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 75 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 76 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 77 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 78 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 79 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 80 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 81 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 82 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 83 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 84 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 85 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 86 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 87 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 88 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 89 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 90 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...
  • Página 91 www.reelschematic.com www.reelschematic.com...

Tabla de contenido