Description et mode d’emploi ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
Página 3
Descrição e utilização ....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Segurança ..... . . 16 responsável por eventuais ferimentos em...
Página 4
07/02/2011 16.30 Pagina 4 (Nero/Black pellicola) Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması nedeniyle insanlara veya eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu değildir talimatlara uyulması cihazın ömrünün ve elektriksel ve mekanik güvenilirliğinin garanti edilmesini sağlayacaktır. Bu talimat kitapçığını güvenli bir...
Página 5
Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
Centro VORTDRY 1000 (fig.10) Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, VORTDRY 1000 PLUS (fig. 11): versione dotata di due per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali prese per rasoi (230 V e 115 V ).
VORTDRY 1000 PLUS: un trasformatore consente apparecchiatura equivalente. l’alimentazione di due prese rasoio, alloggiate al centro dell’involucro frontale, compatibili con le L’utente...
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy VORTDRY 1000 (fig.10) blow, have it checked immediately by your Vortice VORTDRY 1000 PLUS (fig. 11): This version has two Service Centre shaver sockets (230V and 115V). • The appliance must be installed by a professionally qualified technician.
Subject to current legislation on waste disposal, the VORTDRY 1000 PLUS: A transformer provides user is legally responsible for taking the appliance at power to two shaver sockets (230V and 115V) on the the end of its useful life to a suitable disposal centre.
Service VORTDRY 1000 (fig.10) après-vente agréé Vortice. VORTDRY 1000 PLUS (fig. 11) : version avec deux • En cas de disfonctionnement et/ou de panne, prises rasoir (230 V et 115 V ). s’adresser immédiatement à un Service après-vente agréé...
électroniques ou au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil. VORTDRY 1000 PLUS : un transformateur permet d’alimenter deux prises rasoir logées au centre du L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil boîtier central compatibles avec les tensions à...
• Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. IPX4). • Die Luftdüse nicht verstopfen. • An der Luftdüse kein Zubehör anbringen, das nicht Die Serie Vortdry 1000 setzt sich aus den folgenden zum Gerät gehört. Modellen zusammen: • Das Gerät nach der Benutzung immer an der VORTDRY 1000 (Abb.10)
Betriebs an der Halterung einhängen und unbedingt einem einige Sekunden warten. Altstoffsammelzentrum für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt entsorgt, oder beim Kauf eines VORTDRY 1000 PLUS: Ein Transformator ermöglicht Ersatzgerätes dem Händler zur vorschriftsmäßigen Speisung zwei Mitte Entsorgung übergeben werden muss.
VORTDRY 1000 (fig.10) autorizado de Vortice. VORTDRY 1000 PLUS (fig. 11): versión con dos • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, tomas de corriente para máquina de afeitar (230 y ponerse en contacto inmediatamente con un 115 V ).
VORTDRY 1000 PLUS: incorpora un transformador entregar al proveedor durante la compra de un que permite alimentar dos tomas de corriente de 230 aparato equivalente. y 115 V para máquina de afeitar, situadas en el centro del revestimiento frontal (fig.
(chuva, sol, etc.). água IPX4. • Não pouse objectos sobre o aparelho. • Não obstrua a boca de saída do ar. A família Vortdry 1000 é composta pelos seguintes • Não aplique acessórios não fornecidos na boca de modelos: saída de ar.
VORTDRY 1000 PLUS: um transformador permite a um aparelho novo e equivalente. alimentação de duas tomadas de máquina de barbear, colocadas no centro da parte dianteira, O utilizador é...
IPX4 tegen water. • Ga niet op het apparaat zitten en leg er geen voorwerpen op. De serie Vortdry 1000 bestaat uit de volgende • Belemmer de blaasmond niet. modellen: • Monteer op de blaasmond geen accessoires die niet VORTDRY 1000 (fig.10).
VORTDRY 1000 PLUS: dankzij een transformator worden aan de winkel op het moment van de kunnen twee contactdozen voor scheerapparaten aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat.
• Om apparaten inte fungerar som den ska eller går VORTDRY 1000 (fig.10) sönder, kontakta omgående en VORTDRY 1000 PLUS (fig. 11): version utrustad med en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice och två uttag för rakapparater (230 V och 115 V ).
återlämnas till återförsäljaren vid VORTDRY 1000 PLUS: en transformator möjliggör köp av en likvärdig produkt. matningen av de två uttagen för rakapparat, inrymt i mitten av det främre höljet, kompatibel med Användaren är ansvarig för inlämningen av uttjänt strömförsörjningarna 230 V och 115 V, (fig.
Página 28
813 - Vort Dry 1000:Layout 1 07/02/2011 16.30 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Página 29
813 - Vort Dry 1000:Layout 1 07/02/2011 16.30 Pagina 29 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY ÷ (Obr. 1...
Página 48
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.