Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
NOTICE D'UTILISATION
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
DK
BRUGSANVISNING
NL
BEDIENINGSHANDLEIDING
Solar Panel (20W)
Type 14538
Solar Panel (30W)
Type 14539
horizont group gmbh
Animal Care
Postfach 15 69
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
85012A - 07/2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizont 14538

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA OBSLUHU BRUGSANVISNING BEDIENINGSHANDLEIDING Solar Panel (20W) Type 14538 Solar Panel (30W) Type 14539 horizont group gmbh Postfach 15 69 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00 Animal Care...
  • Página 2 Die Position der Sonne über dem Horizont verändert sich im Laufe der Jahreszeiten. Als generelle 9 V battery. The solar panel may not always have a sufficiently large output to completely recharge Empfehlung gilt ein Winkel von 50 Grad als optimal für den langfristigen Einsatz in den meisten Tei-...
  • Página 3 AVERTISSEMENT : OPTIMAL SOLAR ALIGNMENT AND SETTING The correct placement of the pasture fence device and the solar panel is crucial for the best possible Ne laissez pas l’appareil de clôture électrique éteint au soleil pendant operation of the device. longtemps avec un accumulateur ou un panneau solaire.
  • Página 4 3. ENLEVEZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE. Ângulo recomendado para instalação do painel Ângulo recomendado para instalação do painel Cette opération consiste en l’enlèvement de l’herbe de tonte, de la poussière (spécialement sur les Norte da Europa e Europa Central (inclusive A e CH) Norte da Europa e Europa Central (inclusive A e CH) chemins de terre battue), des feuilles et de la neige, car cela peut entamer la capacité...
  • Página 5 ADVARSEL: ria alcalina da 9 V al posto di una batteria ricaricabile da 12 V. Prevalentemente l’apparecchio viene fatto funzionare tramite il pannello solare. Se il pannello solare Lad et frakoblede hegnsapparat ikke stå i solen med et genopladeligt non fornisce una potenza sufficiente, l’apparecchio commuta automaticamente alla batteria da 9 Volt collegata o alla batteria ricaricabile da 12 Volt.
  • Página 6 De stand van de zon boven de horizont verandert tijdens de seizoenen. Doorgaans wordt een hoek Pri teplote 0 stupďov Celzia alebo mínusových teplotách sa beztak odporúďa namiesto 12V aku- van 50 graden als optimaal aanbevolen voor langdurig gebruik in de meeste delen van Europa.
  • Página 7 solárneho panela nabíjaď akumulátory optimalizovaď úpravami uhla v závislosti od roďného obdobia A 0 grados centígrados o temperaturas en el rango negativo, se recomienda de todas maneras utili- (pozri obrázok dole). ďím strmší uhol sklonu, tým väďší ďistiaci efekt pri daždi alebo snehu. zar una batería alcalina de 9 V en lugar de un acumulador de 12 V.
  • Página 8 Fig. 1 Fig. 2 14462...
  • Página 9 All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

14539