Descargar Imprimir esta página
Vimar ELVOX 6341 Manual De Usuario
Vimar ELVOX 6341 Manual De Usuario

Vimar ELVOX 6341 Manual De Usuario

Videoportero sound system

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale utente - User Manual
Manuel de l'utilisateur - Bedienungsanleitung
Manual de usuario - Manual do utilizador
6341, 6351
Videocitofono Sound System
Sound System monitor
Portier-vidéo Sound System
Videohaustelefon Sound System
Videoportero Sound System
Vídeo porteiro Sound System

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX 6341

  • Página 1 Manuale utente - User Manual Manuel de l’utilisateur - Bedienungsanleitung Manual de usuario - Manual do utilizador 6341, 6351 Videocitofono Sound System Sound System monitor Portier-vidéo Sound System Videohaustelefon Sound System Videoportero Sound System Vídeo porteiro Sound System...
  • Página 2 6341, 6351 A) MICROTELEFONO: consente co mu ni ca zio ne con il posto ester no. B) PULSANTE “ ”. comando ser ra tu ra elettrica. C) PULSANTE “ ”: è adibito a servizi ausiliari (luce scale, ecc.). Se collega­ to al sistema VIDEOMOVING della targa esterna video, te nen do lo premu­...
  • Página 3 6341, 6351 A) HANDSET: allows communication with outdoor unit. B) PUSH­BUTTON “ ”: electric lock release. C) PUSH­BUTTON:” ” auxiliary func­ tions (stair­light, etc.). When this push­button is connected to the VIDEOMOVING system of entrance panel, keeping it pressed down, the vertical camera angle may be adjusted to frame people of different heights D) PUSH­BUTTON “...
  • Página 4 6341, 6351 A) COMBINÉ: pour communiquer avec le poste externe. B) POUSSOIR “ ”: commande gâche électrique. C) POUSSOIR: “ ”: pour services auxi­ liaires (lumière de l’escalier, etc.). Si ce poussoir est raccordé au système VIDEOMOVING de la plaque de rue avec caméra, en le tenant enfoncé, on peut régler l’inclinaison de l’angle de prise de vue vertical, pour prendre des...
  • Página 5 6341, 6351 A) HÖRER: erlaubt die Kommunikation mit der Türsprechstelle. B) TASTE “ ”: aktiviert den elektri­ schen Türöffner. C) TASTE “ ”: für Hilfsfunktionen (Treppenhauslicht, etc.). Im Falle der Verbindung mit dem VIDEOMOVING System der Video­Türsprechstelle, kann das Objektiv der Kamera geneigt werden, damit Nahaufnahmen von Personen unterschiedlicher Statur ermöglicht werden.
  • Página 6 6341, 6351 A) MICROTELÉFONO: permite la comunicación con el aparato exter­ B) PULSADOR “ ”: para accionar la cerradura eléctrica. C) PULSADOR “ ”: para servicios auxi­ liares (luz escalera, etc.) Si este pulsa­ dor está conectado con el sistema VIDEOMOVING de la placa externa, se puede regular la inclinación del ángulo de captación vertical para captar suje­...
  • Página 7 6341, 6351 A) TELEFONE: permite a conversação com o posto externo. B) BOTÃO “ ”: comando do trinco eléctrico. C) BOTÃO “ ”: é utilizado para os ser­ viços auxiliares (lux de escadas, etc.). Se ligado ao sistema VIDEOMOVING da telecâmara botoneira exterior, mantendo­o premido, permite regular o ângulo de focagem vertical a focar pessoas de diferentes alturas.
  • Página 8 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.634.101 05 2010...

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6351