• Ne használja a sövényvágó ollót mindad-
dig, amíg más személy, gyermek vagy állat
van a közelben.
• A készüléket csak nappali világitás, vagy
elegendő erősségű mesterséges fény mel-
lett szabad használni.
• Kerülje a gép használatát, ha más szemé-
lyek, különösen gyerekek vagy háziállatok
vannak a közelben.
• Az ollót rendszeresen ellenőrizni kell, még-
pedig kizárólag illetékes javítóműhely által.
• Hordjon megfelelő munkaruhát, tehát vé-
dő-szemüveget, fülvédőt, nem siklós zárt
lábbelit és védőkesztyűt. ne hordjon szé-
les öltözetet, mert ez a készülék mozgó
részeibe akadhatna.
• A gép felülvizsgálatát és karbantartását
rendszeresen el kell végeztetni, méghozzá
egy illetékes javítóüzemmel.
• Rendszeresen ellenorizze a késeket, hogy
nincsenek-e sérülések rajtuk.
• Ne tartsa az ollót semmiképpen a késekre
állítva, sérülésveszély áll fenn a kések nyu-
galmi állapotában is.
• Soha ne nyúljon a futó kések közé, hogy
eltávolítson idegen testet, vagy ha leblok-
kolnak a kések.
• Tárolja a készüléket gyermekmentes helyen.
• A sövényvágó olló üzemeltetésének ideje
alatt helyezze magát stabil allásba, főképp
ha létrát vagy lépcsőket használ.
• Ne használja az ollót, ha a vágófelület
megron-gálódott vagy kopott, hanem cse-
réltesse ki.
• Sose próbáljon üzemeltetni nem teljes ké-
szüléket.
• A szállításnál és raktározáskor mindig
használja a vágólapvédőt.
• A munka elkezdése előtt ismerkedjen meg
a környezettel és az esetleges veszélyek-
kel, amelyeket a munka során a készülék
által kiadott zaj miatt nem kell hogy ész-
revegyen.
• Kizárólag a gyártó által ajánlott pótalkatré-
szeket és tartozékokat alkalmazza.
• Vegye figyelembe, hogy maga a gép hasz-
nálója felelős a más személyeket vagy tu-
lajdonukat ért balesetekért vagy az őket
fenyegető veszélyekért.
• A gép használata előtt szemrevételezéssel
ellenőrizze a sérült, hiányos vagy hibásan
HU | Kezelesi Utasistas
felszerelt védőberendezéseket és -borítá-
sokat.
• Soha ne használja a gépet sérült borítás-
sal vagy védőberendezéssel, illetve borítás
vagy védőberendezések nélkül.
• A gép használatának teljes időtartama alatt
viseljen szemvédőt, hosszú nadrágot és
erős cipőt.
• Rossz időjárási körülmények, különösen
villámcsapás veszélye esetén ne használja
a gépet.
• Mindig kapcsolja ki a gépet,
- ha felügyelet nélkül hagyja a gépet.
- a gép felülvizsgálata vagy átalakítása előtt.
- idegen tárggyal való érintkezés után.
- minden olyan esetben, ha a gép szokatla-
• Mindig gondoskodjon arról, hogy a szellőző-
nyílásokat idegen tárgyaktól tisztán tartsa.
• Mindig őrizze meg egyensúlyát, hogy a lej-
tőkön is minden esetben biztosan tudjon
állni. Sétáljon, és ne fusson.
• Figyelmeztetés! A veszélyes mozgó alkat-
részek egyikét se érintse meg, amíg ki nem
kapcsolta a gépet, és az összes veszélyes
mozgó alkatrész teljesen le nem állt.
• A kezek bizsergése, vagy elzsibbadása a
túlzott rezgés jele. Korlátozza a használat
idejét, iktasson be elég hosszú szüneteket,
ossza fel a munkát több személy között,
vagy a készülék hosszabb ideig tartó alkal-
mazása esetén viseljen rezgés-csillapító
védőkesztyűt.
Üzembe helyezés előtt
Biztonsági kulccsal (safety key) (2.+3. ábra)
A jelenlegi - a felnyitott készülék szervizelésére vonatko-
zó - biztonsági előírásoknak megfelelően ez a gép egy
biztonsági kulccsal (safety key) van felszerelve (X. ábra).
Ennek a hagyományos használat során mindig bedugva
kell maradnia. A biztonsági kulcs nélkül a gép nem helye-
zhető üzembe. Csak akkor húzható ki, ha egy szerviz-
technikus felnyitja a készüléket, ilyenkor ugyanis a kulcs
kihúzása megakadályozza az akaratlan bekapcsolást, és
ezáltal a sérülések veszélyét is.
Az akku töltése
Biztonsági tudnivalók:
A készülék kiszállítása előre feltöltött lítium-ion akkuval
történik. Az első üzembe helyezés előtt azonban javasol-
juk az akku újbóli feltöltését.
HU-6
nul rezegni kezd.