Página 1
MTR S8 PRO Motorsportbrille Motorsports goggles / Masque sport moto / Motorsportbril / Maschera per sport motociclistici / Gafas de motociclismo / Мотоциклетные спортивные очки / Gogle motocyklowe BENUTZERHINWEISE ISTRUZIONI PER L‘UTENTE USER’S INSTRUCTIONS INDICACIONES PARA EL USUARIO CONSIGNES D‘UTILISATION ИНФОРМАЦИЯ Д...
Página 2
PFLEGE DER BRILLE Mit der richtigen Pflege wird die Brille ihre Funktion über viele Jahre optimal erfüllen. Die Brillenscheibe behutsam mit Seife unter fließendem Wasser reinigen. Anschließend die Scheibe mit einem weichen, sauberen Tuch abtrocknen oder an der Luft trocknen lassen. Die Brille an einem geschützten und trockenen Ort aufbewahren.
Página 3
Sämtliche Konformitätserklärungen sind verfügbar unter www.louis.de II. Auf der Brille befindet sich folgende Kennzeichnung: Norm: EN1938:2010 Marke MTR Verkaufsbezeichnung: S8 Pro (T7220) Produkt zertifiziert durch: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Hersteller: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH.
Página 4
GOGGLE CARE With proper care, the goggle will continue to provide optimum performance for many years to come. Wash the goggle lens gently with soap and running water. Dry the lens with a soft, clean cloth or allow to air dry. Store your goggle in a dry place indoors.Keep it away from direct sunlight or heat. Do not use any chemical cleaner or lens treatments on your goggle lenses.
Página 5
II. On the goggle is printed the following marking: Reference Standard: EN1938:2010 Brand: MTR Model name: S8 Pro (T7220) Product certified by: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Manufactured by: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH. Address: Rungedamm 35, 21035 Hamburg Germany...
Página 6
ENTRETIEN DU MASQUE Grâce à un entretien adéquat, ce masque vous protégera efficacement pendant de nombreuses an- nées. Nettoyez délicatement l‘écran du masque à l‘eau courante et au savon. Essuyez l‘écran avec un chiffon doux et propre ou laissez-le sécher à l‘air libre. Rangez votre masque dans un endroit sec à l‘intérieur.
Página 7
II. Le marquage suivant est imprimé sur le masque : Norme de référence : EN1938:2010 Marque : MTR Nom du modèle : S8 Pro (T7220) Produit certifié par : CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Fabriqué par : Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH.
Página 8
VERZORGING VAN DE BRIL Met de juiste verzorging zal de bril jarenlang optimaal dienst doen. Reinig het glas van de bril voorzich- tig met zeep onder stromend water. Maak het glas daarna droog met een zachte, schone doek of laat het aan de lucht drogen.
Página 9
Alle verklaringen van overeenstemming zijn beschikbaar op www.louis.de II. Op de bril bevindt zich het volgende kenmerk: Norm: EN 1938:2010 Merk MTR Verkoopomschrijving: S8 Pro (T7220) Product gecertificeerd door: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Fabrikant: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH.
Página 10
CURA DELLA MASCHERA Se curata correttamente la maschera svolgerà la sua funzione in maniera ottimale per molti anni. Puli- re la lente con cautela sciacquandola sotto acqua corrente e utilizzando del sapone. Successivamente asciugare la lente con un panno morbido e pulito oppure lasciarla asciugare all‘aria. Conservare la maschera in un luogo asciutto e protetto.
Página 11
Tutte le dichiarazioni di conformità sono disponibili all‘indirizzo www.louis.de II. Sulla maschera è presente la marcatura seguente: Norma: EN1938:2010 Marchio MTR Denominazione di vendita: S8 Pro (T7220) Prodotto certificato da: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Produttore: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH.
Página 12
CONSERVACIÓN DE LAS GAFAS Con la conservación adecuada, las gafas cumplirán su función de manera óptima durante muchos años. Limpie cuidadosamente la lente con jabón bajo agua corriente. A continuación, seque la lente con un paño suave y limpio o déjela secar al aire. Guarde las gafas en un lugar seco y protegido. Man- téngalas alejadas de la radiación solar y del calor.
Página 13
Todas las declaraciones de conformidad están disponibles en www.louis.de II. Sobre las gafas figura la siguiente identificación: Norma: EN1938:2010 Marca MTR Nombre comercial: S8 Pro (T7220) Producto certificado por: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Fabricante: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH.
Página 14
УХОД ЗА ОЧКАМИ При условии надлежащего ухода очки будут верно служить Вам в течение многих лет. Осторожно помойте линзы очков с мылом под проточной водой. Затем протрите линзы мягкой чистой тканью или оставьте их сушиться на воздухе. Храните очки в сухом и надежном месте. Берегите от...
Página 15
Все декларации соответствия доступны по адресу www.louis.de II. На очках имеется следующая маркировка: Стандарт: EN1938:2010 Марка MTR Торговое обозначение: S8 Pro (T7220) Изделие сертифицировано: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Производитель: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH.
Página 16
PIELĘGNACJA GOGLI Dzięki właściwej pielęgnacji, gogle będą Państwu służyć przez wiele lat. Szybkę gogli należy ostrożnie czyścić mydłem pod bieżącą wodą. Następnie osuszyć miękką, suchą ściereczką lub pozostawić do wyschnięcia. Gogle przechowywać w zabezpieczonym, suchym miejscu. Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz wysokimi temperaturami. Nie czyścić szybki chemicznymi środkami czyszczącymi lub środkami do czyszczenia okularów.
Página 17
Wszystkie deklaracje zgodności są dostępne na stronie www.louis.de II. Na goglach znajduje się następujące oznaczenie: Norma: EN1938:2010 Marka MTR Nazwa handlowa: S8 Pro (T7220) Produkt certyfikowany przez: CERTOTTICA, Zona Industriale Villanova, I- 32013 Longarone (BL), Italy (NB 0530) Producent: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH...