If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the WCB1001 / WCB2001! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
• Veiller à ne pas soulever ou descendre trop la charge. • Éviter l’utilisation du WCB1001/WCB2001 lorsque la chaîne présente une coque. • Pour éviter de surcharger le palan, ne jamais traîner une charge. Placer la charge directement sous le palan et soulever.
• Trek of laat de last nooit te ver zakken. • Stel het gebruik van de WCB1001/WCB2001 uit wanneer de ketting een slag vertoont. • Sleep de last nooit zodat u de takel niet overbelast maar plaats hem recht onder de takel.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el WCB1001 / WCB2001! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des WCB1001 / WCB2001! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Assegure-se de não levantar ou baixar a carga demasiado. • Não utilize o seu WCB1001/WCB2001 quando a corrente esta danificada. • Para evitar de sub carregar o guincho, nunca arraste uma carga. Colocar a carga directamente por baixo do guincho e levantar.