E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Desmontar pilotos y paragolpes.
2. Descolgar el tubo de escape.
3. Retirar protecciones del maletero, y taladrar los puntos graneteados
primero con broca de 11mm y luego con broca de 17mm para
permitir el paso del casquillo (f). En el lado izquierdo limpiar la zona
de la tela anticalorica. (Nota: La distancia entre los puntos del lado
izquierdo es de 201mm y en el lado derecho de 218mm).
4. Introducir los casquillos en los orificios y poner los refuerzos, como se
indica en el croquis.
5. Presentar el cuerpo del enganche.
6. Apuntar el cuerpo del enganche con los tornillos proporcionados.
7. Hacer mueca en el paragolpes para permitir el paso de la bola. Fig. 1
8. Apretar todos los tornillos según tabla par de apriete.
9. Colocar protecciones del maletero, paragolpes y pilotos.
10. Revisar par de apriete de tornillos a los 6 meses/1.000 Km. de uso.
Nº Rev: 00 Aprobado: 10-01-06
UK
1. Take off the lights and bumper.
2. Remove the exhaust pipe.
3. Remove the trunk protections and drill out the punched points, first
4. Insert the bushings in the openings and put on the reinforcements,
5. Position the hitch body.
6. Loosely fasten the hitch body using the bolts provided.
7. Make a cut-out on the bumper in order to allow the ball to pass
8. Tighten all bolts according to the torque table.
9. Install the trunk protections, the bumper and the lights.
10. Review the bolt torque after 6 months or 1000 km of use.
Paragolpes / Bumper / Stoβ-Stange / Pare-chocs
INSTALLATION INSTRUCTIONS
with an 11-mm bit and then with a 17-mm bit in order to allow
bushing (f) through. On the left side, clean the area of the heat
shield fabric. (Note: the distance between the points on the left side
is 201 mm, and on the right side it is 218 mm).
as indicated in the drawings.
through. Fig 1.