Descargar Imprimir esta página
hager h3 h250 Instrucciones De Uso
hager h3 h250 Instrucciones De Uso

hager h3 h250 Instrucciones De Uso

Interruptores automáticos 250 a

Publicidad

Enlaces rápidos

h250 Plug-in
Open the MCCB before mounting
or removing
3 P - 4 P
Ech. 25 %
1
a
Disjoncteurs boîtiers moulés 250 A
z
Moulded case circuit breakers 250 A
e
Leistungsschalter 250 A
y
Int. scatolato 250 A
r
Interruptores automáticos 250 A
i
Vermogens automaat 250 A
t
Disjuntores gerais 250 A
o
Effektbryter 250 A
ΑυτfiµατÔι διακfiπτες ισ¯ύÔς 250 A
u
m
Wyłączniki kompaktowe 250 A
w
Автоматические выключатели в
литых корпусах 250 A
n
塑壳断路器 250 A
x2 (3P)
x4 (4P)
x6 (3P)
x8 (4P)
Indicateur de position de la
manette :
1 rouge = ON, 2 noir =
Déclenché,
3 vert = OFF (Reset).
Bouton de déclenchement 4
Handle position indicator :
1 red = ON, 2 black = Trip,
3 green = OFF (Reset).
Button, Push-to-Trip 4
Position des Schalthebels :
1 rot = EIN,
2 schwartz = ausgelöst,
1
h250_T1_01
3 grün = AUS (Reset).
Prüftaste, zum auslösen drücken
2
4
3
Indicatore di posizione
della leva di manovra :
4
1 rosso = ON,
2 nero = Scanciato,
3 verde = OFF (Reset).
Pulsante di sgancio 4
Visualización de la posición :
1 rojo = ON,
2 negro = Disparo,
3 verde = OFF (Reset).
Pulsador de disparo 4
Notice d'instructions
User instructions
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Oδηγίες ¯ρήσεως
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
用户手册
104,8 (3P)
139,8 (4P)
220 / 240 V
AC
LSI
Icu (kA)
100
HEC
Ics (kA)
100
Hendelstand-indicator :
1 rood = ON,
2 zwart = Uitgeschakeld,
3 groen = OFF (Reset).
Uitschakelknop 4
Indicador de posição do punho :
1 encarnado = ON,
2 preto = Disparo,
3 verde = OFF (Reset).
Botão de disparo 4
Disjoncteur à 9%
Bryterknappens posisjon
indikerer :
1 rød = PÅ,
2 sort = Utløst,
3 grønn = AV (Reset).
Utløserknapp 4
√πτική ένδειÍη της κατάστασης
τÔυ διακfiπτη :
1 κfiκκινÔ = ON,
2 αύρÔς = πτώση διακfiπτη
ισ¯ύÔς,
3 πράσινÔ = OFF (Reset).
ΠλήκτρÔ διακÔπής 4
127
LSI
103
96
380 / 415 V
660 / 690 V
AC
AC
70
20
50
15
Pozycje dźwigni:
1 czerwony = ON
2 czarny = Trip
3 zielony = OFF (Reset)
Przycisk - Wciśnij aby wyzwolić
4
Индикатор положения раб.
органа:
красный = ВКЛ,
1
Ech. 30%
черный = расцеплен
2
зелёный = ВЫКЛ(Готов)
3
Кнопка, Нажать для
расцепления
4
手柄位置指示:
红 =ON (释能),
1
黑色 = trip (储能)
2
绿 = OFF / Reset
3
按钮, 按压脱扣
4
6H5622.b

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager h3 h250

  • Página 1 Disjoncteurs boîtiers moulés 250 A Notice d’instructions Moulded case circuit breakers 250 A User instructions Leistungsschalter 250 A Montageanleitung Int. scatolato 250 A Istruzioni di montaggio Interruptores automáticos 250 A Instrucciones de uso Vermogens automaat 250 A Gebruiksaanwijzing Disjuntores gerais 250 A Instruções de instalação Effektbryter 250 A Bruksanvisning...
  • Página 2 • Pieza bloqueo mando • Vergrendelkit voor hendel • Kit de bloqueamento do punho • Hengelåssperre • ΕÍάρτηµα κλειδώµατÔς • Blokada dźwigni AI1_h250_T1_10 • Система замка рукоятки • 可加挂锁的手柄锁 www.hager.com Hager 12.13 OCOM 119243 6H5622.b Ech. 50% Ech. 50% Ech. 50%...