Vermeiren Goliat Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Goliat:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Goliat
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Goliat

  • Página 1 VERMEIREN Goliat U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the No part of this manual may be reproduced in any form what so product and must accompany every product ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without sold.
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Congratulations! You are now owner of a Vermeiren rollator! Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this rollator and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your rollator.
  • Página 6: Safety Instructions

    Goliat 2020-07 • While walking, keep both hands on the 3.2 Intended use handgrips. Indications and contraindications: The rollator • Be aware that some parts of your rollator is meant as support of the leg function during may get very hot or cold due to ambient walking.
  • Página 7: Assembly/Disassembly And Adjustments

    Goliat 2020-07 Assembly/disassembly and adjustments Risk of injuries CAUTION Assemble the rollator completely, before adjusting its height. Assembly 4.1.1 Mounting the front and rear wheels Risk of falling or CAUTION tipping over Cable clamps Always set the four wheels to the same To prevent the cable from being trapped height.
  • Página 8 Goliat 2020-07 2. Cable clamp (7) (2x): Carefully pull from 4.1.4 Mounting/Removing the backrest the frame tube. Removing 3. Handgrip with brake lever (2x): Press and 1. Turn the locks on both sides of the hold the spring button (5), and pull the backrest to “open”...
  • Página 9: Adjusting The Brakes

    Goliat 2020-07 Make sure that • both handgrips have been set to the same height. CAUTION • all 4 wheels have been set to the same height. Adjusting the brakes The force of the brakes can be adjusted by loosening/tightening the screw (14) on the back of the brake lever.
  • Página 10: Folding Rollator

    Goliat 2020-07 4. Fold down the seat. 2. Check whether the backrest and seat are 5. Mount the backrest, see §4.1.4. turned down and secured into place. 3. While leaning on the handgrips, turn around and sit down on the seat.
  • Página 11: Disposal At End Of Life

    Repairs and replacements may only be Overall length 750 mm undertaken by trained persons, and only Folded length 400 mm genuine replacement parts of Vermeiren Overall width 650 mm should be used. Do not hesitate to use the Folded width 650 mm services offered by your specialist dealer.
  • Página 13: Votre Produit

    Félicitations ! Vous êtes à présent l’heureux propriétaire d'un déambulateur Vermeiren! Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement.
  • Página 14: Usage Prévu

    Goliat 2020-07 Inspectez soigneusement l'expédition afin de 3.3 Consignes de sécurité vous assurer que le transport n'a occasionné Risque de blessures ATTENTION aucun dommage. S'il s'avère que votre produit présente un défaut, prenez contact Veuillez lire et suivre les instructions avec le transporteur.
  • Página 15: Transport Et Entreposage

    Goliat 2020-07 Lorsque vous montez les roues arrière, 3.4 Symboles sur le déambulateur vérifiez si le raccord de câble de frein (4) La plaque d'identification se situe en positionné à l’intérieur dessous de la poignée gauche, sur la déambulateur. partie intérieure du châssis de base 1.
  • Página 16 Goliat 2020-07 2. Faites glisser les côtés du dossier sur le 4.1.3 Montage du sac de rangement support (11), le plus bas possible. Risque de chute, 3. Positionnez les systèmes de verrouillage ATTENTION basculement des deux côtés du dossier sur « lock »...
  • Página 17: Utiliser Votre Déambulateur

    Goliat 2020-07 La force des freins peut être réglée en (des)serrant la vis (14) à l'arrière du levier de frein. Utiliser votre déambulateur Système de freinage Risque de chute ATTENTION Pour garantir votre sécurité, vous devez contrôler le fonctionnement des freins.
  • Página 18 Goliat 2020-07 6. Fermez complètement le châssis en 5.2 Déplier / plier appuyant en même temps sur le tube Risque de avant (16) et le tube arrière (17). ATTENTION coincement 7. Retirez le dossier, cf. §4.1.4. Tenez vos doigts, votre ceinture et vos vêtements éloignés du système de pliage.
  • Página 19 Votre déambulateur fabriqué manuel d’entretien, consultez le site web aluminium et en plastique. Nous vous de Vermeiren : www.vermeiren.com. recommandons de faire inspecter votre déambulateur au moins une fois par an, mais la fréquence d'entretien dépend de la 6.1 Nettoyage fréquence et de l'intensité...
  • Página 20 Goliat 2020-07 Détails techniques Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce déambulateur, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation. Marque Vermeiren Type Déambulateur Modèle Goliat Description Dimensions Poids maximum de...
  • Página 21: Voor Gebruik

    Onderhoud ........6 Technische specificaties ....8 Voorwoord Proficiat! U bent eigenaar van een Vermeiren- rollator! Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik deze rollator zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Página 22: Bedoeld Gebruik

    Goliat 2020-07 Controleer zending zorgvuldig 3.3 Veiligheidsinstructies transportschade. Wanneer blijkt dat uw Kans op letsel VOORZICHTIG product een defect vertoont, neem dan contact op met de transporteur. Lees en volg de instructies in deze handleiding. Anders kan u gekwetst raken 3.2 Bedoeld gebruik...
  • Página 23: De Handgrepen Monteren

    Goliat 2020-07 Bescherm de rollator tegen roest en het 4.1.2 De handgrepen monteren binnendringen van vreemde stoffen (bijv. zout 1. Plaats de rollator op 4 wielen. zorg ervoor water, zeelucht, zand, stof) middels een dat hij stabiel staat. degelijke afscherming of verpakking).
  • Página 24: De Rugsteun Plaatsen/Verwijderen

    Goliat 2020-07 1. Vouw de zit (8) open. 2. Bevestig de opbergzak aan de frame- Demontage buizen met de vijf drukknopen (9). Kans op schade VOORZICHTIG 3. Klap de zit weer naar beneden. Let op de positie van de remkabels en trek 4.1.4 De rugsteun plaatsen/verwijderen...
  • Página 25: De Remmen Aanpassen

    Goliat 2020-07 2. Verwijder de schroef (13) uit het boven- De rollator is voorzien van remmen, die door frame en steek de schroef die geleverd twee remhendels (15) bediend kunnen wordt bij de stokhouder in de plaats. worden. De remhendels kunnen op twee 3.
  • Página 26 (17) buizen samen te drukken.  Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat 7. Verwijder de rugsteun, zie §4.1.4. uw rollator in een perfect werkende staat blijft. Voor de onderhoudshandleiding, 5.3 Stoepranden nemen zie de Vermeiren website: Kans op vallen www.vermeiren.com. VOORZICHTIG Neem stoepranden recht, beide 6.1 Reinigen...
  • Página 27: Beëindiging Van Gebruik

    Raadpleeg uw vakhandelaar om tot overeenstemming betreffende onderhoudsfrequentie te komen. Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel originele vervangonderdelen Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te...
  • Página 28: Technische Specificaties

    Goliat 2020-07 Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rollator, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Houd bij gebruik rekening met deze details. Merk Vermeiren Type Rollator Model Goliat Omschrijving Dimensies Max. gewicht van 200 kg gebruiker...
  • Página 29: Ihr Produkt

    Glückwunsch! Sie sind nun Besitzer eines Vermeiren-Rollator! Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollators und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit Bedienung, Fähigkeiten...
  • Página 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Goliat 2020-07 Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf 3.3 Sicherheitshinweise Transportschäden. Sollten Sie nach der Verletzungsgefahr VORSICHT Auslieferung Schäden feststellen, wenden Sie sich an den Frachtführer. Bitte lesen befolgen Anweisungen dieser 3.2 Bestimmungsgemäße Bedienungsanleitung, andernfalls Verletzungsgefahr besteht oder Verwendung Rollator beschädigt werden könnte.
  • Página 31: Symbole An Dem Rollator

    Goliat 2020-07 Rahmenrohr (3), bis der Federknopf aus 3.4 Symbole an dem Rollator gewünschten Einstellungsloch Das Typenschild befindet sich unter dem herausspringt. linken Handgriff an der Innenseite des 4. Wiederholen Sie dies für die anderen Grundrahmens. Räder. Kontrollieren Sie, dass alle vier Räder ordnungsgemäß...
  • Página 32 Goliat 2020-07 4.1.3 Befestigen der Aufbewahrungstasche Sturz- und Kipprisiko Montieren VORSICHT 1. Achten darauf, dass Beladen Sie die Aufbewahrungstasche Verriegelungen der Rückenlehne in der nicht zu schwer. Position „offen“ [A] stehen. 2. Schieben Sie die Rückenlehnenseiten so maximale Zuladung weit wie möglich auf den Träger (11).
  • Página 33: Einstellen Der Bremsen

    Goliat 2020-07 3. Handgriff mit Bremshebel (2x): Drücken bis der Federknopf aus dem gewünschten Sie den Federknopf (5) und halten Sie ihn Einstellungsloch herausspringt. gedrückt, während Sie den Handgriff aus 3. Achten Sie darauf, dass der Federknopf dem Rahmen herausziehen.
  • Página 34: Auffalten Des Rollators

    Goliat 2020-07 den Bremsvorgang zu beenden, lassen Sie die Bremshebel los. • Um die Feststellbremse zu aktivieren, drücken Sie beide Bremshebel (15) nach unten in die Einraststellung [B]. Aktivieren immer beide Feststellbremsen gleichzeitig. Lösen Feststellbremsen ziehen beide Bremshebel gleichzeitig nach oben.
  • Página 35: Wartung

    Goliat 2020-07 3. Halten Wasser mit einer milden Seifenlösung für den Rollator Haushalt. Vermeiden Sie eine Durchnässung Handgriffen in dieser der Teile. Verwenden Sie keine scheuernden Position Reinigungsmittel. schieben langsam nach vorne, 6.2 Desinfektion bis die Vorderräder Beschädigungsgefahr VORSICHT auf dem Bordstein stehen.
  • Página 36: Technische Daten

    Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur Sie diese Daten bei der Benutzung. von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt Hersteller Vermeiren werden. Fühlen Sie sich frei, den von Ihrem Rollator Fachhändler angebotenen Service zu nutzen.
  • Página 37: Prima Dell'uso

    8. Cavo del freno 9. Fascetta fermacavo Questo manuale rispecchia gli sviluppi più 10. Riflettori recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di Prima dell’uso prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in 3.1 Alla consegna...
  • Página 38: Uso Previsto

    Goliat 2020-07 la consegna, mettersi in contatto con il proprio 3.3 Istruzioni di sicurezza fornitore. Rischio di lesioni ATTENZIONE 3.2 Uso previsto Leggere osservare istruzioni contenute in questo manuale. In caso Indicazioni controindicazioni: contrario, è possibile ferirsi o danneggiare deambulatore è studiato per supportare il il deambulatore.
  • Página 39: Spedizione E Magazzinaggio

    Goliat 2020-07 (3) del telaio, facendovelo scorrere fino a 3.5 Spedizione e magazzinaggio quando il pulsante a molla non si La spedizione e il magazzinaggio del inserisce foro regolazione deambulatore devono avvenire come indicato desiderato. nelle specifiche tecniche riportate nel §7.
  • Página 40: Ruotare La Leva (10) Portando Nella

    Goliat 2020-07 supporto (11) fino a raggiungere la 4.1.3 Montaggio della borsa posizione più bassa possibile. portaoggetti 3. Ruotare la leva (10) per portare i blocchi Rischio di caduta e su entrambi i lati dello schienale nella ATTENZIONE di ribaltamento posizione di “blocco”...
  • Página 41: Uso Del Deambulatore

    Goliat 2020-07 È possibile regolare la forza dei freni allentando/serrando la vite (14) situate sul lato posteriore della leva del freno. Uso del deambulatore Sistema frenante Rischio di caduta ATTENZIONE garantire propria sicurezza, verificare il funzionamento dei freni. Le condizioni del sistema frenante sono...
  • Página 42: Apertura Del Deambulatore

    Goliat 2020-07 2. Spingere entrambe le leve dei freni verso Apertura/chiusura il basso, fino alla posizione di parcheggio; Rischio di vedere il §5.1. ATTENZIONE intrappolamento 3. Sollevare il sedile. Tenere fibbie, dita e indumenti lontani dal 4. Svuotare la borsa portaoggetti.
  • Página 43 Non utilizzare eseguite esclusivamente da personale con detergenti abrasivi per la pulizia. un’opportuna formazione utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. Non 6.2 Disinfezione esitare a utilizzare i servizi offerti dal proprio Rischio di danni ATTENZIONE concessionario autorizzato, che sarà lieto di fornire un supporto per l’assistenza e le...
  • Página 44: Specifiche Tecniche

    Inclinazione max. all’indietro 7° Inclinazione max. laterale 3,5° Temperatura di +5 - +41 °C magazzinaggio Umidità di magazzinaggio 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°...
  • Página 45 10. Reflectores mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más Antes de su uso recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este 3.1 Entrega tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar Desembalar el producto y verificar que la productos similares previamente entregados.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Goliat 2020-07 • Asegurarse de que ambos frenos de 3.2 Uso previsto estacionamiento estén echados antes de Indicaciones y contraindicaciones: El andador usar el andador para ponerse de pie. Una está pensado como apoyo para la función de vez que el usuario se sienta cómodo y las piernas al andar.
  • Página 47: Montaje/Desmontaje Y Ajustes

    Goliat 2020-07 2. Mantener pulsado el botón de resorte (5) Asegurarse de que no haya otros objetos en la empuñadura. encima o apoyados en el andador durante el 3. Deslizar la empuñadura en el tubo del almacenamiento para prevenir daños.
  • Página 48: Montar/Retirar El Respaldo

    Goliat 2020-07 2. Montar la bolsa de almacenamiento en los 2. Deslizar los extremos del respaldo en el tubos del bastidor con los cinco cierres a soporte (11), lo más hacia abajo posible. presión (9). 3. Girar los cierres a ambos lados del 3.
  • Página 49: Ajustes De Altura

    Goliat 2020-07 El andador lleva frenos que se pueden Ajustes de altura manejar con las dos palancas de freno (15), Riesgo de caída o véase la siguiente figura. Las palancas de PRECAUCIÓN volcado freno pueden usarse de dos maneras: como...
  • Página 50: Despliegue Del Andador

    Goliat 2020-07 5.3 Salvando bordillos Riesgo de caída PRECAUCIÓN Salvar los bordillos de manera recta, con ambas ruedas alineadas con el bordillo. Mantener el andador cerca. Para facilitar toma pequeños obstáculos, como los bordillos, el andador está equipado con una palanca de inclinación en las dos ruedas traseras.
  • Página 51: Mantenimiento

    No utilizar productos de cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de limpieza abrasivos. recambio Vermeiren originales. No dude en hacer uso de los servicios ofrecidos por su 6.2 Desinfección distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle con el mantenimiento y las Riesgo de dañar el...
  • Página 52: Nl 7 Datos Técnicos

    Goliat 2020-07 Datos técnicos Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para este andador, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización del andador. Marca Vermeiren Tipo Andador Modelo Goliat Descripción...
  • Página 53: Twój Produkt

    Konserwacja ........6 Informacje techniczne ....8 Wstęp Gratulacje! Jesteś teraz właścicielem balkonika Vermeiren! Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji balkonika i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona zapoznanie się...
  • Página 54: Przewidziane Zastosowanie

    Goliat 2020-07 3.3 Zalecenia dotyczące Sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu. przypadku bezpieczeństwa stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po Ryzyko obrażeń skontaktować się firmą PRZESTROGA dostawie, transportową. Należy przeczytać zalecenia podane w niniejszej instrukcji i postępować zgodnie 3.2 Przewidziane zastosowanie z nimi.
  • Página 55: Wysyłka I Przechowywanie

    Goliat 2020-07 3.5 Wysyłka i przechowywanie 4. Powtórz z pozostałymi kołami. Upewnij się, wszystkie cztery koła są Transport przechowywanie balkonika prawidłowo zamocowane. powinny się odbywać zgodnie z parametrami technicznymi w §7. Upewnij się, że balkonik 4.1.2 Montaż rączek jest przechowywany w stanie suchym.
  • Página 56: Montaż/Demontaż Oparcia

    Goliat 2020-07 1. Podnieś siedzisko (8). 3. Ustaw blokady po obu stronach oparcia w 2. Przymocuj torbę do ramy za pomocą położeniu „zamknięte” [B], obracając pięciu zatrzasków (9). dźwignię (10). Zanim usiądziesz, upewnij 3. Opuść siedzisko. się, że oparcie jest mocno i prawidłowo przymocowane! Demontaż...
  • Página 57: Regulacja Wysokości

    Goliat 2020-07 Regulacja wysokości Balkonik jest wyposażony hamulce sterowane pomocą dwóch dźwigni Ryzyko upadku lub hamulców (15). Dźwignie hamulców mogą PRZESTROGA przewrócenia być użyte do dwóch rodzajów hamowania – Wszystkie cztery koła zawsze ustawiaj tak, obsługi hamulców jezdnych i hamulców aby były na tej samej wysokości.
  • Página 58: Składanie Balkonika

    Goliat 2020-07 3. Pociągnij przednie (16) i tylne (17) rury 2. Aby podnieść przednie koła, naciśnij stopą ramy, odchylając je od siebie. Popchnij dźwignię przechylania (20). drążki mechanizmu składania (18) w dół 3. Trzymaj balkonik w do oporu. Uważaj, aby palce nie zostały położeniu...
  • Página 59: Usuwanie Odpadów

    Goliat 2020-07 zamiennych Vermeiren. Warto korzystać z 6.2 Dezynfekcja usług oferowanych przez Ryzyko uszkodzenia PRZESTROGA wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i Dezynfekcję mogą wykonywać wyłącznie napraw. osoby odpowiednio przeszkolone. Zasięgnij porady swojego Ponowne użycie wyspecjalizowanego sprzedawcy.
  • Página 60: Informacje Techniczne

    Goliat 2020-07 Informacje techniczne Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego balkonika, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te parametry. Producent Vermeiren Balkonik Model Goliat Opis Wymiary Maksymalna masa użytkownika 200 kg Maksymalna waga ładunku...
  • Página 61: Tento Výrobek

    Předmluva Blahopřejeme! Nyní jste vlastníkem chodítka Vermeiren! Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto chodítka a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte; pomůže vám seznámit se s provozem, schopnostmi a omezeními tohoto...
  • Página 62: Určené Použití

    Goliat 2020-07 Určené použití • Během chůze mějte obě ruce stále na rukojetích. Indikace a kontraindikace: Chodítko je určeno • Mějte na paměti, že některé části jako podpora funkce nohou při chůzi. chodítka mohou být velmi teplé či studené Nepoužívejte chodítko, máte-li jiná fyzická...
  • Página 63: Sestavení/Rozložení A Nastavení

    Goliat 2020-07 Sestavení/rozložení a nastavení Riziko zranění POZOR Před nastavením výšky chodítka kompletně sestavte. Sestavení 4.1.1 Sestavení předních a zadních kol Riziko pádu nebo POZOR překlopení Všechna čtyři kola vždy nastavujte na Kabelové svorky stejnou výšku. Aby se kabel nezachytil mezi pohyblivé...
  • Página 64 Goliat 2020-07 4.1.4 Montáž/demontáž opěrky zad 1. Úložná taška: Rozdělejte úchytky (9) a vyjměte tašku. Demontáž 2. Kabelová svorka (2x): Opatrně 1. Otočením přepínače (10) nastavte zámky vytáhněte z trubky rámu. obou stranách opěrky 3. Rukojeť s pákou brzdy (2x): Stiskněte „otevřené“...
  • Página 65: Použití Chodítka

    Goliat 2020-07 3. Zkontrolujte správné zajištění pružinového tlačítka. Zkontrolujte, že • jsou obě rukojeti nastaveny na stejnou výšku, • jsou na stejnou výšku nastavena všechna 4 kola. Seřízení brzd Sílu brzd seřizovat povolováním/ utahováním šroubu (14) na zadní straně brzdové páky.
  • Página 66 Goliat 2020-07 4. Sklopte sedadlo. 3. Zatímco se opíráte o rukojeti, otočte se a 5. Montáž opěrky zad viz odst. 4.1.4. posaďte se na sedadlo. 4. Chcete-li se znovu postavit, opřete se 5.2.2 Složení chodítka o rukojeti a otočte se.
  • Página 67: Technické Specifikace

    750 mm vyškolené osoby. Přitom je třeba používat Délka ve složeném 400 mm pouze originální náhradní díly společnosti stavu Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším Celková šířka 650 mm Šířka ve složeném specializovaným prodejcem. Bude velmi rád, 650 mm když vám pomůže s jakýmkoli servisem a stavu Celková...
  • Página 69: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 72 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Tabla de contenido