IMPORTANT SAFEGUARDS DANGER When using an electrical appliance basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this clipper. To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2.
SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT USE THIS CLIPPER UNTIL YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS OPERATE ON VOLTAGE SPECIFIED ON CLIPPER: Not all clippers have an adjustable blade. If you have a deluxe adjustable clipper, the following instructions apply to your clipper. The adjustable clippers have a blade that enables you to cut hair at various lengths.
MAINTENANCE AND STORAGE: NOTE: Any other maintenance not explained in this manual should be performed by an Authorized Service Center. To store unit, coil and secure cord and place in original carton. USING THE ATTACHMENTS: Plastic combs for attachment to clippers and trimmer blades are included with some kits.
GROUNDING INSTRUCTIONS: If your cord has a grounding pin, the following instructions must be followed: This appliance should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current.
CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ ATTENTION Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines précautions élémentaires doivent toujours être respectées, en particulier : Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent cette tondeuse. Pour réduire les risques de décharge électrique, respecter les points suivants : 1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE TONDEUSE, LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS D’EMPLO. N’UTILISEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE SUR LA TONDEUSE: Certaines tondeuses sont dotées de lames réglables. Si vous disposez d’une tondeuse à lames réglables, lisez attentivement les instructions qui suivent. Les lames réglables permettent de couper les cheveux à...
Página 10
MAINTENANCE ET RANGEMENT: REMARQUE : Toute autre maintenance qui n’est pas expliquée dans ce manuel devra être réalisée par un centre de service technique autorisé. Pour garder le produit, enroulez et assujettissez le câble et placez-le dans sa boîte originale. UTILISER LES ACCESSOIRES: Dans certains kits, Ces peignes plastiques ont une fonction de guidage pour ne pas couper trop court les cheveux.
INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE: Si le cordon de votre appareil dispose d’une fiche avec prise de terre, vous devez observer les instructions suivantes : Cet appareil doit être connecté à Ia terre. La mise à terre réduit le risque de décharges électriques à l’occasion de courtscircuits électriques, en fournissant un chemin d’échappe pour le courant électrique.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PELIGRO Cuando se utiliza un aparato eléctrico deben tomarse siempre una serie de precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina para cortar el pelo. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO UTILICE ESTA MÁQUINA PARA CORTAR EL PELO SIN HABER LEIDO ANTES ESTAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. UTILICE LA MÁQUINA CON EL VOLTAJE INDICADO EN LA MISMA: No todas las máquinas para el pelo tienen una hoja ajustable. Si tiene una máquina para el pelo ajustable de calidad superior, son aplicables las instrucciones siguientes.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: NOTA: Cualquier otro mantenimiento que no se explique en este manual tendrá que realizarlo un centro de servicio técnico autorizado. Para guardar el cortapelo, enrolle y asegure el cable y colóquelo en su caja original. USO DE LOS ACCESORIOS: Con algunos kits se incluyen peines de plástico para acoplarlos a máquinas y hojas para cortar el pelo.
INSTRUCCiONES DE CONEXIÓN ATIERRA: Si su cable tiene una clavija de conexión a tierra, deberá seguir estas instrucciones: Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, Ia conexión a tierra reduce el peligro de descarga eléctrica, pues dispone de un hilo de escape para Ia corriente eléctrica.