Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi Contact Grills électriques professionnels
Notice d'utilisation
Professional electric Multi Contact Grills
Instructions for use
Professionnelles Elektro Multi Contact Grills
Bedienungsanleitung
Multi Contact Grills eléctricos profesionales
Instrucciones de uso
3
10
17
24
Pensez aux accessoires :
Demandez notre catalogue
AI0227
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krampouz GECID3AO

  • Página 1 Multi Contact Grills électriques professionnels Notice d’utilisation Professional electric Multi Contact Grills Instructions for use Professionnelles Elektro Multi Contact Grills Bedienungsanleitung Multi Contact Grills eléctricos profesionales Instrucciones de uso Pensez aux accessoires : Demandez notre catalogue AI0227...
  • Página 2 Pensez aux accessoires : Demandez notre catalogue GECID3AO Brosse inox / stainless and steel brush ABG1 GECID4AO Set Multi Contact Grill ASC1 Pinceau silicone / silicone brush APS2 GECID5BO Photos et caractéristiques non contractuelles / Photos and characteristics are not binding...
  • Página 3 Dimensions (mm) Model Plates Cooking area Power Voltage Weight sup. striée / inf. striée GECID3AO 260 x 230 (mm) 326 x 379 x 220 1880 W 230/240 V 21 kg ribbed top & bottom sup. striée / inf. lisse Small...
  • Página 4 Retirez le pack résistance. Remove the heating element device. Entfernen Sie das Heizelement. Retire el pack de resistencia. Enlevez les 2 goupilles. Remove the two pins. Entfernen Sie die beiden Arretierstifte. Retire los 2 pasadores. Faites attention au sens de la goupille lors du montage. Pay direction to the direction of the pin when assembling Beachten Sie bei der Montage die Richtung des Arretierstiftes.
  • Página 5 Enlevez les deux axes. Remove the two axis. Entfernen Sie die beiden Achsen. Retire los dos ejes. Retirez la patte de basculement. Take off the swing device. Entfernen Sie die Kippklammer. Retire la patilla de vuelco. Retirez le fer supérieur. Remove the upper plate.
  • Página 6 Dévissez les 2 molettes de fixation du fer inférieur. Unscrew the two fixing knurls of the lower plate. Lösen Sie die beiden Rändelschrauben des unteren Eisens. Desenrosque las 2 ruedas de fijación del hierro inferior. Retirez la plaque inférieure. Remove the bottom plate. Nehmen Sie die untere Platte ab.
  • Página 7 Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez des consignes de sécurité ainsi que des conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Página 8: Descriptif Technique

    § Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides. § Ne pas laisser pendre le cordon par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir. §...
  • Página 9 Laissez chauffer environ 15-20 minutes. Votre appareil est prêt à être utilisé. Pour réussir votre cuisson, nous vous conseillons d’utiliser : § Le set Multi Contact Grill Krampouz référence ASC1 composé d’un pinceau, d’une spatule et d’une brosse inox. § Un peu d'huile de friture pour le graissage des plaques.
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage

    Conseils de cuisson Fonction GRILL* 100 – 150 °C 150 – 200 °C 200 – 250 °C 250 – 300 °C Paninis 2,30 min Burgers 2,30 min Viandes 2 min Poissons 1,30 min Fonction SNACK* 100 – 150 °C 150 – 200 °C 200 –...
  • Página 11: Garantie Et Service Après-Vente

    Krampouz SAS – Z.A. Bel Air – 29700 Pluguffan - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 – Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 11 -...
  • Página 12 Dear Customer, Thank you for choosing one of our appliances. It is very easy to use, but we do strongly recommend that you carefully read these instructions which include advice on how to use and install your appliance in order to obtain optimum results. Reception and unpacking Any damage due to transport must be reported to the carrier by registered letter with acknowledgement of receipt, within 24 hours of receiving your appliance.
  • Página 13: Technical Description

    § Do not put the appliance nor its cable on or near a hot surface (electric hotplate, hot gas burner, heated oven etc). § Disconnect the plug when the appliance is not in use or before cleaning. The appliance must not be cleaned with a high or low pressure jet. §...
  • Página 14 It is now ready to use. We recommend the following accessories for successful cooking: § The set Multi Contact Grill by Krampouz (ref. ASC1) including a silicon brush, a spatula and a s/steel wire brush. § A little cooking oil for greasing the plates.
  • Página 15: Maintenance And Cleaning

    Krampouz SAS – Z.A. Bel Air – 29700 Pluguffan - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 – Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 15 -...
  • Página 16 Sehr verehrter Kunde! Sie haben eines unserer Geräte erstanden, wir danken Ihnen herzlich dafür. Sein Einsatz ist sehr einfach, wir empfehlen Ihnen dennoch, die vorliegende Anleitung aufmerksam zu lesen. Sie enthält Hinweise zur Aufstellung und zum Betrieb, die Ihnen eine optimale Leistung garantieren. Annahme und Auspacken: Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur per Einschreiben mit Rückantwort spätestens 24 Stunden nach der Annahme mitgeteilt werden.
  • Página 17 § Das Gerät und das Kabel nicht auf oder in die Nähe einer heißen Oberfläche (Kochplatte, Gasbrenner, warmer Ofen, usw.) aufstellen. § Wird das Gerät nicht benutzt oder soll es gereinigt werden, den Netzstecker ziehen. § Das Gerät nicht mit einem Hoch- oder Von anderem Druckreiniger reinigen. §...
  • Página 18 Ihr Gerät kann jetzt benutzt werden. Damit das Grillen gelingt, empfehlen wir Ihnen die Benutzung: § Des Multi Contact Grill Krampouz Sets Referenz ASC1, bestehend aus einem Pinsel, einem Spatel und einer Edelstehlbürste. § Von etwas Frittierfett zum Einfetten der Platten.
  • Página 19: Pflege Und Reinigung

    Werkstoffe hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Zu weiteren Hinweisen zur Wiederverwendung dieses Produkts, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Stadtverwaltung, Mülldeponie oder Ihrem Einzelhändler in Verbindung. Krampouz SAS – Z.A. Bel Air – 29700 Pluguffan - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 – Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 19 -...
  • Página 20: Instrucciones Generales Relativas A Los Materiales Eléctricos

    Estimado cliente, Le agradecemos haber comprado uno de nuestros aparatos. Su utilización es sencilla, pero le recomendamos que lea detenidamente este manual, en el que encontrará los consejos de instalación y de utilización que le permitirán obtener mejores resultados. Recepción y desembalaje: Los eventuales daños debidos al transporte deberán señalarse al transportista por correo certificado con acuse de recibo, en un plazo de 24 horas a partir de la recepción.
  • Página 21: Descripción Técnica

    § Antes de limpiar el aparato o cuando éste no se esté utilizando, desenchufe el cable de la toma de corriente. § El aparato no debe limpiarse con agua a presión (ni alta ni baja). § No manipule el aparato en caliente. §...
  • Página 22: Utilización

    Su aparato está listo para utilizar. Para conseguir una buena cocción, le aconsejamos utilizar: El kit Multi Contact Grill Krampouz referencia ASC1 compuesto de un pincel, una espátula y § un cepillo de acero inoxidable. Un poco de aceite de freir para engrasar las placas.
  • Página 23: Mantenimiento Y Limpieza

    Krampouz SAS – Z.A. Bel Air – 29700 Pluguffan - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 – Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com...
  • Página 24 Krampouz SAS – Z.A. Bel Air – 29700 Pluguffan - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 – Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 24 -...

Tabla de contenido