Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynasty DOBQ3000A

  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY CLEANING & MAINTENANCE Warnings and Notices ........ 2 Racks ............32 Safety Instructions ........4-5 Cleaning the I.R. Burner ......32 Spiders and Other Insects Warning ..17 Drip Tray ............ 33 Before Using your Grill ....... 17 Ceramic Briquettes and Radiant Trays ..
  • Página 3: Warnings And Notices

    WARNINGS AND NOTICES safety WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. WARNING: For outdoor use only. Never use this or any other grill or barbecue indoors.
  • Página 4: Consumer Information

    (see illustration below). Complete and return the warranty card. Please take a moment to fill out and mail the Warranty Card included with your Dynasty Grill. Make sure you enter the model and serial numbers of your new appliance on the Warranty Card.
  • Página 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read before installing and operating your new Dynasty Grill safety General Precautions 9) Never grill without the drip pan in place and inserted 1) Your Dynasty gas grill should be properly installed all the way to the rear of the grill. Hot grease can and serviced.
  • Página 6: Use Precautions

    7) Proper apparel is a safety consideration. Never wear smoking, and greasy boilovers may ignite. loose fitting or hanging garments while using your Dynasty grill. 2) Always use the proper size pan. Select utensils with flat bottoms large enough to cover the burner. The...
  • Página 7: Built-In Installation

    (See page 9). When installing your Dynasty grill in a combustible enclosure, it is necessary to use a suitable insulated jacket or sleeve; follow cabinet cut out dimensions as shown on page 7.
  • Página 8 DYNASTY CUT OUT DIMENSIONS FOR GAS GRILL AND ACCESSORIES installation DSBA DBTA DWD-30 DWD-30 DYNASTY DADA WARMING DRAWER DWD-30 28 1/4 9 3/4 (71.75 cm) (24.75 cm) DSDA Note: Minimum depth 21 (53 cm) DADA DYNASTY ACCESS DOORS DYNASTY BUILT-IN GRILLS...
  • Página 9 (continued) installation Gas Requirements Your Dynasty grill is designed to work with Natural or Propane Gas. Check your rating plate to make sure the gas supply provided is the gas type listed on the rating plate (see page 3). An installer supplied gas shut-off valve must be located in an easily accessible location.
  • Página 10 FLIP CAP FOR PROPANE GAS PLUMBED IN CONNECTION installation ELBOW MAY BE ROTATED FOR REAR GAS CONNECTION CUSTOMER SUPPLIED GAS SHUT OFF VALVE • Typical Propane Gas Connection REMOVE CONVERTIBLE REGULATOR. INSTALL FLARE ELBOW INCLUDED IN KIT. 20 LB (5 GALLON) PROPANE CYLINDER DO NOT PLACE MORE REGULATOR WITH HOSE.
  • Página 11 installation NOTE: An enclosure for a propane gas cylinder shall be vented by openings on the level of the cylinder valve and at floor level. The effectiveness of the opening(s) for purposes of ventilation shall be determined with the propane gas supply cylinder in place. This shall be accomplished by one of the following: a.
  • Página 12 INSTALLATION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Adjustments and Efficiency Prior to shipment each burner is tested and adjusted at the factory. Due to variations in the location, conditions, gas supply or when converting from one gas to another, readjustment of the burners may be necessary.
  • Página 13 Low Setting Adjustment Grill and Open Burners The valves on your Dynasty grill feature an adjustable low setting. Due to fluctuations in gas pressure, heating value or gas conversion, you may feel it necessary to increase or BEZEL decrease gas flow in the low position.
  • Página 14: Leak Testing Procedure

    INSTALLATION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Leak Testing Perform a leak test at least once each year whether the gas supply cylinder has been disconnected or not. In addition, anytime the gas cylinder is connected to the regulator or any part of the gas system is disconnected or replaced, conduct the leak testing.
  • Página 15: Heat Deflector

    installation Leak Testing Procedure (continued) 7. If you are unable to stop a leak, shut off the gas supply at the cylinder valve. Remove the cylinder from the grill. Call an authorized gas appliance service technician or LP gas dealer. Do not use the appliance until the leak is corrected.
  • Página 16 Installing Access Doors installation Models DADA-18, DADA-30 and DADA-42 1. Provide cut out and doorjamb with inside dimensions as 5. Adjust doors as follows: follows: 19 3/8" X 16 1/4" for DADA-18, 19 3/8" X 28 a) For height adjustment, loosen the two screws 1/4"...
  • Página 17 FEATURES OF YOUR GRILL Operation " & Feature Index See page Grill Operation 18-20 Cleaning and Maintenance 32-35 Top Burners Operation 24-25 Flame Size Smoke Drawer Operation Rotisserie Operation 22-23 Grill Racks Cleaning Drip Tray Cleaning Exterior Surfaces Cleaning Battery Igniter Maintenance Questions? Easy Troubleshooting Guide...
  • Página 18: Spiders And Other Insects Warning

    Prior to turning the gas on, inspect the gas supply piping or hose. Make sure only the supplied hose and regulator are being used. If signs of abrasion, cuts wear and tear, or other damage are noticed on the hose, it must be replaced. Contact your local Dynasty dealer for replacement parts.
  • Página 19: Operation

    USING YOUR GRILL Operation Your Dynasty grill consists of a set of U-burners, a bed of and debris. Also available in some models are IR burners ceramic briquettes and a heat retaining cooking rack. providing intense infrared radiant heat. This type of heat...
  • Página 20: Operating The Grill

    Operation Operating The Grill Make sure all burner controls are off. Do not attempt to light the burners if the smell of gas is present. For propane grills, check the connection with a soap and water solution after attaching the hose. Make sure there is gas in the tank and it is sitting upright. 1.
  • Página 21: Manually Lighting The Grill Burners

    USING YOUR GRILL (continued) operation Lighting The Grill Burners 7. Repeat the procedure or try “Manual Lighting procedure” below. 8. Upon successful lighting, repeat the process on the other burners you wish to light. 9. To shut off burners push in knob and turn to OFF. It is normal to hear a popping sound when the burners are turned off.
  • Página 22: Using The Smoker Drawer

    USING THE SMOKER DRAWER operation The smoker drawer consists of a stainless steel slide out drawer positioned near the front. A smoker burner in the unit has also been designed for easy use. After deciding which wood chips to use (see chart below), soak them thoroughly in water, then place them into the drawer.
  • Página 23: Using Your Rotisserie

    USING YOUR ROTISSERIE operation The rotisserie burner is an infrared type, which provides searing in the natural juices and nutrients found in intense searing radiant heat. Preferred by professional quality cuts of meat. chefs over other methods, this intense heat is ideal for Cooking with the Rotisserie The rotisserie system is designed to cook items from the rear using infrared heat.
  • Página 24: Lighting The Infrared Or Rotisserie Burner

    Lighting The Infrared or Rotisserie Burner 1. Open the hood. operation 2. Push in and turn counter clockwise the gas control knob for the IR (infrared) burner to the HI position. This is the knob farthest to the left. On units with two IR burners, the control knob for the right IR burner is the knob farthest to the right.
  • Página 25: Lighting The Open Burners

    USING THE TOP BURNERS operation Some Dynasty grills have optional top burners equipped with igniter buttons for lighting. Lighting The Open Burners (Optional) 1. Remove the burner cover, if any, or any cooking utensils from the burner grate. Caution: The burner cover may be hot if the grill burners are in operation.
  • Página 26: Flame Size

    operation Manually Lighting the Open Burners (continued) 4. If the burner does not light after 5 seconds, turn the control knobs to the OFF position. Wait 5 minutes until the gas clears before attempting to light it again. 5. If the burner does not light after several attempts see troubleshooting guide on pages 36-37.
  • Página 27: Grilling Guide

    Grilling Guide operation (Preheat grill on HIGH with cover closed for 15 minutes prior to any cooking.) Preparation Techniques and Cooking Time* BEEF Steak Rib-eye Filet Porterhouse/T-Bone 1-inch thick Grill on HIGH, uncovered, for 5-7 minutes per side. Sear 2 minutes, Rub generously with spice rub or salt and pepper.
  • Página 28 operation Spareribs precooked Rub generously with spice rub and roast in Grill on MEDIUM, uncovered, for 20-25 minutes until seared and 300° oven for 2 hours. Place on preheated grill. browned, turn as needed. Baste with BBQ sauce the last 10-15 minutes of cooking.
  • Página 29 operation FISH (To help avoid fish sticking to the grill: make sure the grill is clean, the grill grates are very hot and the fish is lightly coated with oil. After the fish is placed on the grill, leave it in its original position for at least a couple of minutes before moving it.) Fish Fillets (1/2 to 3/4-inch thick) Coat lightly with oil and season.
  • Página 30: Special Items

    FRUITS - Apples, Pineapple, Peaches, Plums (Make sure the grill grates are clean.) operation Brush with melted butter before grilling. Grill on MEDIUM, uncovered, turning frequently until lightly browned and softened. SPECIAL ITEMS Pizza (6 to 8-inch thin crust Make sure the grill grates are clean. Grill on MEDIUM/HIGH, uncovered.
  • Página 31 operation Boneless Pork Loin Roast (2-3 pounds, tied) Rub generously with spice or herb rub or salt Rotisserie on HIGH, covered, 50-60 minutes or until thermometer and pepper. Load on spit and position spit on reads 150°. grill. Place basting pan directly under the roast. Pork Spareribs, uncooked (3-4 pound rack) Rub generously with spice rub several hours Rotisserie on HIGH, covered, for the first 30 minutes.
  • Página 32 operation Whole Turkey (12 to 14 pounds) Rotisserie on HIGH, covered, for 2 1/2 hours or until thermometer Brine, if desired. Rub with olive oil. Tuck reads 180°. Baste with butter about twice during cooking, if desired. wings under. Tie drumsticks together. Tie Let stand 10-15 minutes before carving.
  • Página 33: Cleaning & Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE cleaning As with any piece of fine equipment, your Dynasty Grill by the amount of use and foods cooked. Clean the entire must be kept clean and properly maintained to maximize its grill once a year. performance and longevity.
  • Página 34: Drip Tray

    Never attempt to handle a hot briquette tray. Cleaning the Stainless Steel Exterior Your Dynasty grill is made of all welded type 304 stainless steel. This is a rust free and non-magnetic stainless steel. There are many different stainless steel cleaners available. Always use the mildest cleaning procedure first, scrub in the direction of the grain;...
  • Página 35 CLEANING AND MAINTENANCE (continued) cleaning Cleaning the Grill Burners The grill burners should be cleaned thoroughly before using your grill after long periods of storage and monthly during regular use. 1. Be sure the gas supply is off and the knobs are in the OFF position.
  • Página 36: Heat Deflector

    cleaning Cleaning the Heat Deflector The heat deflector will collect grease and food residuals. It should be removed and cleaned after every use. When removing the heat deflector, use care to avoid chipping its ceramic surface. Wash with a mild cleaner/ degreaser, rinse and dry.
  • Página 37: Questions

    QUESTIONS? USE THIS EASY TROUBLESHOOTING GUIDE questions PROBLEM WHAT TO DO GRILL WILL NOT IGNITE WHEN THE 1. Remove the grill rack and the briquette tray. Watch the igniter tip IGNITER BUTTON IS PUSHED as you press igniter button. You should see a spark jump from the igniter tip to the burner.
  • Página 38 queations PROBLEM WHAT TO DO ROTISSERIE WILL NOT LIGHT 1. Is there a spark at the igniter? If not replace 9v. igniter battery. Check if the gap between the igniter electrodes is between 1/8 to 3/16 of an inch. Can you match light the burner? BURNER BLOWS OUT 1.
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40: Support

    Many operating problems are minor, and can be corrected without a technician. Refer to the Troubleshooting Guide on pages 36-37 before calling a service technician. For additional assistance regarding the use and care of your Dynasty Grill, please contact: Maytag Services 240 Edwards St. S.E. Cleveland, TN 37311...
  • Página 41: Warranty & Service

    This warranty shall apply only to products manufactured and located in the United States and Canada. Warranty labor shall be performed by an authorized DYNASTY service agency or representative. Warranty does not apply to damage resulting from abuse, accident, natural disaster, loss...
  • Página 42 P/N. 2400700000 01/03...
  • Página 43 INSTALLATION AND USER MANUAL MODELS: DBQ30IA DBQ30IAP DBQ30PA DBQ30PAD DBQ42 DBQ42PAD DBQ42SA DBQ42SAP DBQ55SA DBQ55SAP DYNASTY OUTDOOR GAS GRILL P/N 2400700000 01/03...
  • Página 44 Enjoy! And, welcome to our Dynasty family. This manual is intended to serve as a guide for the operation and maintenance of your new Dynasty Grill. Please read it carefully, and keep it handy for reference.
  • Página 45 CONTENIDO SEGURIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencias y avisos ......82 Parrillas ............ 112 Instrucciones de seguridad ....84-85 Bandejas de goteo ........113 Advertencia contra las arañas Briquetas de cerámica y y otros insectos ........97 bandejas de calor radiante ....113 Antes de usar el asador ......
  • Página 46: Advertencias Y Avisos

    ADVERTENCIAS Y AVISOS seguridad ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual exactamente, podría ocurrir un incendio o una explosión lo cual a su vez, puede causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA: Solamente para uso exterior.
  • Página 47: Información Al Consumidor

    Llene y envíe la tarjeta de garantía Sírvase llenar y enviar por correo la tarjeta de garantía que se incluye con el Asador Dynasty. Asegúrese de escribir el número de modelo y el de serie de su nuevo electrodoméstico en la Tarjeta de garantía.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Léalas antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo Asador Dynasty seguridad Precauciones generales 9) Nunca ase nada sin la bandeja de goteo puesta en su 1) El asador de gas Dynasty debe instalarse correctamente lugar y bien insertada completamente hasta la parte y dársele servicio de manera adecuada.
  • Página 49: Precauciones Relacionadas Con Los Niños

    2) Siempre use ollas y cacerolas del tamaño adecuado. Nunca vista prendas muy holgadas ni que cuelguen Seleccione utensilios con bases planas lo cuando use el asador Dynasty. suficientemente grandes para cubrir el quemador. El uso de utensilios más pequeños deja expuestos los lados de 8) Use sólo protectores aisladores que estén secos;...
  • Página 50: Instalación Del Asador Dynasty

    (vea la página 89). Cuando instale el asador Dynasty en un sitio combustible, será necesario que use una funda aisladora o un manguito aislador que sean adecuados; siga las dimensiones del corte del hueco según se muestran en la página 86. Use solamente fundas aisladoras o manguito aisladores fabricados por Jenn-Air.
  • Página 51 28 1/4 9 3/4 (71.75 cm) (24.75 cm) Note: Minimum depth 21 (53 cm) DSDA DADA DYNASTY PUERTAS DE ACCESO DYNASTY ASADORE EMPOTRADOS MODELS SITIO QUE NO ES COMBUSTIBLE SITIO COMBUSTIBLE JADA - 18 16 1/4 19 3/8 JBQ30 30-1/8...
  • Página 52 IMPORTANTE: El asador Dynasty tiene que usar el typo de gas especificado a menos de que haya sido convertido por un instalador autorizado usando solamente partes aprobadas IMPORTANTE: Todas las conecciones de gas tienen que ser construidas de acuerdo con codigos aplicables.
  • Página 53: El Codo Puede Girarse Para La Conexión De Gas Por Detrás

    VOLTEE LA TAPA PARA LA PLOMERÍA DE GAS PROPANO EN LA CONEXIÓN instalación EL CODO PUEDE GIRARSE PARA LA CONEXIÓN DE GAS POR DETRÁS VÁLVULA DE CIERRE DE GAS PROVISTA POR EL CLIENTE • Conexión tipica de gas propano QUITE EL REGULADOR CONVERTIBLE.
  • Página 54 instalación NOTA: El sitio del cilindro de gas propano debe ventilarse con orificios abiertos al nivel de la válvula del cilindro y del piso. La eficacia de los orificios para la ventilación deberá determinarse con el cilindro de gas propano colocado en su lugar.
  • Página 55: Ajustes Y Eficiencia

    INSTALACIÓN DEL ASADOR DYNASTY (continuación) instalación Ajustes y eficiencia Antes del embarque cada quemador se prueba y ajusta en la fábrica. Debido a variaciones en la ubicación, las condiciones del suministro de gas o cuando se convierte de un gas a otro, podría ser necesario tener que volver a ajustar los quemadores.
  • Página 56 Regulación del ajuste bajo de los quemadores del asador y abiertos Las válvulas del asador Dynasty cuentan con ajuste bajo regulable. Debido a las fluctuaciones en la presión de gas o en el poder calorífico o a la conversión del gas, puede ser necesario aumentar o reducir el flujo del gas en el ajuste bajo.
  • Página 57: Procedimiento De Pruebas De Fugas

    INSTALACIÓN DEL ASADOR DYNASTY (continuación) instalación Pruebas de fugas Realice una prueba de fugas por lo menos una vez al año, ya sea que se haya desconectado o no el cilindro del suministro de gas. Además, verifique si hay fugas cada vez que conecte el cilindro en el regulador o desconecte o reemplace alguna pieza del sistema de gas.
  • Página 58: Instalación Del Deflector De Calor

    instalación Procedimiento de pruebas de fugas (continuación) 7. Si no le es posible detener la fuga, cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. Quite el cilindro del asador. Llame a un técnico autorizado de servicio de electrodomésticos de gas o al distribuidor de gas LP. No use el electrodoméstico hasta que se repare la fuga.
  • Página 59: Ajuste Lateral

    Instalación de las puertas de acceso de los instalación modelos DADA-18, DADA-30 y DADA-42 1. Provea el corte y el quicio de la puerta con las dimensiones interiores que se indican: 5. Ajuste las puertas como se indica a continuación: 19 3/8"...
  • Página 60 CARACTERÍSTICAS DEL ASADOR Operación " & Índice de las características Vea la página Asador Operación 98-100 Limpieza y Mantenimiento 112-115 Quemadores superiores Operación 104-105 Altura de la llama Cajón ahumador Operación Rostizador Operación 102-103 Parrillas del asador Limpieza Bandeja recogegotas Limpieza Superficies exteriores Limpieza...
  • Página 61: Advertencia Contra Las Arañas

    Si existen señales de abrasión, cortes o desgaste, o si se nota otro tipo de daños en la manguera, ésta tiene que reemplazarse. Comuníquese con el proveedor local de Dynasty para obtener las piezas de repuesto.
  • Página 62: Uso Del Asador

    USO DEL ASADOR Operación El asador Dynasty consiste de un juego de quemadores radiante infrarrojo. Este tipo de calor permite el sellado tipo U, una capa de briquetas de cerámica y una parrilla y dorado adecuado así como un cocimiento uniforme que retiene calor para cocinar.
  • Página 63: Para Operar El Asador

    Operación Para operar el asador Asegúrese de que los controles de los quemadores estén apagados. No trate de encender los quemadores si detecta olor a gas. Para las unidades de gas propano, revise la conexión con una solución de jabón y agua después de unir la manguera.
  • Página 64: Para Encender Manualmente Los Quemadores Del Asador

    USO DEL ASADOR (continuación) Operación Para encender los quemadores del asador (continuación) 7. Repita el procedimiento o pruebe el “Procedimiento de encendido manual” que aparece a continuación. 8. Cuando haya tenido éxito con el encendido, repita el proceso en los demás quemadores que desee encender. 9.
  • Página 65: Uso Del Cajón Ahumador

    USO DEL CAJÓN AHUMADOR Operación El cajón de ahumado consiste de un cajón deslizable de acero inoxidable colocado cerca del frente. El quemador de ahumado en la unidad se ha diseñado para usarse con facilidad. Después de decidir qué tipo de pedazos de madera usar (vea la tabla a continuación), remójelos bien en agua, luego colóquelos en el cajón.
  • Página 66: Uso Del Rostizador

    USO DEL ROSTIZADOR Operación El quemador del rostizador es de tipo infrarrojo, lo que demás métodos, es un calor intenso que es ideal para provee un calor intenso radiante seco. Este método sellar los jugos naturales y los nutrientes que se preferido por los cocineros profesionales a todos los encuentran en las carnes de buena calidad.
  • Página 67: Para Encender El Quemador Infrarrojo O Del Rostizador

    Para encender el quemador infrarrojo o del rostizador Operación 1. Abra la tapa. 2. Oprima y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj la perilla de control de gas del quemador IR (infrarrojo) a la posición HI (alta). Éste es el ajuste de la perilla más hacia la izquierda.
  • Página 68: Para Usar Los Quemadores Superiores

    PARA USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES Operación Algunos asadores Dynasty tiene quemadores superiores opcionales equipados con botones de encendido. Para encender los quemadores abiertos (Opcionales) 1. Quite la cubierta del quemador, si es que la tiene, o los utensilios de cocina que estén encima de la parrilla del quemador.
  • Página 69: Altura De La Llama

    Operación Para encender manualmente los quemadores abiertos (continuación) 4. Si el quemador no se enciende después de 5 segundos, gire las perillas de controla la posición OFF (apagar). Espere 5 minutos, hasta que el gas se disipe antes de volver a intentar encenderlo. 5.
  • Página 70: Guía Para Asar

    Guía para asar (Precaliente el asador en la posición HIGH (alta) con la tapa Operación cerrada durante 15 minutos antes de cocinar algo.) Preparación Técnicas y tiempos de cocción* Bistec, Rib-eye, Filete, Porterhouse/T-Bone 1 pulgada de grueso Úntelo con una cantidad abundante Ase en la posición HIGH (alta), sin cubrir, durante 5 a 7 minutos por de especias o sal y pimienta.
  • Página 71 Operación Costillas de cerdo precocidas Úntelas con una cantidad abundante de Áselas en la posición MEDIUM (media), sin cubrir, durante 20 a 25 especias y áselas en el horno a 300° por 2 horas. minutos hasta que estén selladas y doradas, voltéelas según sea Colóquelas en el asador precalentado.
  • Página 72: Vegetales

    Operación PESCADO (Para evitar que el pescado se pegue al asador: asegúrese de que el asador esté limpio, las parrillas del asador estén muy calientes y que el pescado esté ligeramente untado con aceite. Después de colocar el pescado en el asador, déjelo en esa posición por lo menos durante un par de minutos sin moverlo.) Filetes de pescado (1/2 a 3/4 de pulgada [1.27 a 1.9 cm] de grueso) Ase en la posición MEDIUM (media), sin cubrir, durante 5 a 7 minutos...
  • Página 73: Artículos Especiales

    Operación Operación FRUTAS - Manzanas, piña, duraznos, ciruelas (Asegúrese de que las parrillas del asador estén limpias). Úntelas con mantequilla derretida antes Ase en la posición MEDIUM (media), sin cubrir, volteándolas con de asarlas. frecuencia hasta que estén levemente doradas y suaves. ARTÍCULOS ESPECIALES Pizza (6 a 8 pulgadas [15 a 20 cm], corteza delgada) Ase en la posición MEDIUM/HIGH (MEDIA/ALTA), sin cubrir.
  • Página 74 Operación Lomo de cerdo para asar sin huesos (2 a 3 libras [1 a 1.5 Kg], amarrado) Úntelo con una cantidad abundante especias Rostice en la posición HIGH (alta), cubierto, durante 50 a 60 o hierbas o sal y pimienta. Colóquelo en minutos o hasta que el termómetro muestre 150°.
  • Página 75 Operación Pavo entero (12 a 14 libras [6 a 7 Kg]) Bañe, si lo desea. Unte con aceite de oliva. Rostice en la posición HIGH (alta), cubierta, durante 2 1/2 horas o Meta las alas por debajo. Amarre las patas juntas. hasta que el termómetro muestra 180°.
  • Página 76: Limpieza Y Mantenimiento

    Igual que con cualquier pieza de equipo de alta calidad, el preparan. Limpie el asador completo una vez Asador Dynasty debe mantenerse limpio y dársele el al año. mantenimiento adecuado para aumentar al máximo el rendimiento y la duración.
  • Página 77: Bandejas De Goteo

    Limpieza del acero inoxidable exterior El asador Dynasty está hecho completamente de acero inoxidable #304 soldado. Éste es un acero inoxidable anticorrosivo y antimagnético. Existe una variedad de productos de limpieza para acero inoxidable. Siempre use primero el producto más suave, talle en la dirección del grano;...
  • Página 78: Quemadores Del Asador

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación) limpieza Limpieza de los quemadores del asador Los quemadores del asador deben limpiarse a fondo antes de usar el asador después de períodos prolongados de almacenaje y mensualmente durante el uso normal. 1. Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado y que las perillas estén la posición OFF (apagado).
  • Página 79: Limpieza Del Deflector De Calor

    limpieza Limpieza del deflector de calor El deflector de calor acumulará grasa y residuos de alimento. Debe quitarse y limpiarse después de cada uso. Cuando quite el deflector de calor, tenga cuidado de no astillar la superficie de cerámica. Lávelo con un producto de limpieza suave o un desgrasador, enjuáguelo y séquelo.
  • Página 80: Preguntas

    ¿TIENE PREGUNTAS? USE ESTA SENCILLA GUÍA preguntas DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PROBLEMA QUÉ HACER EL ASADOR NO SE ENCIENDE 1. Quite la parrilla del asador y la bandeja de las briquetas. Observe CUANDO OPRIMA EL BOTÓN la punta del encendedor mientras gira la perilla del encendedor. ENCENDEDOR Debe ver saltar una chispa desde la punta del encendedor hacia quemador.
  • Página 81: El Rostizador No Enciende

    preguntas PROBLEMA QUÉ HACER EL ROSTIZADOR NO ENCIENDE 1. ¿Se produce chispa en el encendedor? Si no es así, cambie la batería de 9v del encendedor. Revise si el espacio entre los electrodos del encendedor es de 1/8 a 3/16 de pulgada (0,32 a 0,47 cm).
  • Página 82 NOTAS...
  • Página 83: Soporte

    116-117 antes de llamar para solicitar servicio. Para obtener ayuda adicional relacionada con el uso y el cuidado del asador Dynasty, por favor comuníquese con: Maytag Services 240 Edwards St. S.E. Cleveland, TN 37311...
  • Página 84: Del Asador Para Exteriores Dynasty

    Para obtener el servicio bajo garantía, comuníquese con el distribuidor con el que compró el producto, con un agente autorizado de servicio de DYNASTY o con DYNASTY. Proporcione el número de modelo y el número de serie y la fecha de compra original.
  • Página 85 Pieza núm. 2400700000 01/03...
  • Página 86: Asador De Gas Para Exteriores Dynasty

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MODELOS: DBQ30IA DBQ30IAP DBQ30PA DBQ30PAD DBQ42 DBQ42PAD DBQ42SA DBQ42SAP DBQ55SA DBQ55SAP ASADOR DE GAS PARA EXTERIORES DYNASTY Pieza núm. 2400700000 01/03...
  • Página 87 ¡Felicidades! Cuando compró el Asador de gas para exteriores Dynasty usted compró un asador que fue diseñado pensando en usted. Las características estándar de Dynasty incluyen una construcción de acero inoxidable núm. 304, completamente soldada, un Dynachrome de 25,000 BTU exclusivo o quemadores de bronce, parrillas de acero inoxidable núm.

Este manual también es adecuado para:

2400700000

Tabla de contenido