Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
emed, Incorporated
31340 Via Colinas, Suite 101
Westlake Village, CA 91362
(818) 874-2700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emed SilkPeel VA00132

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO emed, Incorporated 31340 Via Colinas, Suite 101 Westlake Village, CA 91362 (818) 874-2700...
  • Página 2: Ciclo Operativo

    Presión atmosférica: 500hPa a 1060hPa Dimensiones: 45.7cm x 25.4cm x 35.5cm Fabricado por: Peso: 12.4kg Emed, Incorporated 31340 Via Colinas, Suite 101 Westlake Village, CA 91362 USA Manual usuario del SilkPeel Pag. ii © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Falta de vacío Falta de flujo Indicador ámbar iluminado CAPÍTULO 6: INFORMACIÓN DE CONTACTO ........22 CAPÍTULO 7: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD......24 CAPÍTULO 8: TÉRMINOS DE LA GARANTÍA........25 APÉNDICE ....................26 Manual usuario SilkPeel Pag. iii © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 4 Limitación de reponsabilidad: Este manual no está destinado a ser una guía exhaustiva para todos los aspectos del operación. Emed, Inc. recomienda al operador consultar en su propio país con el Ministerio de Regulación, Licencias u otros organismos reguladores para saber del uso legal de este equipo. Emed, Inc. Declina cualquier responsabilidad sobre las consecuencias y efectos secundarios directos experimentados por los sujetos sometidos a tratamiento.
  • Página 5 Copyright © 2006 by Emed, Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o copiada de ninguna forma o modo: gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, mecanografiado o equipos de información y recuperación sin el expreso consentimiento por escrito de Emed, Inc.
  • Página 6: Prefacio

    Si contacta con su distribuidor o con Emed Inc., se pueden concertar sesiones adicionales de formación con cargo. Emed, Inc. no es responsable de los daños y perjuicios que resulten del uso indebido del equipo. Si hubiera alguna duda sobre el equipo o manual de usuario, consulte inmediatamente con su distribuidor o con Emed, Inc.
  • Página 7: Capítulo 1: Generalidades

    Las principales indicación de uso es: • Microdermoabrasión general Manual usuario SilkPeel Pag. 2 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 8: Características Del Equipo

    El flujo también depende del vacío, por lo que debe ajustar el vacío primero y luego el flujo. Conexión suministro Conexión rápida donde manguera azulada suministro conecta con el equipo Manual usuario SilkPeel Pag. 3 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 9: Panel Lateral

    (ilustrado en la Figura 11) Manguera de Expulsa la solución residual y los desechos en el frasco. residuos de residuos (ilustrado en la Figura 11) Manual usuario SilkPeel Pag. 4 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 10: Panel Trasero

    La bomba de vacío. La bomba de vacío es responsable de crear la presión negativa (el vacío) que empuja al tejido hacia el cabezal de procedimiento y simultáneamente induce el líquido en la piel mediante la pieza de mano. Manual usuario SilkPeel Pag. 5 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 11 Las puntas de 6mm son mejores para tratar zonas que requieren una mayor precisión como la nariz y la boca. PRECAUCIÓN: NO TRATE LA ZONAS DE LOS OJOS, incluido el párpado superior. Emed, Inc. recomienda usar los protectores oculares desechables Derm-Aid durante cualquier procedimiento para mayor comodidad y seguridad del cliente.
  • Página 12 Chequeos periódicos del filtro son importantes para asegurar un funcionamiento adecuado. El filtro se debería cambiar cada seis meses o 200 horas para asegurar una buena filtración y protección del equipo (ver Sección 4.1). Manual usuario SilkPeel Pag. 7 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 13: Capítulo 2: Instalación

    El equipo tenga a su alrededor 8-10cm libres para asegurar una ventilación adecuada. DESEMBALAJE E INSPECCIÓN El SilkPeel debería ser desembalado e instalado por un representante de Emed, Inc. Las instrucctiones para el desembalaje son las siguientes: 1. Examine la caja de envío para detectar daños externos o manejo incorrecto. Debe notificar inmediatamente a su comercial, distributor o a Emed, Inc.
  • Página 14: Instalación

    Manguera de suministro insertada en la conexión de suministro Manguera de vacío insertada en la conexión de vacío Figura 9: Conexiones para las mangueras en la consola frontal Manual usuario SilkPeel Pag. 9 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 15: Trasladar El Equipo

    Esta maleta de transporte está provista de aislamiento de espuma para el SilkPeel y sus accesorios, un asa retráctil y frenos en las ruedas para asegura para asegurar un trasporte fácil y seguro. Manual usuario SilkPeel Pag. 10 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 16: Capítilo 3: Funcionamiento

    Agitar suavemente el líquido elegido para el cliente y colocarla en la conexión de suministro. Con. frasco residuo Con. Frasco líquido Manguera residuos Manguera suministro Indicador llenado Figura 11: Conexión para frasco de suministro y residuos Manual usuario SilkPeel Pag. 11 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 17: Procedimiento

    • Aconseje al cliente del cuidado post-procedimientos o régimen de la exfoliación. Guarde un registro del tratamiento en la ficha del cliente (ver un ejemplo en el Apéndice). Manual usuario SilkPeel Pag. 12 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 18: Capítulo 4: Mantenimiento

    Los cabezales de procedimiento se deberían esterilizar después de cada procedimiento: 1. Quite la punta de plástico de la pieza de mano y tírela con los residuos peligrosos. Manual usuario SilkPeel Pag. 13 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 19: Desconectar Y Reemplazar Las Mangueras

    En condiciones de funcionamiento adecuadas, no debería alojarse líquido en el filtro. Los chequeos DIARIOS del filtro son importantes para asegurar un funcionamiento correcto. En caso de que las instalaciones del filtro acumularan líquido, ponga un receptáculo (como el Manual usuario SilkPeel Pag. 14 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 20 (vea la Figura 14c y 14d en la página siguiente). Manual usuario SilkPeel Pag. 15 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 21 5. Sustituya la cápsula del filtro invirtiendo los pasos 1-3. Manual usuario SilkPeel Pag. 16 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 22 Mantenimiento Servicio Cuando se El equipo necesita revisión. Contacte con preventivo técnico ilumine el el Servicio técnico (vea el Capítulo 7). indicador ámbar Manual usuario SilkPeel Pag. 17 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 23: Capítulo 5: Detección De Problemas

    (Vea las figuras de abajo). Cámbielos sólo por fusibles marcados como F4AL 250V. Figura 15a: Quitar caja negra del fusible Figura 15b: Quitar la caja del fusible Figura 15c: Cambiar ambos fusibles Manual usuario SilkPeel Pag. 18 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 24: Indicador Rojo Iluminado / La Bomba De Vacío No Funciona

    Agite el frasco de suministro e insértelo en la conexión de suministro. e) Asegúrese de que la manguera de suministro azul esté bien ajustada en la conexión situada en la parte frontal del equipo. Manual usuario SilkPeel Pag. 19 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 25: Indicador Ámbar Iluminado

    El indicador ámbar se ilumina cuando el equipo requiere Mantenimiento Preventivo. Llame al Servicio Técnico (vea el capítulo 7) para concertar la cita. ADVERTENCIA El uso de piezas, materiales y técnicos no autorizados por Emed, Inc. puede causar daños graves al equipo e INVALIDARÁ la garantía. Manual usuario SilkPeel Pag.
  • Página 26 Obstrucción en el tubo Limpie con desinfectante todas las aberturas. Manual de usuario Silkpeel Pag 21 © 2006, emed, Inc. PS206 Rev.B...
  • Página 27: Capítulo 6: Información De Contacto

    Ver Capítulo 7 sobre información de contacto del Soporte Técnico. Clientes Internacionales: Por favor contacte con su distribuidor local para más detalles sobre la disponibilidad y compra de estos líquidos. Manual de usuario Silkpeel Pag 22 © 2006, emed, Inc. PS206 Rev.B...
  • Página 28 Para cualquier problema contacte con su distribuidor local. Información de Contacto del Distribuidor: Soporte Técnico: Departamento de Pedidos de Piezas de recambio US Corporate Offices 1-818-874-2700 1-818-874-1195 fax info@4emed.com www.silkpeel.com Manual de Usuario SilkPeel Página 23 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 29: Capítulo 7: Limitación De Responsabilidad

    Este manual debería estar siempre junto a la unidad y su localización debe estar en conocimiento por todos los usuarios del equipo. Están disponibles copias adicionales de este manual en su distribuidor local o en Emed, Inc. (Ver Capítulo 6 sobre la información del contacto).
  • Página 30: Capítulo 8: Términos De La Garantía

    ANULARÁN esta garantía. Quitar o trucar los componentes de la unidad también ANULARÁN esta garantía, a no ser que expresamente esté autorizado por un representante de Emed. Los mantenimientos preventivos no están incluidos en esta garantía; el fracaso de realizar mantenimientos preventivos (basado en el uso e indicados por la luz de ámbar) ANULARÁ...
  • Página 31: Apéndice

    Tabla 204: Guía y Declaración de Fabricantes – Emisión de Equipos y Sistemas que NO tienen servicio de mantenimiento Tabla 206: Distancias Recomendadas de Separacion para la Serie -HT110 Guía y Declaración del Fabricante – Emisiones Manual de Usuario SilkPeel Página 26 © 2006, Emed, Inc. PS206 Rev. B...
  • Página 32 APÉNDICE Sistema de Dermoabrasión SilkPeel™ Registro del Procedimiento Nombre del Cliente: Fecha: Tratamiento #...
  • Página 33 APÉNDICE Tablas de Información EMC (por EN60601-1-2:2001-09 Sección 6) De acuerdo con EN 60601-1-2:2001 Equipamiento Eléctrico Médico - Part 1-2: Normas Generales de Seguridad – Normas Colaterales: Compatibilidad Electromagnética – Exigencias y pruebas 1)“El Equipamiento Eléctrico Médico necesita precauciones especiales sobre EMC y necesita ser instalado y poner en servicio de acuerdo con la información facilitada EMC en los Documentos Acompañantes”...
  • Página 34 APÉNDICE Frecuencia de La frecuencia de energía en campos Energía en magnéticos alrededor del SilkPeel debe ser el campos 3 A/m 3 A/m mismo que en un típico comercio o en magnéticos ambiente de un hospital. EN61000-4-8 Tabla 204 — Guía y Declaración del Fabricante – Emisiones de Equipos y Sistemas que NO tienen Servicio de Mantenimiento El Sistema Dermalinfusion SilkPeel está...

Tabla de contenido