FLORABEST FLB 3000 A1 Manual Del Usuario
FLORABEST FLB 3000 A1 Manual Del Usuario

FLORABEST FLB 3000 A1 Manual Del Usuario

Aspirador para jardín/soplador de hojarasca
Ocultar thumbs Ver también para FLB 3000 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AspirAdor pArA jArdín/soplAdor de hojArAscA
AspirAfoglie-soffiAtore elettrico
es
AspirAdor pArA jArdín/
soplAdor de hojArAscA
Traducción del manual de instrucciones original
it
Mt
AspirAfoglie-soffiAtore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 89769
pt
AspirAdor de folhAs elétrico
Tradução do manual de instruções original
de
At
ch
eleKtro-lAUBsAUger
Originalbetriebsanleitung
flB 3000 A1
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FLB 3000 A1

  • Página 1 AspirAdor pArA jArdín/soplAdor de hojArAscA AspirAfoglie-soffiAtore elettrico flB 3000 A1 AspirAdor pArA jArdín/ AspirAdor de folhAs elétrico Tradução do manual de instruções original soplAdor de hojArAscA Traducción del manual de instrucciones original AspirAfoglie-soffiAtore elettrico eleKtro-lAUBsAUger Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Página 2 Traducción del manual de instrucciones original Página Tradução do manual de instruções original Página 18 Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 30 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Página 5 10.1 12.1...
  • Página 6 13.1 15.1 15.2 15.3 16.1 16.2 16.3 18.1 17.1...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Ilustraciones Felicitaciones por la adquisición de su nuevo aparato. Introducción Con ello, usted optó por un producto de alta calidad. Uso según las normas El manual de instrucciones forma parte de este producto. El mismo contiene importantes indicaciones Volumen de suministro sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de utilizar Componentes y elementos de mando el producto, familiarícese con todas las indicaciones Desembalaje...
  • Página 8: Desembalaje

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD 13 Mango frontal 14 Correa para los hombros En estas instrucciones para el uso se describirán los 15 Instrucciones para el uso símbolos de seguridad, como también los símbolos y pictogramas internacionales que pueden estar Desembalaje aplicados en el aparato. Antes de usar este aparato Gracias a modernas técnicas de producción en masa se tendrán que leer todas las indicaciones de no es probable que la herramienta eléctrica esté...
  • Página 9: Instrucciones Generales De Seguridad

    MANTENGA A OTRAS PERSONAS A sticos en las proximidades. DISTANCIA • El operador o usuario es responsable por ac- VERTENCIA: Tenga cuidado que nadie se cidentes o situaciones de peligro para otras encuentre a una distancia de 5 m entorno personas o bienes de su propiedad.
  • Página 10: Mantenimiento Y Almacenamientog

    tenga siempre el equilibrio. en contacto con la lluvia y tampoco la utilice en • Mantenga siempre los pies bien apoyados en lugares húmedos o mojados. Procure siempre las pendientes. una buena iluminación del área de trabajo. No utilice las herramientas eléctricas en áreas donde •...
  • Página 11: El Cuidado De Las Herramientas

    Protección ocular Siga las instrucciones sobre lubricación y reemplazo de accesorios. Es obligatorio el uso de gafas protectoras (las Controle regularmente el cable de alimentación gafas normales no son suficientes para proteger de la herramienta. Si éste está dañado, hágalo los ojos). Las gafas correctoras no poseen vidrios/ reemplazar en un centro de servicio autorizado.
  • Página 12: Instrucciones Especiales De Segu- Ridad Aspiradora De Hojas

    Manténgase alerta Nunca permita que los niños o las personas que no hayan leído y entendido este manual de in- Proceda con cuidado, use su sentido común y no strucciones usen la aspiradora de hojas. No uti- utilice la herramienta eléctrica si está cansado, si está lice la aspiradora de hojas para otros fines que tomando medicamentos que causen somnolencia, o no sean los descritos en este manual.
  • Página 13: Preparar El Soplador-Aspirador De Vacío Antes De Usarlo

    Preparar el soplador-aspirador de tanto al operador como a los espectadores. Nunca utilice la máquina cuando se encuentren en vacío antes de usarlo las proximidades otras personas -especialmente ¡Advertencia! los niños- o animales domésticos. La aspiradora de hojas se puede utilizar o en- Nunca permita que opere la máquina una cender tan sólo después del montaje completo.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    Conecte el aparato ahora a una fuente de Importante alimentación de corriente que esté protegida No utilice el aspirador de hojas para aspi- mediante un dispositivo de protección frente rar agua o suciedad muy húmeda. No utilice nunca el aspirador sin que esté a corriente de defecto (RCD) con una corrien- te de intensidad máxima de 30 mA.
  • Página 15: Ajustar La Empuñadura Delantera

    Ajustar la empuñadura delantera tras cada uso. (Fig.12-14) Asegúrese de que el aspirador de hojas está • Presione los botones de ajuste laterales (12.1) desconectado y que se ha desenchufado el co- (Fig.12) nector de la toma de corriente. Extraiga y vacíe • Lleve ahora la empuñadura a la posición deseada el recipiente colector de desechos.
  • Página 16: Evacuación Y Protección Del Medio Ambiente

    lizándose bajo ninguna circunstancia y haga Guarda la documentación técnica: Gerhard comprobar el aparato por un taller de servicio Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster técnico autorizado. Garantía Evacuación y protección del medio Estimada cliente, estimado cliente: ambiente Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de Si el aparato algún día se volviese carente de utili- la fecha de compra.
  • Página 17: Servicio De Reparaciones

    piezas de desgaste, ni daños en las piezas frágiles, embalaje para un transporte seguro. como por ejemplo interruptores, baterías, etc., o Servicio de reparaciones que están hechas de vidrio. Esta garantía será nula si el producto ha sido Usted puede hacer realizar por nuestro servicio dañado, o no debidamente utilizado o mantenido.
  • Página 18: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA FLB 3000 A1 Estimada cliente, estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a estrictos controles de calidad. Si a pesar de ello este aparato no funciona correctamente, lo lamentamos mucho y le pedimos que se ponga en contacto con nuestro servicio de asistencia en la dirección impresa. Con mucho gusto estamos a su disposición también telefónicamente en la línea directa del servicio de asistencia impresa en: Tel.: 03725 449-335 E-Mail: service.ikra@mogatec.com.
  • Página 19: Introdução

    Introdução ÍNDICE Ilustrçãoes Muitos parabéns pela aquisição do seu novo aparelho. Decidiu-se por um produto de alta Introdução qualidade. O manual de instruções é parte integrante Situações a que se destina deste produto. Contém indicações importantes Âmbito de fornecimento relativas à segurança, ao uso e à eliminação. Antes Componentes e controlo da utilização do produto, familiarize-se com todas Desembalamento as indicações de utilização e segurança. Utilize Datos técnicos o produto apenas tal como descrito e somente Símbolos de segurança...
  • Página 20: Desembalamento

    Símbolos de segurança 13 Pega frontal 14 Alça Na tabela que se segue encontra-se a descrição dos 15 Manual de instruções símbolos de segurança assim como os símbolos e pictogramas internacionais que aparecem no seu Desembalamento equipamento. É fundamental que leia todas as notas Devido às modernas técnicas de produção, é de segurança antes de usar este equipamento. Em pouco provável que a sua ferramenta eléctrica caso de uso indevido deste aspirador/soprador po- venha defeituosa ou com falta de peças. No caso dem ocorrer lesões corporais devido a um incêndio, de encontrar algo errado, não usar o aparelho...
  • Página 21: Instruções Gerais De Segurança

    Manter as outras pessoas afastadas Preparação Aviso: Quando usar o equipamento, ter • Use sempre sapatos resistentes e calças durante o cuidado de manter as outras pessoas a operação do aparelho. e crianças numa distância mínima de • Nunca use roupa larga ou joalharia, uma segurança de 5m. Isto é particularmente vez que podem ser aspiradas para dentro válido para crianças e animais. da entrada de ar. Se tiver cabelo comprido, mantenha-o longe das entradas de ar. Ler o manual de instruções • Use óculos protectores durante a operação Se não tiver em conta as notas de segurança da máquina.
  • Página 22: Manutenção E Armazenamento

    mantenha-se sempre equilibrado. locais húmidos ou molhados. Certifique-se sempre • Mantenha-se sempre equilibrado em ladeiras. de uma iluminação adequada da área de trabalho. • Ande, não corra. Não utilize ferramentas eléctricas em áreas nas quais exista o risco de explosão ou incêndio devido • Mantenha todas as entradas de ar de arrefecimento isentas de corpos estranhos. a materiais inflamáveis, líquidos inflamáveis, tintas, • Nunca sopre lixo no sentido de pessoas que vernizes, gasolina, etc. Os gases e poeiras inflamáveis se encontrem nas proximidades. são naturalmente explosivos. Recomenda-se a • Recomenda-se a utilização do aparelho apenas consulta de um perito relativamente à aquisição e a horas razoáveis (ou seja, nem de manhã cedo utilização de um extintor de incêndio adequado.
  • Página 23: Manuseio Seguro De Ferramentas

    lentes de segurança. encontram sempre limpas e isentas de poeira. Fendas de ventilação entupidas poderão causar Protecção dos ouvidos um sobreaquecimento e danificar o motor. Recomenda-se uma protecção dos ouvidos em Desligar ferramentas eléctricas da rede caso de utilização prolongada. Certifique-se de que as ferramentas eléctricas são Calçado desligadas da rede eléctrica se não estiverem a ser Se existir o risco de queda de objectos pesados utilizadas, antes de serem alvo de manutenção ou nos seus pés ou risco de escorregamento em lubrificação, antes de serem ajustadas ou se forem superfícies molhadas ou escorregadias, deve usar substituídos acessórios, por ex. lâminas ou trépanos.
  • Página 24: Instruções Especiais De Segurança Aspirador De Folhas

    inspeccionadas antes da sua utilização quanto ao Leia estas instruções atentamente. Familiarize-se seu funcionamento correcto. com o funcionamento dos elementos de comando, Inspeccione as peças móveis quanto ao seu assim como com a utilização segura da máquina. correcto alinhamento e certifique-se da sua O operador é responsável por todos os acidentes mobilidade. Inspeccione as ferramentas quanto a que sejam sofridos por outras pessoas ou nos peças defeituosas ou em falta e substitua-as ou quais a sua propriedade seja danificada.
  • Página 25: Preparação Antes De O Usar

    de protecção estiverem danificados, incorrectamente Montagem do saco de recolha (fig. 4 e 5) montados ou em falta. Antes de montar o saco de recolha, certificar-se Certifique-se de que assume uma posição de se o selector do aspirador/soprador trabalha trabalho estável e segura antes de utilizar o suavemente e que não se encontra obstruído aspirador de folhas. por resíduos de uma utilização anterior. Antes de ligar o aspirador de folhas, certifique-se de • rodar a estrutura do suporte (4.1) para a posição que todos os parafusos e porcas estão bem apertados. correcta de encaixe e certificar-se que o suporte Utilize o aspirador de folhas apenas em ambientes (4.2) fica bem fixo. (4.3). secos, mas nunca ao ar livre sob chuva. Não utilize o aspirador de folhas, se um dos Retirar o saco de recolha: dispositivos de segurança estiver defeituoso ou • pressionar o engate (5.1) para o soltar, se o...
  • Página 26: Parar O Aspirador/Soprador

    • Seleccionar seja a função de aspiração ou so- Função do aspirador pro usando o selector de lado da máquina (6.1) Inspeccionar a zona de trabalho antes de começar. e pressionar o selector (9.1). Retirar qualquer objecto ou resíduo que possam • Se for necessária mais potência, mudar o con- ser arremessados, encravados ou emaranhados no trolador da velocidade (10.1) da posição “1” até aspirador/soprador. à posição “Máximo”. Seleccionar a função de aspirador usando para isso o selector da máquina e ligá-lo. Com o aspirador/ Parar o aspirador/soprador (fig.11) soprador é possível descansar usando as rodas • Para parar a máquina basta largar o acelerador para o encaminhar em direcção aos resíduos a (11.1).
  • Página 27: Limpeza E Armazenamento

    cobertura para cima (Fig.18). - A máquina não aspira: Verificar se o saco de • Remova cuidadosamente os resíduos ou entu- recolha está cheio. Caso esteja, vazá-lo. Verificar se pimentos na roda de palhetas. o interruptor está na posição correcta, caso contrá- rio mandar a máquina a um agente autorizado. • Verifique se a roda de palhetas gira facilmente e se se encontra num estado perfeito - A máquina não sopra: Verificar se o inter- ruptor está na posição correcta, caso contrário Importante mandar a máquina a um agente autorizado. Se a válvula de limpeza não for fechada e - O triturador está bloqueado: Verificar se foi correctamente aparafusada, não é possível sugado algum objecto demasiado grande; um operar o aparelho. pedaço de madeira, papelão ou outro tipo de Limpeza e armazenamento objecto ficaram encravados entre a turbina e a câmara do triturador. Se o triturador continuar Certificar-se que todas as porcas e parafusos estão bloqueado, mandar a máquina a um agente apertados e que as tampas protectoras estão bem autorizado.
  • Página 28: Garantia

    através do número de série consecutivo. A garantia é válida para erros de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do Número de série 3158200050319-3158200163082 produto que estejam sujeitas a desgaste normal e Münster, 19.08.2013 que, devido a isso, possam ser consideradas peças de desgaste, nem abrange danos em peças frágeis, por ex. interruptor, baterias ou peças de vidro. Gerhard Knorr, Direcção técnica Ikra GmbH Esta garantia é anulada, se o produto for danificado Documentação técnica : Gerhard Knorr, Kärcher- ou alvo de um manuseio ou manutenção incorrectos. straße 57, DE-64839 Münster Para uma utilização correcta do produto, deve-se seguir todas as instruções contidas no manual de Garantia instruções. Deve-se evitar a todo o custo aplicações e Estimado(a) cliente,...
  • Página 29: Assistência De Reparação

    todos os acessórios adquiridos aquando da compra e certifique-se de que usa uma embalagem de transporte adequadamente segura. Assistência de reparação As reparações que não estejam abrangidas pela garantia podem ser executadas pelo nosso serviço de assistência, mediante pagamento. A mesma terá todo o prazer em lhe enviar um orçamento. Apenas podem trabalhar em aparelhos que tenham sido adequadamente embalados e enviados com os portes pagos. Atenção: queira enviar o seu aparelho limpo e com uma descrição do defeito para o nosso serviço de assistência técnica. Não serão aceites aparelhos sem portes pagos - como mercadoria volumosa, por expresso ou restantes entregas especiais.
  • Página 30: Cartão De Garantia

    CARTÃO DE GARANTIA FLB 3000 A1 Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são alvo de um controlo de qualidade rigoroso. No entanto, se este aparelho não funcionar sem problemas, queira aceitar as nossas desculpas e entrar em contacto com o nosso endereço de assistência técnica indicado. Estamos igualmente ao seu dispor telefonicamente, através da hotline de assistência: Tel.: 234 340 690 E-Mail: geral@comag.pt Para acções de reivindicação de garantia, são válidas, sem que os seus direitos legais sejam restringidos, as condições descritas na secção Condições de garantia do manual de instruções. Observações (causa do defeito): _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ Local/data: _________________________ Assinatura: _________________________ Remetente: (em maiúsculas) Nome Endereço Cód. Postal/Localidade Endereço para entrega Branco e CA., S.A. Telefone Apartado 1 - Costa do valado PT - 3811-551 Aveiro IAN 89769...
  • Página 31: Introduzione

    Contenuto Introduzione Illustrazioni Congratulazioni per aver acquistato il suo nuovo Introduzione dispositivo. Così facendo ha preso la decisione di avvalersi di un prodotto di qualità elevata. Le Utilizzo conforme alle norme istruzioni per l’uso rappresentano parte integrante Contenuto della confezione del presente prodotto. Contengono infatti indicazioni Descrizione del prodotto importanti relative alla sicurezza, all’uso e allo Una volta tolto dall’imballo...
  • Página 32: Una Volta Tolto Dall'imballo

    10 Serracavo isolamento acustico (per esempio il portare un 11 Vite di chiusura dispositivo di protezione sonora). 12 Sportello di pulizia Simboli di sicurezza 13 Impugnatura anteriore 14 Cinghia di trasporto IIn queste istruzioni per l’uso vengono descritti i 15 Betriebsanleitung simboli di sicurezza internazionali nonché i pitto- grammi che potreb-bero essere stati applicati su Una volta tolto dall’imballo questo apparecchio.
  • Página 33: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    TENERE LONTANE TERZE PERSONE o dei pericoli procurati ad altre persone o proprietà. AVVERTENZA:Fare attenzione ché Preparativi nessuno si fermi ad una distanza inferiore • All‘atto dell‘azionamento del dispositivo, indos- ai 5 m dalla zona di lavoro. Questo vale sare sempre scarpe rigide e pantaloni lunghi. particolarmente per bambini ed animali.
  • Página 34: Manutenzione E Stoccaggio

    • Non piegarsi in avanti in modo eccessivo e segatura o cera per pavimenti, si presenta scivoloso. mantenere sempre l’equilibrio. Ambiente di lavoro • Fare sempre attenzione a mantenere una Fare in modo che l‘elettroutensile non entri in posizione sicura sui pendii. contatto con la pioggia e non utilizzarlo nemmeno •...
  • Página 35: Gestione Accurata Degli Utensili

    Capelli Gestione accurata degli utensili Occorre legare i capelli, qualora si portassero Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Questo lunghi, e coprirli con un caschetto. fornisce risultati migliori e una sicurezza superiore. Attenersi alle istruzioni per la lubrificazione e la Protezione per gli occhi sostituzione degli accessori.
  • Página 36: Norme Di Sicurezza Speciali Aspirafoglie

    I cavi di prolunga fino di lunghezza, devono soltanto da persone qualificate che utilizzino pezzi presentare una sezione utile del cavo pari a 1,5 mm di ricambio originali. In caso contrario, possono Un cavo di prolunga danneggiato non deve essere sussistere pericoli di notevole entità...
  • Página 37: Preparazione Del Soffiatore - Aspiratore

    Gestione del proprio aspirafoglie stato ispezionato e si è sicuri che l’intero aspirafoglie si trova in uno stato operativo sicuro. Controllare sempre la presenza di fili o altri residui nell‘area di lavoro prevista, in quanto Se l’aspirafoglie produce rumori insoliti o inizia a questi potrebbero danneggiare l‘aspirafoglie e vibrare in modo insolito, ARRESTARE immediata- ferire l‘operatore.
  • Página 38: Prima Dell'avvio

    mento e a rendere più confortevole l‘utilizzo di aspirazione. Nel momento in cui attraversano dell‘aspirafoglie. Indossarlo come risulta più l‘aspiratore gli scarti vengono in parte sminuzzati. Gli comodo. scarti organici sminuzzati possono essere utilizzati come composta per le piante. Prima dell‘avvio (fig.
  • Página 39: Regolazione Della Maniglia Anteriore

    interna del tubo di aspirazione. Far asciugare per sostituite, affinché il funzionamento dell‘aspirafo- alcuni giorni le sostanze organiche in modo tale glie rimanga sicuro. che non rimangano appiccicate al tubo. Non lasciare mai materiale nell‘aspirafoglie o nel sacchetto di raccolta per gli scarti. Il materia- Regolazione della maniglia anteriore le può...
  • Página 40: Smaltimento E Protezione Dell'ambiente

    Garanzia del trituratore. Qualora il trituratore dovesse rimanere bloccato rivolgersi ad un centro Gentile Cliente, d’assistenza autorizzato. • Se in seguito l’attrezzo continua a vibrare rivol- la garanzia su questo dispositivo ammonta a 3 anni gersi ad un centro d’assistenza autorizzato. dalla data di acquisto.
  • Página 41: Servizio Di Riparazione

    Servizio di riparazione manutenzione non adeguata. Per un utilizzo conforme del prodotto, occorre attenersi in modo È possibile fare eseguire riparazioni non coperte esatto a tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni dalla garanzia da parte di un’officina di assistenza per l’uso. Occorre assolutamente evitare utilizzi da noi autorizzata.
  • Página 42: Garanzia Card

    GARANZIA CARD fLB 3000 A1 Gentile Cliente, Gentile Cliente, Il dispositivo è stato prodotto con la massima cura e testato scrupolosamente prima della consegna conformemente a rigide norme di qualità.Qualora dovessero presentarsi anomalie di funzionamento o altri difetti, contattare per prima cosa, telefonicamente o via e-mail, il reparto di assistenza citato in seguito. Riceverà...
  • Página 43: Einleitung

    Einleitung Inhalt Abbildungen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Pro- Einleitung duktes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil Bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si- Lieferumfang cherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich Produktbeschreibung vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Auspacken Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- Technische Daten dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen Sicherheitssymbole Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Symbole in der Betriebsanleitung Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Symbole auf dem Produkt Allgemeine Sicherheitsanweisungen Bestimmungsgemäße Verwendung Schulung Der Laubsauger wird ausschließlich in den beiden Vorbereitung folgenden Arten verwendet: Betrieb 1. Als Laubsauger dient er zum Ansaugen von Wartung und Lagerung trockenem Laub.
  • Página 44: Auspacken

    12 Reinigungsklappe Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 13 Vorderer Griff 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden. 14 Schultergurt Zusätzlich gilt das Betriebsverbot zu folgenden 15 Betriebsanleitung Tageszeiten: von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr, von 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr und von 17:00 bis 20:00 Uhr. Auspacken Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Durch den Einsatz moderner Massenproduktionstech- Vorschriften zum Lärmschutz! niken ist es unwahrscheinlich, dass Ihr Produkt feh- lerhaft ist oder dass Teile fehlen. Sollten Sie dennoch Sicherheitssymbole einen Fehler finden oder feststellen, dass das Produkt unvollständig ist, verwenden Sie das Produkt nicht, bis In dieser Betriebsanleitung werden Sicherheitssym- die betreffenden Teile ersetzt bzw. vorhandene Fehler bole sowie internationale Symbole und Piktogramme behoben wurden. Die Missachtung dieser Anweisung beschrieben, die auf dem Produkt angebracht sein...
  • Página 45: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Tragen Sie beim Betrieb dieses Produktes kann durch örtliche Vorschriften vorgegeben sein. Augen- und Gehörschutz. • Betreiben Sie das Produkt niemals, wenn Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind. HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF • Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich ABSTAND für Unfälle oder Gefährdungen anderer Per- WARNUNG: Achten Sie darauf, dass sonen oder ihres Eigentums. sich im Abstand von 5 m um den Vorbereitung Arbeitsbereich niemand aufhält. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Tragen Sie beim Bedienen des Produkts im- mer feste Schuhe und lange Hosen. LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG • Tragen Sie weder weite Kleidung noch Schmuck, Wenn Sie sich nicht an Bedienungshin-...
  • Página 46: Wartung Und Lagerung

    • Betreiben Sie das Produkt nur bei Tageslicht Berührung kommen, und benutzen Sie sie auch nicht oder guter künstlicher Beleuchtung. an feuchten oder nassen Orten. Sorgen Sie für eine • Beugen Sie sich nicht zu weit vor, und halten stets gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Verwen- den Sie Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen, in de- Sie stets das Gleichgewicht. • Achten Sie immer auf sicheren Stand an Abhängen. nen die Gefahr von Explosionen oder Bränden durch • Gehen Sie, rennen Sie niemals. brennbare Materialien, entflammbare Flüssigkeiten, • Halten Sie alle Kühllufteintritte frei von Fremd- Farben, Lacke, Benzin usw. besteht. Brennbare Gase körpern. und Staub sind von Natur aus explosiv. Es wird emp- • Blasen Sie Unrat niemals in Richtung umste- fohlen, vorsorglich einen Experten zu Rate zu ziehen, hender Personen. der Sie bei der Beschaffung und Handhabung eines • Es wird empfohlen, das Produkt nur während zu- geeigneten Feuerlöschers berät. mutbarer Tageszeiten - also nicht früh am Morgen Schutz vor elektrischen Schlägen oder spät abends - zu betreiben, wenn dadurch Vermeiden Sie einen Körperkontakt mit geerdeten Personen gestört werden könnten.
  • Página 47: Sorgsamer Umgang Mit Elektrowerkzeugen

    Augenschutz und zum Austauschen von Zubehörteilen. Kontrollieren Sie regelmäßig das Anschlusskabel Das Tragen einer Schutzbrille ist erforderlich (normale des Elektrowerkzeugs. Sollte es beschädigt sein, Brillen reichen für den Schutz der Augen nicht aus). lassen Sie es von einem zugelassenen Kunden- Korrigierende Brillen haben keine Sicherheitsgläser. dienstbetrieb auswechseln. Gehörschutz Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig, Bei längerer Benutzung wird ein Gehörschutz und wechseln Sie sie aus, falls sie beschädigt sind. empfohlen. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Schuhwerk Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze stets Wenn schwere Gegenstände auf Ihre Füße fal- sauber und staubfrei sind. Verstopfte Lüftungs- len können oder Rutschgefahr auf nassen oder schlitze können zu Überhitzung führen und den...
  • Página 48: Besondere Sicherheitsanweisung Für

    Schützen Sie Ihr Verlängerungskabel vor scharf- durchgeführt werden. Andernfalls können beträcht- kantigen Objekten, vor zu großer Hitze sowie liche Gefahren für den Benutzer entstehen. vor feuchten oder nassen Orten. Besondere Sicherheitsanweisungen für Wachsam bleiben Laubsauger Gehen Sie mit Bedacht vor, benutzen Sie Ihren ge- Warnung vor Benutzung durch Kinder ! sunden Menschenverstand, und betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind, wenn Lassen Sie niemals zu, dass Kinder oder Personen, Sie Medikamente nehmen, die schläfrig machen, die diese Anweisungen nicht gelesen und verstan- oder wenn Sie Alkohol konsumiert oder Drogen den haben, den Laubsauger benutzen. Verwenden eingenommen haben.
  • Página 49: Vorbereitung Des Laubsaugers Vor Dem Gebrauch

    Wenn ein Fremdkörper oder anderer Abfall verse- Umgang mit Ihrem Laubsauger hentlich in den Laubsauger gelangt ist, stoppen Sie Kontrollieren Sie den vorgesehenen Arbeitsbereich den Laubsauger umgehend, und verwenden Sie es stets auf Drähte oder anderen Unrat, der den Laubsau- erst wieder, nachdem es überprüft wurde und Sie ger beschädigen und den Bediener verletzen könnte. sicher sind, dass sich der gesamte Laubsauger in Führen Sie dem Laubsauger niemals harte Gegen- einem sicheren Betriebszustand befindet. stände wie z.B. Steine, Flaschen, Dosen oder Metall- Wenn der Laubsauger ungewöhnliche Geräusche teile zu. Diese können das Produkt beschädigen und macht oder ungewöhnlich zu vibrieren beginnt, sowohl den Bediener als auch unbeteiligte Personen STOPPEN Sie das Produkt sofort, ziehen Sie den verletzen.
  • Página 50: Vor Dem Start

    Laubsaugers befindet, siehe (6.2). Der Schulter- nenhöfen, Wegen, Zufahrten, Rasen, Büschen und gurt soll Ermüdungserscheinungen reduzieren Grenzen verwenden. Des Weiteren können Sie mit und die Benutzung des Laubsaugers komfor- dem Laubsauger Laub, Papier, kleine Zweige und tabler machen. Tragen Sie den Gurt niemals Holzspäne aufnehmen. Wenn Sie den Laubsauger diagonal über Schulter und Brust sondern nur im Saugmodus verwenden, wird der Abfall durch auf eine Schulter, dadurch können Sie bei Ge- das Saugrohr in den Fangsack gesaugt. Beim Pas- fahr das Produkt schnell vom Körper entfernen.
  • Página 51: Vorderen Handgriff Einstellen

    sauger von Seite zu Seite schwingen, während Wichtig Sie sich vorwärts bewegen und die Düse auf den Wenn die Reinigungsklappe nicht geschlossen aufzunehmenden Schmutz richten. Drücken Sie und korrekt verschraubt ist, kann der Laubsauger die Düse nicht in den Schmutz. Dies führt zu einer nicht betrieben werden. Verstopfung des Ansaugrohrs und reduziert die Reinigung und Lagerung Leistung des Laubsaugers. Organische Stoffe, wie z. B. Laub, enthalten eine große Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Bolzen Menge Wasser. Dadurch können sie an der Innenseite und Schrauben fest angezogen und alle Schutz- des Saugrohrs haften. Lassen Sie organische Stoffe...
  • Página 52: Entsorgung Und Umweltschutz

    • Der Laubsauger bläst nicht: Überprüfen Sie, und zusätzlich anhand der fortlaufenden Serien- ob der Hebel für die Umlenkklappe in der rich- nummer feststellbar. tigen Position steht, ansonsten lassen Sie den Seriennummer 3158200050319-3158200163082 Laubsauger durch einen autorisierten Kunden- Münster, 19.08.2013 dienstbetrieb überprüfen. • Das Schredderrad blockiert: Überprüfen Sie, ob ein zu großer Gegenstand angesaugt wurde; sich ein Stück Holz, Karton oder etwas anderes Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH zwischen Flügelrad und Schredderkammer ver- Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard klemmt hat. Falls das Schredderrad blockiert Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster bleibt, lassen Sie den Laubsauger durch einen autorisierten Kundendienstbetrieb überprüfen.
  • Página 53: Abwicklung Im Garantiefall

    richtlinien sorgfältig produziert und vor Anliefe- Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder rung gewissenhaft geprüft. sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zu- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati- behörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- sichere Transportverpackung. duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, den Versand oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. mittels “freeway Paketmarke” der Deutschen Post Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Página 54: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE FLB 3000 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir das sehr und bitten Sie, sich an unsere abgedruckten Serviceadresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die abgedruckte Service-Hotline zur Verfügung : Tel.: 03725 449-335 E-Mail: service.ikra@mogatec.com. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt - ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte ein- geschränkt werden die Bedingungen entsprechend Punkt Garantiebedingungen in der Betriebsanleitung. Bemerkungen (Fehlerursache): _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ Ort/Datum: _________________________ Unterschrift: _________________________ Absender: (Bitte in Blockschrift) Name Straße PLZ/Ort Lieferanschrift Reparatur Service Telefon Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 D- 09430 Drebach / OT Grießbach IAN 89769...
  • Página 55: Plano De Explosión

    Plano de explosión · Designação de explosão · Vista esplosa · Explosionszeichnung...
  • Página 56 iKrA gMBh Schlesier Straße 36 D-64839 Münster-Altheim Estado de las informaciones · Estado das informações Versione delle informazioni · Stand der Information: 08/13 - Ident.-No.: 74205001-5 IAN 89769...

Tabla de contenido