FLORABEST FLB 3000 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
FLORABEST FLB 3000 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST FLB 3000 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Aspirador para jardín / soplador de hojarasca
Ocultar thumbs Ver también para FLB 3000 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR PARA JARDÍN/SOPLADOR DE HOJARASCA
ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE ELETTRICO
ES
ASPIRADOR PARA JARDÍN/
SOPLADOR DE HOJARASCA
Traducción del manual de instrucciones original
PT
ASPIRADOR DE FOLHAS ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
CH
DE
AT
ELEKTRO-LAUBSAUGER
Original Anleitung
IAN 109790
IT
MT
ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE ELETTRICO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
GB
MT
LEAF BLOWER
Translation of original operation manual
FLB 3000 A1
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FLB 3000 A1

  • Página 1 ASPIRADOR PARA JARDÍN/SOPLADOR DE HOJARASCA ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE ELETTRICO FLB 3000 A1 ASPIRADOR PARA JARDÍN/ ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE ELETTRICO Traduzione delle istruzioni d’uso originali SOPLADOR DE HOJARASCA Traducción del manual de instrucciones original ASPIRADOR DE FOLHAS ELÉTRICO LEAF BLOWER Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Traducción del manual de instrucciones original Página Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina Tradução do manual de instruções original Página Translation of original operation manual Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Página 5 10.1 12.1...
  • Página 6 13.1 15.1 15.2 15.3 16.1 16.2 16.3 18.1 17.1...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Evacuación y protección del medio ambiente Ilustraciones CEE Declaración de Conformidad Introducción Garantía Uso según las normas Servicio de reparaciones Volumen de suministro Repuestos Componentes y elementos de mando 7 TARJETA DE GARANTÍA Desembalaje Plano de explosión Datos técnicos SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Introducción Símbolos en las instrucciones de uso...
  • Página 8: Volumen De Suministro Componentes Y Elementos De Mando

    Antes de usar este aparato Aspirador - Soplador eléctrico se tendrán que leer todas las indicaciones FLB 3000 A1 de seguridad. Si este aparato aspirador y Margen de tensión nominal 230-240 V~ soplador no se utiliza reglamentariamen-...
  • Página 9: Símbolos En Las Instrucciones De Uso

    ¡Guarde bien estas instrucciones de LEA LAS INSTRUCCIONES PARA servicio! EL USO Si Vd. no observa las indicaciones Símbolos en las instrucciones de uso para el manejo y las precaucio- Señales indicadoras de peligro con nes de seguridad contenidas en las información para la prevención de instrucciones para el uso, podrán daños a las personas y a las cosas.
  • Página 10: Preparación

    manual, ni tampoco a niños. La edad 3. Si el cable de alimentación está daña- del operador puede estar establecido do, debe ser reemplazado por el fabri- por disposiciones locales. cante, por un representante de mante- 4. Nunca opere el aparato cuando haya nimiento del fabricante o por personal personas -especialmente niños- o ani- cualificado, para evitar posibles peli-...
  • Página 11: Mantenimiento Y Almacenamientog

    Mantenimiento y almacenamientog bles, pinturas, lacas, gasolina, etc. Los gases y polvos inflamables son poten- 1. Asegúrese de que todas las tuercas, cialmente explosivos por naturaleza. Se pernos y tornillos estén bien apretados, recomienda consultar preventivamente para que el aparato se encuentre per- a un experto para que le asesore en la manentemente en un estado de funcio- adquisición y manejo de un extintor de...
  • Página 12: El Cuidado De Las Herramientas

    2. Cabello galo reemplazar en un centro de servi- El cabello largo debe ser recogido y es- cio autorizado. tar cubierto por una capucha protectora. 9. No inclinarse demasiado hacia de- 3. Protección ocular lante Es obligatorio el uso de gafas protecto- No se incline demasiado hacia delante, ras (las gafas normales no son suficien- procure lograr una posición estable y...
  • Página 13: Advertencia No Realice Modifica

    • Evitar un arranque accidental - Compruebe si las piezas móviles están Asegúrese de que el interruptor se en- correctamente alineadas y cerciórese cuentre en la posición de apagado (OFF) de su facilidad de marcha. Controle antes de conectar la herramienta a la si las herramientas presentan piezas red eléctrica.
  • Página 14: Instrucciones Especiales De Seguridad Aspirador De Hojas

    INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SE- ella. Ello puede representar un peligro. Compruebe siempre el correcto fun- GURIDAD ASPIRADORA DE HOJAS cionamiento del interruptor diferencial Advertencia contra uso por los ni- (RCD). ños! Utilice únicamente repuestos reco- 1. Nunca permita que los niños o las per- mendados para este producto.
  • Página 15: Preparar El Soplador-Aspirador De Vacío Antes De Usarlo

    Preparar el soplador-aspirador 9. Antes de poner en marcha la aspirado- ra, cerciórese de que todas las tuercas y de vacío antes de usarlo tornillos estén bien apretados. ¡Advertencia! 10. Utilice el aparato únicamente en am- La aspiradora de hojas se puede uti- bientes secos, nunca al aire libre bajo lizar o encender tan sólo después del la lluvia.
  • Página 16: Antes Del Inicio

    del aspirador de hojas; véase (6.2). La • Gire el control de velocidad (10.1) de correa para los hombros debe servir „1“ a „Máx.“, si precisa mayor potencia. para aliviar el cansancio y hacer más Parada del aspirador de hojas cómodo el uso del aspirador de hojas.
  • Página 17: Modo De Aspiración

    Ajustar la empuñadura delantera hojas sobre sus ruedas y desplácelo hacia delante. Dirija la tobera hacia la suciedad (Fig.12-14) que se desea eliminar. • Presione los botones de ajuste laterales Otra alternativa es mantener la tobera (12.1) (Fig.12) justo sobre el suelo y balancear el aparato •...
  • Página 18: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento tre en la posición „I“, o si el interruptor protector contra corriente de falla o al- Asegúrese de que todas las tuercas, todos gún fusible de la línea de corriente se ha los pernos y todos los tornillos están bien desconectado.
  • Página 19: Cee Declaración De Conformidad

    Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster producto Aspirador - Soplador eléctrico El fabricante asume la responsabilidad exclusiva FLB 3000 A1, a los cuales se refiere la para el establecimiento de esta declaración de conformidad. presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la...
  • Página 20 uno nuevo. Con la reparación o sustitución Procedimiento en caso de cobertura de del producto no comienza un nuevo perío- garantía do de garantía. Para asegurar un procesamiento rápido de su solicitud, siga las siguientes instruccio- Período de garantía y reclamaciones nes: legales por defectos •...
  • Página 21: Servicio De Reparaciones

    Servicio de reparaciones Usted puede hacer realizar por nuestro servicio técnico reparaciones no cubiertas por la garantía contra facturación. El mis- mo le confeccionará con mucho gusto un presupuesto. Únicamente podemos consi- derar aparatos que estén suficientemente embalados y se envíen con franqueo pago. Atención: Por favor, envíe su aparato lim- pio a nuestros centros de asistencia, indi- cando el defecto o fallo.
  • Página 23: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA FLB 3000 A1 Estimada cliente, estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a estrictos controles de calidad. Si a pesar de ello este aparato no funciona correctamente, lo lamentamos mucho y le pedimos que se ponga en contacto con nuestro servicio de asistencia en la dirección impresa. Con mucho gusto estamos a su disposición también telefónicamente en la línea directa del servicio...
  • Página 25: Introduzione

    Contenuto Individuazione guasti Smaltimento e protezione Illustrazioni dell’ambiente Introduzione Dichiarazione CE di Conformità Utilizzo conforme alle norme Garanzia Contenuto della confezione Servizio di riparazione Descrizione del prodotto Parti di ricambo Una volta tolto dall’imballo GARANZIA CARD Dati tecnici Vista esplosa Simboli di sicurezza Simboli riportati nelle istruzioni Introduzione...
  • Página 26: Contenuto Della Confezione

    Dati tecnici Qualsiasi utilizzo non conforme alle indi- cazioni contenute nelle presenti istruzioni ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE può provocare danni alla macchina e ELETTRICO FLB 3000 A1 mettere seriamente a repentaglio la vita Campo di tensione nominale 230-240 V~ dell’utilizzatore. Frequenza nominale 50 Hz...
  • Página 27: Simboli Riportati Nelle Istruzioni

    norme di sicurezza. L’uso non conforme TENERE LONTANE TERZE PERSONE alle norme di questo apparecchio aspira- AVVERTENZA:Fare attenzione ché tore/soffiatore può comportare infortuni nessuno si fermi ad una distanza da fuoco, scosse elettriche, ferite da taglio, inferiore ai 5 m dalla zona di lavo- nonché...
  • Página 28: Addestramento

    Addestramento 5. Verificare prima dell‘uso eventuali dan- ni e segni di invecchiamento sulla linea 1. Leggere attentamente le istruzioni. Fa- di alimentazione e sul cavo di prolunga. miliarizzarsi con gli elementi di coman- Non utilizzare il dispositivo se il cavo è do e l‘uso conforme del dispositivo.
  • Página 29: Manutenzione E Stoccaggio

    8. Fare sempre attenzione a mantenere con le possibili fonti di pericolo che pos- una posizione sicura sui pendii. sono derivare dell‘elettroutensile. 9. Camminare senza mai correre. 1. Area di lavoro 10. Tenere sempre gli ingressi dell’aria di Le superfici e le aree di lavoro non si- raffreddamento liberi da corpi estranei.
  • Página 30: Sicurezza Personale

    5. Non sovraccaricare l’utensile elet- di sbattere contro ostacoli sporgenti o trico bassi, si dovrebbe indossare un elmetto L‘elettroutensile lavora in modo ottima- di protezione. le e più sicuro e può essere utilizzato in 7. Protezione delle vie respiratorie maniera molto migliore se si usa all‘in- Se è...
  • Página 31 lunga e sostituirli se appaiono danneg- - Srotolare sempre completamente i cavi giati. di prolunga arrotolati. • Mantenere le impugnature asciutte, puli- - I cavi di prolunga fino di lunghezza, de- te e libere da olio e grasso. vono presentare una sezione utile del •...
  • Página 32: Norme Di Sicurezza Speciali Aspirafoglie

    ito da un centro autorizzato per il servi- 4. L‘operatore è responsabile per qualsia- zio al cliente. si incidente che possa recare danno ad - Non utilizzare l‘elettroutensile se l‘in- altre persone o ad oggetti di loro pro- terruttore di accensione/spegnimento prietà.
  • Página 33: Preparazione Del Soffiatore - Aspiratore

    pietre, bottiglie, lattine o componenti - prima di ispezionare, pulire o esegui- metallici. Tali oggetti possono danneg- re interventi di qualunque tipo sul di- giare la macchina e causare lesioni sia spositivo. all‘operatore sia a persone estranee. 15. Se per sbaglio è penetrato nell’aspi- 3.
  • Página 34: Montaggio Del Sacchetto Di Raccolta

    leva selettrice aspirazione/soffiaggio si a 100 A per fase a tensione nominale di azioni facilmente e non venga blocca- 230 V. ta da scarti di un uso precedente. Azionare l‘aspirafoglie (fig. 8, 9 e 10) • Ruotare il telaio (4.1) nella giusta po- Prima di azionare l‘aspirafoglie accertarsi sizione del carter e assicurarsi che il che il tubo intermedio di aspirazione/sof-...
  • Página 35: Importante

    Importante e ridurrebbe le prestazioni dell‘attrezzo. Non utilizzare l‘aspirafoglie per aspi- Le sostanze organiche, quali p.e. le foglie, rare acqua o sporcizia bagnata. contengono una grande quantità di ac- Non utilizzare mai l‘aspiratore se il qua. Questa potrebbe far restare le foglie sacchetto di raccolta per gli scarti non appiccicate nella parte interna del tubo di è...
  • Página 36: Pulizia E Stoccaggio

    Individuazione guasti levare la copertura verso l’alto (Fig.18). • Rimuovere con cautela i residui o le con- Attenzione! Prima di effettuare gestioni sull’elica rotante. qualsiasi intervento sull’attrezzo • Verificare che l’elica si muova senza diffi- occorre interrompere l’alimenta- coltà e sia in condizioni impeccabili zione della corrente.
  • Página 37: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE ELETTRI- Münster CO FLB 3000 A1, sono conformi ai Re- quisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela La responsabilità per il rilascio della presente di- chiarazione di conformità ricade esclusivamente della Salute di cui alle Direttive 2006/42/ sul produttore.
  • Página 38: Servizio Di Riparazione

    di un prodotto nuovo. Con la riparazione Procedimento in caso di intervento in o la sostituzione del prodotto, il periodo di garanzia garanzia non riparte da zero. Per garantire di evadere in modo rapido le sue richieste, La preghiamo di attenersi Periodo di garanzia e diritti di reclamo alle seguenti indicazioni: per vizi...
  • Página 39: Centro Assistenza

    di assistenza da noi autorizzata. Saremo lieti di fornirle un preventivo. Possiamo trattare solo dispositivi spediti imballati e affrancati in modo adeguato. Attenzione: Si prega di in- viare il proprio dispositivo, indicando il difet- to alla nostra officina di assistenza. I dispo- sitivi inviati in modo non affrancato - per merce ingombrante, in modalità...
  • Página 41: Garanzia Card

    GARANZIA CARD FLB 3000 A1 Gentile Cliente, Gentile Cliente, Il dispositivo è stato prodotto con la massima cura e testato scrupolosamente prima della consegna conformemente a rigide norme di qualità.Qualora dovessero presentarsi anomalie di funzionamento o altri difetti, contattare per prima cosa, telefonicamente o via e-mail, il reparto di assistenza citato in seguito.
  • Página 43: Introdução

    Declaração de conformidade ÍNDICE Garantia Ilustrçãoes Assistência de reparação Introdução Peças sobresselentes Situações a que se destina Cartão de garantia Âmbito de fornecimento Designação de explosão Componentes e controlo Desembalamento Introdução Datos técnicos Muitos parabéns pela aquisição do seu Símbolos de segurança novo aparelho.
  • Página 44: Âmbito De Fornecimento

    Datos técnicos mento. Em caso de uso indevido deste aspirador/soprador podem ocorrer lesões ASPIRADOR SOPRADOR ELÉCTRICO corporais devido a um incêndio, choques FLB 3000 A1 eléctricos, objectos cortantes, assim como Voltagem 230-240 V~ também danos materiais. Frequência...
  • Página 45: Símbolos Colocados No Manual

    Símbolos colocados no manual Ler o manual de instruções Se não tiver em conta as notas de Símbolos de perigo com informa- segurança e utilização do manual ções sobre a prevenção de danos de instruções, podem ocorrer lesões pessoais e materiais. graves.
  • Página 46: Preparação

    5. O operador ou utilizador é responsável utilizado um cabo de prolongamento, por acidentes ou exposições a perigos o mesmo não deve ter um dimensiona- de terceiros ou da sua propriedade. mento inferior a H05VV-F (2 x 1,0 mm 4. Não transporte o aparelho pelo cabo. Preparação 5.
  • Página 47: Funcionamento Seguro

    3. Substitua peças desgastadas ou danifi- dores, fogões e frigoríficos). cadas. 4. Manter crianças e animais domésti- 4. Utilize apenas peças sobresselentes de cos a uma distância segura origem e acessórios de origem. Mantenha crianças e animais domésti- 5. Armazene o aparelho apenas em locais cos a uma distância segura da área de secos.
  • Página 48: Manuseio Seguro De Ferramentas

    4. Protecção dos ouvidos • Inspeccione regularmente o cabo de Recomenda-se uma protecção dos ouvi- rede da ferramenta. Se estiver danifica- dos em caso de utilização prolongada. do, substitua-o num serviço de assistên- 5. Calçado cia ao cliente autorizado. Se existir o risco de queda de objectos •...
  • Página 49: Instruções Especiais De Segurança Aspirador De Folhas

    - Caso se pretenda usar a ferramen- esteja indicado em contrário neste ma- ta eléctrica ao ar livre, utilize apenas nual de instruções. cabos de prolongamento que tenham - Todos os interruptores que não funcio- sido concebidos para utilização ao ar namento sem problemas devem ser livre e que estejam identificados em substituídos num centro de assistência...
  • Página 50 4. O operador é responsável por todos os pedras, garrafas, latas ou peças me- acidentes que sejam sofridos por outras tálicas. Estes poderão danificar a má- pessoas ou nos quais a sua propriedade quina e ferir o operador, assim como seja danificada.
  • Página 51: Preparação Antes De O Usar

    Retirar o saco de recolha - antes de remover eventuais bloqueios, - antes de inspeccionar, limpar ou tra- • pressionar o engate (4.2) para o soltar, balhar no aparelho. se o suporte ficar solto, o operador po- 15. Se um corpo estranho ou outro tipo de derá...
  • Página 52: Parar O Aspirador/Soprador

    Aviso! de começar. Retirar qualquer objecto ou Antes de seleccionar veja a função de resíduo que possam ser arremessados, en- aspiração ou sopro, certificar-se que o cravados ou emaranhados no aspirador/ selector funciona e que não está obs- soprador. truído por resíduos de uma utilização Seleccionar a função de soprador usando anterior.
  • Página 53: Ajustar O Punho Dianteiro

    Ajustar o punho dianteiro (Fig.12-14) Limpeza e armazenamento • Prima os botões de ajuste laterais (12.1) Certificar-se que todas as porcas e para- (Fig.12) fusos estão apertados e que as tampas • Desloque o punho para a posição dese- protectoras estão bem montadas. jada (13.1) (Fig.
  • Página 54: Eliminação Dos Resíduos E Protecção Ambiental

    A apresentação desta Declaração de Confor- produto Aspirador Soprador eléctrico midade é da exclusiva responsabilidade do fabricante. FLB 3000 A1, ao qual esta declaração se refere, está de acordo com as Directivas Garantia de segurança e saúde básicas 2006/42/ EC (Directiva Máquinas), 2004/108/EC...
  • Página 55 vendedor do produto. Esses direitos legais nem abrange danos em peças frágeis, por não são restringidos pela nossa garantia ex. interruptor, baterias ou peças de vidro. abaixo descrita. Esta garantia é anulada, se o produto for danificado ou alvo de um manuseio ou Condições de garantia manutenção incorrectos.
  • Página 56: Assistência De Reparação

    ço por nós comunicado, isento de despe- sas de porte. Fornecedor Para evitar problemas de recepção e custos Tenha em atenção que o seguinte endere- adicionais, queira utilizar sempre apenas o ço não representa um endereço de assis- endereço por nós comunicado ou dirija- tência técnica.
  • Página 57: Cartão De Garantia Flb 3000 A1

    CARTÃO DE GARANTIA FLB 3000 A1 Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são alvo de um controlo de qualidade rigoroso. No entanto, se este aparelho não funcionar sem problemas, queira aceitar as nossas desculpas e entrar em contacto com o nosso endereço de assistência técnica indicado. Estamos igualmente ao seu dispor telefonicamente, através da hotline de assistência:...
  • Página 59: Intended Use

    Content Introduction Illustrations Congratulations on the purchase of your new Introduction device. You have chosen a high quality prod- Intended use uct. The operating instructions are a constitu- Scope of deliverables ent part of this product. They contain impor- Description of product tant information for safety, operation and Unpacking disposal.
  • Página 60: Unpacking

    Please keep these Operating instruc- Technical Specifications tions carefully! Electric Leaf Blower FLB 3000 A1 Symbols used in the instructions Rated voltage 230-240 V~ Hazard symbol with information on Rated frequency...
  • Página 61: General Safety Instructions

    OPERATION AND STORAGE before operating this machine. They should Do not use the device in humid guarantee your safety and the safety of weather and store it in a dry location. others and should ensure a long and fault- free service life for your machine. WEAR EYE AND EAR PROTEC- TION Training...
  • Página 62: Operation

    cables with sockets and plugs that com- 13. It is recommended to loosen debris with ply with the IEC standard 60320-2-3. rakes and brushes first and only then to start with the blowing or vacuuming. Operation 14. It is recommended that dusty surfaces 1.
  • Página 63: Personal Safety

    eas in which there is a risk of explosions 3. Eye protection or fires due to combustible materials, Wearing of goggles is mandatory (nor- inflammable liquids, paint, varnish, mal spectacles are not sufficient for benzine etc. Combustible gases and protecting the eyes). Prescription spec- dust are explosive by their nature.
  • Página 64: Careful Handling Of Tools

    Careful handling of tools use an extension cable or cable drum with a three-core cable whose earth • Keep cutting tools sharp and clean. This wire is connected. will provide you with better results and - If the power tool is to be used outdoors, increased safety.
  • Página 65: Special Safety Instrucions Leaf Blowers/Vacuums

    - Any switch that does not work flawlessly Preparation must be replaced by an authorised cus- 1. Always wear appropriate clothing, tomer support centre. gloves and sturdy footwear. The wear- - Do not use the power tool if the On-Off ing of approved protective goggles is switch of the power tool does not switch recommended.
  • Página 66: Preparing Of The Blower Vac Prior To Use

    4. Never let a person who is not familiar 16. If the leaf blower/vacuum makes unu- with these operating instructions use sual noises or starts to vibrate STOP the the machine. device immediately, pull the plug out 5. If possible, do not operate the leaf of the socket and search for the cause.
  • Página 67: Fitting The Shoulder Harness

    Fitting the shoulder harness tion using the selector lever on the side (Pic.6) of the machine (8.1) and press the switch Attach the metal clip (6.2) of the shoul- button (9.1). der harness (6.1) to the support fitting • If more power is required slide the speed on the handle.
  • Página 68: Vacuum Mode

    forwards directing the nozzle at the debris • To fasten in place rotate the knob by 90° to be cleared. again (15.2) Alternatively hold nozzle just above the • The rake is now fastened in place (15.3) ground and swing the machine from side Working without the leaf rake (fig.
  • Página 69: Power Cord Maintenance

    If der our sole responsibility that the product it is, empty it; check whether the lever Electric Leaf Blower FLB 3000 A1, to for the reversing flap is in the correct which this declaration relates correspond...
  • Página 70: Guarantee

    EN 60335-1:2012 occur with this product within three years IEC 60335-2-100:2002 of the date of purchase, we will either re- EN 62233:2008 pair or replace the product at no charge EN 55014-1/A2:2011 to you, at our discretion. This guarantee EN 55014-2/A2:2008 implies that the defective device and the EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000...
  • Página 71: Repair Service

    must have been observed. Any applications in the device along with all accessory parts or handling that the operating instructions included in the sale and ensure that it is advise against or warn about must certain- appropriately and securely packaged. ly be avoided.
  • Página 73: Warranty Card

    Warranty card FLB 3000 A1 Dear Customer, the device has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and has been thoroughly examined prior to delivery. In the event of a functional fault or defect please contact the service department below by telephone or email in the first instance.
  • Página 75: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inhalt Garantie Reparatur-Service Abbildungen Ersatzteil Einleitung Garantiekarte Bestimmungsgemäße Verwendung 74 Explosionszeichnung Lieferumfang Produktbeschreibung Einleitung Auspacken Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Technische Daten neuen Produktes. Sie haben sich damit Sicherheitssymbole für ein hochwertiges Produkt entschieden. Symbole in der Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Symbole auf dem Produkt Produkts.
  • Página 76: Lieferumfang

    Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches Technische Daten und im Interesse der Produktsicherheit be- Elektro-Laubsauger FLB 3000 A1 achten Sie bitte unbedingt die Sicherheits- Nennspannungsbereich 230-240 V~ vorschriften. Konstruktionsbedingt können Nennfrequenz 50 Hz nicht alle Restrisiken völlig ausgeschlossen werden. Nennaufnahme 3000 W Stromnetzsicherung (träge)
  • Página 77: Sicherheitssymbole

    Sicherheitssymbole TRAGEN SIE AUGEN- U. GEHÖR- SCHUTZ In dieser Betriebsanleitung werden Sicher- WARNUNG: Weggeschleuderte heitssymbole sowie internationale Symbole Gegenstände können zu schwer- und Piktogramme beschrieben, die auf wiegenden Augenverletzungen, dem Produkt angebracht sein können. übermäßiger Lärm kann zum Ver- Vor Gebrauch dieses Produktes müssen lust des Gehörs führen.
  • Página 78: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Allgemeine Sicherheitsanwei- rungskabel auf Schäden und Alte- rungserscheinungen. Verwenden Sie sungen das Produkt nicht, wenn das Anschluss- Warnung! Bevor Sie dieses Produkt kabel beschädigt oder abgenutzt ist. betreiben, müssen Sie diese Anwei- 6. Betreiben Sie das Produkt niemals mit sungen sehr sorgfältig lesen, verste- hen und befolgen.
  • Página 79: Wartung Und Lagerung

    8. Achten Sie immer auf sicheren möglichen Gefahrenquellen dieses Stand an Abhängen. Elektrowerkzeugs vertraut. 9. Gehen Sie, rennen Sie niemals. 1. Arbeitsbereich 10. Halten Sie alle Kühllufteintritte frei von Unaufgeräumte Arbeitsflächen und Ar- Fremdkörpern. beitsbereiche bergen Unfallgefahren. 11. Blasen Sie Unrat niemals in Richtung Der Arbeitsbereich sollte sauber und umstehender Personen.
  • Página 80: Persönliche Sicherheit

    und sicherer und ist für Sie von viel grö- 6. Kopfschutz ßerem Nutzen, wenn Sie es innerhalb Wenn Ihnen Gegenstände auf den Kopf der Betriebsgrenzen benutzen, für fallen können oder die Gefahr besteht, die es ausgelegt ist. dass Sie sich den Kopf an vorstehenden oder niedrigen Hindernissen stoßen, 6.
  • Página 81 • Kontrollieren Sie regelmäßig das An- Elektrowerkzeugen mit Erdungsleitung. schlusskabel des Elektrowerkzeugs. Sollte Verwenden Sie stets ein Verlängerungs- es beschädigt sein, lassen Sie es von ei- kabel oder eine Kabeltrommel mit einer nem zugelassenen Kundendienstbetrieb dreiadrigen Leitung, deren Erdungslei- auswechseln. tung geerdet ist.
  • Página 82: Besondere Sicherheitsanweisung Für Laubsauger

    Wenn das Elektrowerkzeug montiert 1. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder oder werden muss, sorgen Sie für seine si- Personen, die diese Anweisungen nicht chere Befestigung auf einer geeigneten gelesen und verstanden haben, den Werkbank. Kontrollieren Sie alle sons- Laubsauger benutzen. Verwenden Sie tigen Gegebenheiten, die sich auf den den Laubsauger nicht für andere als die Betrieb des Elektrowerkzeugs auswir-...
  • Página 83 wandfreien Funktionieren des Fehler- des Laubsaugers, dass alle Schrauben strom-Schutzschalters (FI-Schalters). und Muttern fest angezogen sind. 5. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die für 10. Benutzen Sie den Laubsauger nur in dieses Produkt empfohlen werden. trockenen Umgebungen, niemals aber 6. Gehen Sie bei allen Reparaturen oder im Freien bei Regen.
  • Página 84: Vorbereitung Des Laubsaugers Vor Dem Gebrauch

    Vorbereitung des Laubsaugers zung des Laubsaugers komfortabler machen. Tragen Sie den Gurt niemals vor dem Gebrauch diagonal über Schulter und Brust son- Warnung! dern nur auf der Schulter, dadurch Der Laubsauger darf erst nach voll- können Sie bei Gefahr das Produkt ständiger Montage verwendet oder schnell vom Körper entfernen.
  • Página 85: Laubsauger Stoppen

    Laubsauger stoppen über den Boden halten und den Laubsau- (Abb. 11) ger von Seite zu Seite schwingen, während • Zum Ausschalten des Laubsaugers müs- Sie sich vorwärts bewegen und die Düse sen Sie nur den Schalter (9.1) loslassen. auf den zu entfernenden Schmutz richten. Laubsauger benutzen Blasen Sie den Abfall zu einem Haufen Versuchen Sie nicht, nassen Abfall aufzu-...
  • Página 86: Verwendung Des Laubrechens

    Verwendung des Laubrechens Sie niemals Material im Laubsauger oder Fangsack. Dies kann beim Starten des Arbeiten mit dem Laubrechen (Abb. 15) Laubsaugers gefährlich sein. Reinigen • Drehen Sie den Knopf um 90° und schie- Sie den Laubsauger nach der Verwen- ben ihn nach unten (15.1) dung gründlich.
  • Página 87: Entsorgung Und Umweltschutz

    D-64839 Münster/Altheim, erklären in Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Elektro-Laubsauger FLB 3000 A1, auf Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57 das sich diese Erklärung bezieht, den ein- DE-64839 Münster schlägigen Sicherheits- und Gesundheits- Die alleinige Verantwortung für die Ausstel-...
  • Página 88: Garantie

    Garantie tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Garantieleistung gilt für Material- Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- erstreckt sich nicht auf Produktteile, die geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen normaler Abnutzung ausgesetzt sind und den Verkäufer des Produkts gesetzliche...
  • Página 89: Reparatur-Service

    Service Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 03725 449-335 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: service.ikra@mogatec.com denservice, unter Beifügung des Kaufbe- IAN 109790 legs (Kassenbons) und der Angabe, worin www.international-service.info der Mangel besteht und wann er aufge- treten ist, für Sie portofrei an die Ihnen...
  • Página 91: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE FLB 3000 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir das sehr und bitten Sie, sich an unsere abgedruckte Serviceadresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die abgedruckte Service-Hotline zur Verfügung:...
  • Página 93: Plano De Explosión

    Plano de explosión · Vista esplosa · Designação de explosão · Exploded drawing · Explosionszeichnung...
  • Página 96 IKRA GMBH Schlesier Straße 36 D-64839 Münster-Altheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Information: 03/15 - Ident.-No.: 74205003-5 IAN 109790...

Este manual también es adecuado para:

109790

Tabla de contenido