WIRELESS DO OOR CHIME DRAADLOZE D DEURBEL SONNETTE SA ANS FIL PORTABLE TIMBRE INAL LÁMBRICO PORTÁTI TRAGBARE DR RAHTLOSE TÜRGLO USER MANUAL GEBRUIKERSH ANDLEIDING MODE D’EMPLO MANUAL DEL U USUARIO BEDIENUNGSA ANLEITUNG...
If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
Plaats geen o objecten gevuld met v vloeistof op of naast h het toestel. Algemene e richtlijnen Raadpleeg de V Velleman® service- en kwaliteitsgaran ntie achteraan deze e handleiding. • Bescherm te egen stof en extreme temperaturen. • Bescherm te egen schokken.
Página 12
>= 80 dB (tot op 0.5 m afstand) gewicht 189 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Página 17
>= 80 dB (jusqu'à 0.5 m) poids 189 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene duda s, contacte con las autoridades locales s para residuos. ¡Gracias por ha aber comprado el DB6 6! Lea atentamente la instrucciones d del manual antes de u sarlo. Si el aparato ha a sufrido algún daño en el transporte no lo in stale y póngase en co...
S Sie sich für Entsorgungsr richtlinien an Ihre ö örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DB6! Lesen Sie diese Bedienungsanl eitung vor Inbetriebna ahme sorgfältig durch Überprüfen Sie e, ob Transportschäde en vorliegen. Sollte die...
Página 27
>= 80 dB (innerhalb von 0.5m) Gewicht 189 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Página 30
• Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
Página 31
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding Velleman® voor eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique hulpstukken die onderhevig zijn aan et est actuellement distributeur dans plus de veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 32
• Si la queja está fundada y si la reparación o par une tierce personne sans l’autorisation sustitución de un artículo no es posible, o si explicite de SA Velleman® ; - frais de los gastos son desproporcionados, transport de et vers Velleman® si l’appareil Velleman®...
Página 33
Reparatur oder ein Austausch - se calcula gastos de transporte de y a des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Velleman® si el aparato ya no está cubierto Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann por la garantía. Velleman® sich darüber entscheiden, dieses •...
Página 34
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.