Página 1
3 maneras fáciles de registrar too cold/too hot. Charging. No carga – demasiado su garantía limitada de 2 años. Recarga. frío/demasiado caliente. Not charging (contact Dyson Helpline). Fully charged. No carga (Comuníquese Totalmente cargada. con la Línea Directa de Asistencia al Cliente). DC58...
Do not use on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow. 21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson machine. Use only Dyson batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons and damage.
24. ADVERTENCIA DE INCENDIO: no aplique ninguna fragancia o producto perfumado a los filtros de Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con la máquina. Se sabe que los químicos en estos productos son inflamables y pueden hacer que la capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,...
Página 4
Charging. Recarga. Not charging – too cold/too hot. No carga – demasiado frío/demasiado caliente. Not charging (contact Dyson Helpline). No carga (Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente). Clearing brush bar obstructions Eliminación de las obstrucciones del cepillo...
Página 5
IMPORTANT! Wash filter with cold water at least every month. Ensure the filter is completely dry before refitting. ¡IMPORTANTE! Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Asegúrese de que el filtro esté completamente WASH FILTER seco antes de volver a colocarlo. LAVE EL FILTRO...
Página 6
Lay the filter on its side to dry. Leave to dry completely for a minimum of • For domestic indoor and car use only. Do not use it while the car is in motion or Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff. 24 hours. while driving.
• Para desactivar el modo de maximo, mantenga presionado el gatillo y vuelva held by Dyson or others on behalf of Dyson so that we can assist you more • Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y a presionar el botón de maximo.
Página 8
• Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número Luz azul intermitente: no está cargando; reacondicione el cargador de su modelo, el número de serie, así...
Página 10
Dyson? Sí Dyson customer care If you have a question about your Dyson machine, call the THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine.
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si prefiere que NO mantengamos contacto con usted.