Siempre inspeccione y revise la integridad del detector de corriente antes de usar. No use el detector flexible de corriente si encuentra cualquier daño. No use el detector flexible de corriente en circuitos clasificados arriba de 600V en instalaciones categoría III. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
AJUSTE DE LA RELACIÓN DE LOS CT Y VT (PT) ............31 Demanda máxima (MD) ......................32 Tiempo de muestreo (Registro de datos) .................. 33 Fecha y hora..........................34 ESPECIFICACIONES (23°C± 5°C) ..................35 REEMPLAZO DE BATERÍA ....................44 NomenclaturA ..........................45 PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
4.7 horas a 1180 días para el sistema 3P4W). ■ Salida de forma de onda, parámetros de potencia y armónicos sobre orden. ■ Pantalla LCD retroiluminada, con amplia visualización por matriz de puntos. ■ Interfase óptica aislada RS-232C. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Página 6
Presione este botón para retener los datos visualizados en la pantalla LCD, presione de nuevo para continuar la operación. Presione este botón para iniciar la medición de armónicos en magnitud. Presione este botón para seleccionar V1, I1, V2, I2, V3 o I3 para el análisis de armónicos. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Página 7
En el modo de potencia, presione este botón para seleccionar el sistema apropiado (3P4W, 3P3W, 1P2W o 1P3W). En el modo de forma de onda, presione para seleccionar (V1, I1), (V2, I2), o (V3, I3). Presione este botón para encender o apagar el instrumento. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Mini conector DIN de 6 puntas 1000A 100A NOTA: para seleccionar la sonda de corriente de 1000A, presione el botón SETUP y seleccione CLAMP. Cuando aparezca CLAMP en la pantalla, presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar 1000. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Página 9
▲ o ▼ para seleccionar 1200. NOTA: para seleccionar la sonda de corriente flexible de 3000A, presione el botón SETUP y seleccione CLAMP. Cuando aparezca CLAMP en la pantalla, presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar 3000. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Mantenga el acoplamiento de la pinza a más de 25mm del conductor. NOTA: seleccione el CLAMP correcto en el menú SETUP. Cuando la sonda de corriente está conectada al analizador de potencia, éste último detectará automáticamente el rango seleccionado. NOTA: seleccione la frecuencia correcta (Hz) en el menú SETUP. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
16. MINUTE: Ajuste el "minuto" del reloj calendario. 17. SECOND: El segundo sólo se puede mostrar (no se puede ajustar). Borrar toda la memoria de datos de la unidad: Mantenga pulsado el botón REC y encienda la alimentación. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Sujete las puntas L1, L2 y L3 al sistema 3P4W. Asegúrese de que la corriente circule desde el frente de la sonda de corriente hasta la parte trasera. Todos los parámetros del sistema se visualizarán en la pantalla LCD. Para una descripción de cada parámetro, consulte la sección XIV NOMENCLATURA. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Sujete las puntas L1, L2 y L3. Asegúrese de que la corriente circule desde el frente de la sonda de corriente hasta la parte trasera. Todos los parámetros del sistema se visualizarán en la pantalla LCD Para una descripción de cada parámetro, consulte la sección XIV NOMENCLATURA. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Sujete la punta L1. Asegúrese de que la corriente circule desde el frente de la sonda de corriente hasta la parte trasera (ver las flechas incluidas en la sonda tipo gancho). Todos los parámetros del sistema se mostrarán en la pantalla LCD. Para una descripción de cada parámetro, consulte la sección XIV NOMENCLATURA. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Sujete las puntas L1 y L2. Asegúrese de que la corriente circule desde el frente de la sonda de corriente hasta la parte trasera. Todos los parámetros del sistema se visualizarán en la pantalla LCD. Para una descripción de cada parámetro, consulte la sección XIV NOMENCLATURA. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
(consulte la etiqueta de flechas en la sonda tipo gancho). Presione SETUP para ingresar al menú de configuración. Presione SETUP varias veces hasta que se ubique en el símbolo CT. Presione el botón ▲ o ▼ para aumentar o reducir la RELACIÓN especificada para el CT. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Los 35 parámetros del sistema se visualizarán en la pantalla LCD. Para una descripción de cada parámetro, consulte la sección XIV NOMENCLATURA. Análisis armónico de tensión o corriente (Tensión normal sin distorsión y armónicos) (Corriente distorsionada con armónicos) PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
V1. En otras palabras, los ángulos de fase V2, V3, I1, I2 y I3 se muestrean con relación a V1. Por ejemplo, si V1, I1 tienen una diferencia de fase de 30 grados, se visualizan como V1 (2 grados), I1 PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
2 minutos. Forma de onda de tensión y corriente Presione este botón para visualizar simultáneamente las formas de onda de tensión y corriente. Presione este botón para seleccionar las diferentes entradas (V1, I1), (V2, I2), o (V3, I3). PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
NOTA: el punto de disparo es el punto de cruce cero de V1 para V2 y V3. NOTA: en el modo de forma de onda, se visualiza un período/ciclo de 1024 puntos de datos. Gráfico del diagrama de fase PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Página 21
El primer número representa la Relación Desequilibrada de Secuencia Cero en % (d0) de corriente; el segundo número representa la Relación Desequilibrada de Secuencia Negativa en % (d2) de corriente. Cuando se visualiza el IUR antes de d02, d02 representa las Relaciones Desequilibradas de Secuencia Cero (d0) y Negativa (d2) para la corriente. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Para verificar si un sistema está equilibrado, presione este botón para visualizar el diagrama de fase junto con el VUR. Sistema equilibrado Si un sistema de fuente de potencia trifásico está equilibrado, los parámetros deberán ser de la siguiente forma: V1 = V2 = V3 V12 = V23 = V31 PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Si los valores difieren de los números anteriores, se debe a un sistema de carga desequilibrado. La magnitud de las diferencias se puede emplear como una indicación de un sistema de fuente de potencia desequilibrado. Entre mayor sea la diferencia, mayor será el desequilibrio del sistema. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
10. Si el analizador captura los eventos transitorios (DIP, hinchazón, o corte), la luz de fondo se enciende. 11. Pulse el botón TRANSIENT para revisar el grabado eventos transitorios. 12. Presione el botón una vez más TRANSIENT para reanudar capturar eventos transitorios. 13. A la salida TRANSITORIA modo de captura, pulse el botón EXIT. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
TRANSIENT de nuevo. El reloj también se detiene al presionar TRANSIENT. Por lo tanto, la etiqueta de hora no es correcta cuando el usuario presiona el botón TRANSIENT para reanudar la operación. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
01 CÓDIGO DE CICLOS DE TIEMPO_TRANSCURRIDO 02 CÓDIGO DE CICLOS DE TIEMPO_TRANSCURRIDO 03 CÓDIGO DE CICLOS DE TIEMPO_TRANSCURRIDO 04 CÓDIGO DE CICLOS DE TIEMPO_TRANSCURRIDO Consulte la Ayuda del software PQ3350 manual sobre cómo descargar los datos transitorios del medidor. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
6. Cuando se recibe un comando CTRL D a través del puerto RS-232C, se descargan los datos de potencia almacenado. NOTA: en el modo setup, la unidad no aceptará comandos a través del puerto RS-232C. Para descargar los datos, presione el botón EXIT para regresar al modo de medición normal. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
EXIT para regresar al modo de medición normal. Borrar memoria Apague la unidad y, a continuación, mantenga presionado el botón REC y, a continuación, pulse el botón de Encendido para encender el medidor. Suelte el botón de encendido y, a continuación, suelte el botón REC. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Presione el botón REC. Se tarda unos segundos en la pantalla impresa, y almacenar la pantalla en la memoria. La pantalla LCD visualizará REC durante la operación. El número que aparece después de REC representa el número de archivo. Los usuarios pueden almacenar hasta 85 pantallas (si no se almacenan datos de potencia o armónicos). PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar la pantalla grabada. Presione el botón HOLD/READ para restaurar la pantalla guardada. NOTA: Si el dato guardado en un archivo específico es una COPIA IMPRESA de una pantalla, se visualizará un símbolo H. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Si el usuario se ha conectado un CT (actual ) o VT (tensión) transformador en la alta tensión o intensidad de línea y desea medir la tensión o la corriente ni con relación a la línea principal, el PQ3350 permite al usuario configurar una tomografía computarizada o VT relación transformador Pulse el botón SETUP (Configuración) para entrar en el modo de configuración.
El rango de intervalo de tiempo de MD (consumo máximo) es de 1 a 60 minutos. Una vez ajustado el intervalo de tiempo, la unidad calculará el consumo máximo y el consumo promedio en watts (W) o VA. Para cambiar entre W y VA, presione el botón POWER. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Pulse el botón SETUP (Configuración) para entrar en el modo de configuración Presione el botón SETUP para seleccionar (año, mes, fecha, hora y minuto). Presione el botón ▲ o ▼ para incrementar o reducir el número. NOTA: el campo de ‘segundos’ no se puede ajustar. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
(50 ó 60 Hz, FP 0.5 a 1, TC = 1, Voltaje > CA 20V, Corriente > CA 40mA para Vatios CA escala de 1A, Corriente > CA 0.4A para escala de 10A, Corriente > CA 4A para escala de 100A y forma de onda continua) Modelo PQ3350+ PQ3110 (100A) Escala (0 a 100A) Resolución Precisión de las lecturas 5.0 –...
Página 36
0.04– 1A 0.1mA/1mA ±0.5% ± 0.05A 0.4– 10 A 0.001A/0.01A ±0.5% ± 0.05A 4– 100A 0.01 A/0.1A ±1.0% ± 0.5A Modelo PQ3350+PQ3120(protección de sobre carga CA 2000A) Escala Resolución Precisión de las lecturas 10.00A 0.001A/0.01A – 4A - 100.0A 0.01A/0.1A ±0.5% ±...
Armónicas de Corriente CA en porcentaje (1 a 99 orden. Corriente mínima a 50 ó 60 Hz es: modelo PQ3350+PQ3110> 10% de la escala; modelo PQ3350+PQ3120> 20A; modelo PQ3350+PQ3220/PQ3210> 30A. Si la corriente es 0 a 50 ó 60 Hz, todo el porcentaje (%) indicado es 0)
21 – 50 ±6% 51 – 99 ±10% Armónicas de Corriente CA en Magnitud (orden de 1 a 99 . Corriente mínima a 50 ó 60 Hz: Modelo PQ3350+PQ3110>10% de la escala; modelo PQ3350+PQ3120> 20A. TC=1) Modelo PQ3350+PQ3110 Escala Resolución Precisión 1 –...
±0.1 Ángulo de fase (Φ) Modelo PQ3350+PQ3110 ó PQ3350+PQ3120 Escala Resolución Precisión -180 a 180° 0.1° ± 1° Modelo PQ3350+PQ3220/PQ3210(Φ, V > 20V, A > 30A) Escala Resolución Precisión -180 a 180° 0.1° ± 2° 0 a 360° 0.1° ± 2°...
Página 40
Distorsión armónica total (DAT-F con respecto a la frecuencia fundamental, valor mínimo a 50 ó 60 Hz es voltaje > CA 80V y corriente es: modelo PQ3350+PQ3110> 10% de la lectura; modelo PQ3350+PQ3120> 20 A; modelo PQ3350+PQ3220/PQ3210> 30A. Los cálculos se hacen sobre 1 a 50 Armónicas.
ESPECIFICACIONES GENERALES Analizador PQ3350 Uso en interiores Tipo de batería: 1.5V SUM-3 x 8 Entrada externa CD: Use sólo el adaptador de la fuente de tensión modelo PHAPSA Pantalla: LCD matriz de puntos (240x128) con retroiluminación Tasa de actualización LCD: 1 vez / segundo Consumo de energía:...
Página 42
14 a 122 ° F (de -10 ° C a 50 ° C) Temperatura de operación: Humedad de operación: < 85% humedad relativa Altitud: < 2000 metros de -4 a 140 ° F (de -20 ° C a 60 ° C) Temperatura de almacenamiento: Humedad de almacenamiento: < 75% relativa PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
Página 43
14 a 122 ° F (de -10 ° C a 50 ° C) Temperatura de operación: Humedad de operación: < 85% humedad relativa Altitud: < 2000 metros de -4 a 140 ° F (de -20 ° C a 60 ° C) Temperatura de almacenamiento: Humedad de almacenamiento: < 85% relativa PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...
6. Vuelva a colocar la cubierta de batería y atorníllela. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Solo personal calificado debe realizar todo servicio no cubierto en este manual. Sólo personal autorizado deberá realizar las reparaciones. Limpie periódicamente el instrumento con un trapo húmedo y detergente; no utilice abrasivos o solventes. PQ3350-es-ES_V5.7 5/17...