Ocultar thumbs Ver también para RN Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Varimixer A/S
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
E: info@varimixer.com
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
Denmark
R N
Instrucciones de uso
R N20 V L -2
ES
Ordrenummer: 00052
Traducción del manual de instrucciones original
sept 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Varimixer RN Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso R N20 V L -2 Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Ordrenummer: 00052 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Traducción del manual de instrucciones original DK-2605 Brøndby www.varimixer.com sept 2019 Denmark...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í ndice : ................................2 spectos generAles :..................................2 esembAlAje : ..................................3 rAnsporte : ................................3 ontAje y sujeción : ......................... 3 jemplos de conexiones A lA AlimentAción : ................................4 uestA en mArchA : ............................4 so recomendAdo de lA máquinA : ..............................
  • Página 3: Ontaje Y Sujeción

    rAnsporte Utilice siempre un dispositivo de elevación para desplazar la máquina. Tenga en cuenta que la parte superior de la máquina es muy pesada. No tire nunca del asa de la máquina para elevar el perol. Durante los desplazamientos, es importante mantener siempre la máquina en posición vertical. ontAje y sujeción La temperatura ambiente máxima de la máquina debe ser de 45 Si la batidora está...
  • Página 4: P Uesta En Marcha

    La máquina está diseñada para uso comercial en cocinas, empresas de catering y panaderías. La máquina solo debe utilizarse con arreglo a las instrucciones del manual. No está permitido realizar modificaciones en la máquina, salvo las recomendadas por el fabricante. Si la máquina cuenta con toma para accesorios, solo podrán utilizarse aquellos fabricados o recomendados por Varimixer A/S. ArActerÍsticAs técnicAs Peso bruto...
  • Página 5: A Estructuración De La Batidora

    A estructurAción de lA bAtidorA Transmisión adicional Paro de Placa de emergencia identificación Flecha indicando la dirección de la cabeza planetaria Correa dentada Cabeza planetaria Motor Eje de bayoneta Elevación/baja Placa del fondo del perol Brazos del perol Tornillos para fijación a mesa Tuerca fijando la placa del fondo...
  • Página 6: Eguridad

    eguridAd so correcto de utensilios Campos de aplicación recomendados de los utensilios: La máquina está diseñada para elaborar productos que no provoquen reacciones ni Batidor Pala Gancho desprendan sustancias perjudiciales para el Nata Masa para bizcochos Masa para pan usuario durante el procesado. Claras Crema de mantequilla Pan de centeno Los usuarios de la máquina deberán ser...
  • Página 7: Anel De Control

    Vl2 p Anel de control listA de VAriAs situAciones de funcionAmiento Las siguientes figuras muestran varias situaciones de funcionamiento más explicaciones: Paro de emergencia está activada - no hay luz en el dis- La batidora está conectada y está lista para arrancar - play.
  • Página 8: Aniobra De La Batidora

    AniobrA de lA bAtidorA Tiempo ascendente Zona de texto (Campo de temporizador) Tiempo descendente Velocidades fijas Pausa Indicador de velocidad Función REMIX Velocidad descendente Arranque/Paro Paro de emergencia Velocidad ascendente Antes de poner en marcha la máquina: Indicación de tiempo de funcionamiento: •...
  • Página 9: Remix

    remix: A función obrecArgA No sobrecargue la máquina. La función REMIX especial es también un atajo para progra- Posibles situaciones de sobrecarga: mar recetas. Mientras está operada la batidora, todos los man- • dos serán almacenados, y cuando una receta está terminada Trabajo con masas demasiado apelmazadas está...
  • Página 10: Ontrol Vl-2, Códigos De Errores Y Posibles Soluciones

    Vl-2, ontrol códigos de errores y posibles soluciones Códigos de errores y posibles soluciones: Para algunos errores, el control VL2 mostrará un código de error en la pantalla: Temperatura demasiado alta en el convertidor de frecuencia. Solución: Apagar la batidora y dejarla enfriar. Tensión de alimentación incorrecta.
  • Página 11: Rogramas De Prueba

    rogrAmAs de pruebA Para acceder al modo de prueba de la batidora hay que efectuar lo siguiente: Levantar el perol y cerrar la guarda de protección, pulsar la parada de emergencia. Mantener pulsados al mismo tiempo que se libera la parada de emergencia. A continuación ejecutar los cuatro programas de prueba siguientes: Programa de prueba 1: Comprobación de campos.
  • Página 12: Nstrucciones De Servicio

    nstrucciones de serVicio Antes de empezar una reparación de la batidora, desconecte la toma de corriente Manojo de cables fijado con cintas al travesaño del motor Manojo de cables...
  • Página 13 Desmontar la tapa de la batidora (1) y soltar la cobertura de plástico (2) aflojando los 2 tornillos (3). El panel de control se desmonta quitando primero la arandela de plástico (7) y el tornillo de palomita de la transmisión adicional y soltando después los 2 tornillos (5). La transmisión adicional se extrae quitando el tornillo de palomita y desmontando la arandela de plástico (7), el panel de control (4) y los 4 pernos (8).
  • Página 14 La cabeza giratoria se desmonta del siguiente modo: a) Desmontar la tapa de la batidora (1), el panel de control (4), la tracción adicional (6) y la correa dentada (11). b) Quitar los tornillos (30). c) La arandela de plástico (31) se puede desmontar golpeándola suavemente hacia abajo desde el canto frontal e introduciendo un destornillador entre la arandela y la placa de metal que la cubre.
  • Página 15 Cambie el interruptor de detección del perol (con el herraje) del siguiente modo: a) Desmontar la tapa de la batidora (1) y la cobertura de plástico (2). b) Sacar el travesaño del motor (13) con el motor (17). c) Extraiga el herraje con el interruptor del detector del perol (35) aflojando los dos tornillos (36) y retirando los dos cables rojos.
  • Página 16: Ibujo De Las Cables

    ibujo de lAs cAbles...
  • Página 17: Ibujo De Las Conexiones

    ibujo de lAs conexiones...
  • Página 18 (o partes de ellas) fueron aplicadas EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DS/EN 1672-2 + A1:2009 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier...
  • Página 19 (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu veljajo naslednji usklajeni standardi (ali deli/klavzule teh standardov) EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011 ……………………………………………………………………………………………………………………………………....EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DS/EN 1672-2 + A1:2009 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier...

Este manual también es adecuado para:

Rn20Vl-2

Tabla de contenido