Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BLUETOOTH CD MICRO SYSTEM
FR
MICRO CHAÎNE CD BLUETOOTH
NL
BLUETOOTH CD-MICROSYSTEEM
ES
MICROCADENA BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODEL MCB5000BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt MCB5000BT

  • Página 1 BLUETOOTH CD MICRO SYSTEM MICRO CHAÎNE CD BLUETOOTH BLUETOOTH CD-MICROSYSTEEM MICROCADENA BLUETOOTH INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MCB5000BT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents WARNINGS......................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 CONTROLS ......................4 CONNECTION ......................TURNING POWER ON AND OFF ................6 BLUETOOTH OPERATIONS ..................6 CD OPERATION ....................... Disc handling precautions................7 Inserting a CD....................7 Playing a CD....................7 Selecting a track....................8 Search function....................8 CD repeat mode....................8 Creating a play list (Programme play)..............9 Erasing a programme..................10...
  • Página 4: Warnings

    WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Mains supply This equipment is designed to operate from a 100-240 Volt, 50/60Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Symbols This equipment is double This mark is applied to show the insulated and an earth equipment conforms to connection is not required.
  • Página 6: Controls

    CONTROLS Front Display VOL+ button Next/Fast forward button Play/Pause button VOL- button port LINE IN jack Next/Rewind button STANDBY button Rear Speaker output FM antenna 12.PUSH (CD Open / Close) button EN-4...
  • Página 7 Remote control buttons STANDBY 2.Numeric buttons 3.PROG 4.ALB- 5.VOL+/ 7.VOL-/ 8.TUN- 9.USB 10.CD 11.REPEAT 12.INTRO 13.EQ 14.SLEEP MUTE 16.ALB+ 19.TUN+ 20.FM 21.SOURCE 22.RANDOM 23.AUTO/STOP 24.MEMORY 25.ST/MONO Inserting batteries 1.Remove the battery cover 2 Insert two batteries 3 Replace the battery at the rear of the remote observing the polarity cover.
  • Página 8: Connection

    1.Select the Bluetooth mode. Remote control -Repeatedly press SOURCE until the Bluetooth mode is selected. -The display will show “bt”. 2.Select “MCB5000BT” from the Bluetooth device's Bluetooth Bluetooth menu. 3.Once pairing is successful, “bt” will disappear and “CONNECt” will appear on the display.
  • Página 9: Cd Operation

    CD OPERATION Disc handling precautions Use only Digital Audio CDs with the symbol. Never write on a CD or attach any sticker to the CD. Always hold the CD at the edge and store it in its box after use with the label facing up.
  • Página 10: Selecting A Track

    CD OPERATION Selecting a track While the CD is playing, press to select the desired track. Remote control Unit You can also skip to a desired track by pressing a numeric button. For tracks 10 and above, first press 10+ and then press a numeric button to select the desired track.
  • Página 11: Creating A Play List (Programme Play)

    CD OPERATION To play the contents randomly, press RANDOM. Remote control To play the first 10 seconds of each track, press INTRO. Remote control Creating a play list (Programme play) By programming the player you can play up to 20 CD and 99 MP3 tracks in any desired order.
  • Página 12: Erasing A Programme

    CD OPERATION Erasing a programme Press AUTO/STOP Remote control Setting the sleep timer The sleep timer is a countdown timer for switching the system to standby mode after a specified time. The sleep timer can be set from 90 to 10 minutes in 10 minute steps. Remote control 1 Press SLEEP...
  • Página 13: Usb Operation

    USB OPERATION Inserting and removing a USB memory device Carefully insert a USB memory device into the USB port. To remove the USB memory device simply pull the device out. Selecting USB mode Repeatedly press SOURCE until the USB mode is selected. You can also press USB. Remote control Note: Playback control in USB mode is similar to Disc CD mode.
  • Página 14: Radio Operation

    RADIO OPERATION 1.Repeatedly press SOURCE until the FM mode is selected. You can also press Remote control 2.Press TUN+/- to tune in to the desired station. -To start automatic tuning, press and hold TUN+/- until the frequency starts scrolling. Tuning will stop when a station is found. Remote control To preset stations You can save up to 30 FM radio stations to the memory.
  • Página 15 RADIO OPERATION 4.Press MEMORY to store the station into the selected preset number. 5.Repeat the above steps to save all the desired stations. To listen to a preset station, Press or use numeric buttons on the remote control to select a preset station. There is a FM antenna wire on the back of the unit.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Possible Cause Problem Possible Solution The player will 1.Unit not in CD mode. 1.Select CD mode. not play. 2.CD is not installed or installed 2.Load a CD with label side up. incorrectly. CD skips while Disc is dirty or scratched. Wipe the disc with a cloth or playing.
  • Página 17 Table des matières AVERTISSEMENTS....................2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............3 TOUCHES DE CONTRÔLE ..................4 BRANCHEMENT ...................... MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L'APPAREIL ............6 UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH ............6 FONCTIONNEMENT CD ................... Précautions de manipulation des CD ..............7 Insertion d'un CD .....................7 Lecture d'un CD ....................7...
  • Página 18: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l'aération ne soit pas gênee par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Página 19: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Alimentation Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternatif de 100-240 V 50/60 Hz. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'appareil. Symboles Cet appareil est équipé d'une Ce symbole indique que double isolation, il n'est donc l'appareil est conforme aux pas nécessaire de le...
  • Página 20: Touches De Contrôle

    TOUCHES DE CONTRÔLE Avant Écran d'affichage Touche VOL+ Touche Suivant / Avance rapide Touche Lecture/Pause Touche VOL- port Entrée audio ligne (LINE IN) Touche Touche Précédent / Rembobinage rapide Touche de VEILLE Arrière Sortie haut-parleur Antenne FM Dessus 12.Touche PUSH (Ouvrir/Fermer le plateau CD) FR-4...
  • Página 21 Touches de la télécommande VEILLE 2.Touches numériques 3.PROG 4.ALB- 5.VOL+ / 7.VOL-/ 8.TUN- 9.USB 10.CD 11.REPEAT (RÉPÉTITION) 12.INTRO (INTRODUCTION) 13.EQ (ÉGALISEUR) 14.SLEEP (Fonction Sommeil) MUTE (SOURDINE) 16.ALB+ 19.TUN+ 20.FM 21.Source 22.RANDOM (ALÉATOIRE) 23.AUTO/STOP 24.MÉMOIRE 25.ST/MONO Insertion des piles 1.Ouvrez le couvercle du 2.Insérez deux piles en 3.Refermez le compartiment des piles au...
  • Página 22: Branchement

    -Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. -L'écran affichera « bt ». 2.Sélectionnez « MCB5000BT » dans le menu Bluetooth de la source Bluetooth. Bluetooth 3.Une fois l'appariement établi, « bt » disparaîtra de l'affichage et «...
  • Página 23: Fonctionnement Cd

    FONCTIONNEMENT CD Précautions de manipulation des CD Utilisez exclusivement des CD audio numériques portant le symbole N'écrivez jamais sur un CD et ne collez jamais d'autocollant dessus. Saisissez toujours les CD par leur bord et rangez-les dans leur boîtier après utilisation en positionnant leur face imprimée vers le haut.
  • Página 24: Sélection D'une Plage

    FONCTIONNEMENT CD Sélection d'une plage Pendant la lecture d'un CD, appuyez sur ou sur pour sélectionner la plage désirée. Appareil Télécommande Vous pouvez écouter directement une plage en saisissant son numéro avec les touches numériques. Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur à 10, appuyez d'abord sur 10+, puis sur une touche numérique.
  • Página 25: Création D'une Liste De Lecture (Lecture D'un Programme)

    FONCTIONNEMENT CD Pour lire le disque dans un ordre aléatoire, appuyez sur RANDOM. Télécommande Pour lire les 10 premières secondes de chaque plage, appuyez sur INTRO. Télécommande Création d'une liste de lecture (Lecture d'un programme) Vous pouvez paramétrer un programme de lecture comprenant jusqu'à 20 CD et 99 plages dans n'importe quel ordre.
  • Página 26: Suppression D'un Programme

    FONCTIONNEMENT CD Suppression d'un programme Appuyez sur AUTO/STOP Télécommande Réglage de la fonction sommeil La fonction sommeil consiste en un délai avant la mise en veille automatique de l'appareil. Ce délai peut être réglé entre 90 et 10 minutes par intervalles de 10 minutes. Télécommande 1.Appuyez sur SLEEP pour régler le délai d'arrêt (en minutes).
  • Página 27: Fonctionnement Usb

    FONCTIONNEMENT USB Insertion et retrait d'un support mémoire USB Insérez soigneusement un support mémoire USB dans le port USB. Pour retirer le support mémoire USB, tirez-le simplement hors de l'appareil. Sélection du mode USB Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que le mode USB soit sélectionné. Vous pouvez aussi appuyer sur Télécommande Remarque :...
  • Página 28: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1.Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que le mode FM soit sélectionné. Vous pouvez aussi appuyer sur FM. Télécommande 2.Appuyez sur TUN+/- pour régler la fréquence de la station de radio désirée. -Pour lancer la recherche automatique, appuyez et maintenez la touche TUN+/- jusqu'à...
  • Página 29 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 4.Appuyez sur MEMORY pour prérégler la station de radio avec le numéro de mémoire sélectionné. 5.Répétez cette procédure pour prérégler toutes les stations de radio désirées. Écoute d'une station de radio préréglée Appuyez sur ou saisissez le numéro de mémoire sur le clavier numérique de la télécommande pour écouter l'une des stations de radio préréglées.
  • Página 30: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Cause possible Problème Solution possible Le lecteur ne lit 1.Le mode CD n'a pas été 1.Sélectionnez le mode CD. pas le CD. sélectionné. 2.Insérez un CD, face 2.Il n'y a pas de CD dans le imprimée vers le haut. plateau de lecture ou le CD inséré...
  • Página 31 Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN....................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .............3 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ..............4 AANSLUITING ....................IN-/UITSCHAKELEN ....................6 BLUETOOTH-WERKING ...................6 CD-WERKING ......................Waarschuwingen bij het hanteren van discs ............7 Een CD inbrengen ...................7 Een CD afspelen .....................7 Een track selecteren ..................8 Zoekfunctie .....................8 CD-herhalingsmodus ..................8 Een afspeellijst maken (Een programma afspelen)
  • Página 32: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
  • Página 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Netvoeding Deze apparatuur is bestemd voor gebruik met een voeding van 100-240 Volt, 50/60Hz wisselstroom. Andere stroombronnen kunnen het apparaat beschadigen. Symbolen Dit apparaat is dubbel Deze markering is aangebracht geïsoleerd en heeft geen om aan te geven dat het apparaat aardaansluiting nodig.
  • Página 34: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Vooraanzicht Weergave VOL+ knop Volgende/Snel vooruitspoelen knop Afspelen/pauze knop VOL- knop poort LINE IN aansluiting Volgende/Terugspoelen knop STANDBY knop Achteraanzicht 10.Uitgang luidspreker 11.FM-antenne Bovenaanzicht 12.PUSH (CD openen/ sluiten) knop NL-4...
  • Página 35 Knoppen op afstandsbediening STANDBY 2.Cijferknoppen 3.PROG 4.ALB- 5.VOL+ / 7.VOL-/ 8.TUN- 9.USB 10.CD 11.REPEAT 12.INTRO 13.EQ 14.SLEEP MUTE 16.ALB+ 19.TUN+ 20.FM 21.SOURCE 22.RANDOM 23.AUTO/STOP 24.MEMORY 25.ST/MONO De batterijen installeren 1.Verwijder het 2.Installeer twee batterijen 3.Plaats het batterijdeksel aan de volgens de juiste polariteit batterijdeksel terug.
  • Página 36: Aansluiting

    B l u e t o o t h m o d u s i s g e s e l e c t e e r d . -Het display geeft “bt” weer. 2.Selecteer “MCB5000BT” uit het Bluetooth-menu Bluetooth van het Bluetooth-apparaat.
  • Página 37: Cd-Werking

    CD-WERKING Waarschuwingen bij het hanteren van discs Gebruik uitsluitend digitale audio CD's met het symbool Schrijf in geen geval op een CD en plak er ook geen stickers op. Houd de CD altijd aan de rand vast en doe deze na gebruik terug in het doosje met de titel naar boven.
  • Página 38: Een Track Selecteren

    CD-WERKING Een track selecteren Tijdens het afspelen van de CD, druk op om de gewenste track te selecteren. Afstandsbediening Apparaat U kunt tevens rechtstreeks naar een gewenst nummer gaan door een cijferknop in te drukken Voor tracks 10 en hoger, druk eerst op 10+ en vervolgens op een cijferknop om de gewenste track te selecteren.
  • Página 39: Een Afspeellijst Maken (Een Programma Afspelen)

    CD-WERKING Om de inhoud willekeurig af te spelen, druk op RANDOM. Afstandsbediening Druk om INTRO om de eerste 10 seconden van elke track afspelen Afstandsbediening Een afspeellijst maken (Een programma afspelen) Door de speler te programmeren, kunt u tot 20 cd- en 99 MP3-tracks in de door u gewenste volgorde afspelen.
  • Página 40: Een Programma Wissen

    CD-WERKING Een programma wissen Druk op AUTO/STOP. Afstandsbediening De inslaaptimer instellen De inslaaptimer is een afteltimer om het systeem na een bepaalde ingestelde tijd naar de stand-bymodus te schakelen. De inslaaptimer kan, in stappen van 10 minuten, tussen 10 en 90 minuten worden ingesteld. Afstandsbediening 1.Druk op SLEEP om de inslaaptijd (in minuten) in te stellen.
  • Página 41: Usb-Werking

    USB-WERKING Een USB-geheugenapparaat inbrengen en verwijderen Breng het USB-geheugenapparaat voorzichtig in de USB-poort. Trek het USB- geheugenapparaat uit om te verwijderen. USB-modus selecteren Druk herhaaldelijk op SOURCE totdat de USB-modus is geselecteerd. U kunt tevens op USB drukken. Afstandsbediening Opmerking: De bediening in de USB-modus is dezelfde als in de CD-modus.
  • Página 42: Radiowerking

    RADIOWERKING 1.Druk herhaaldelijk op SOURCE totdat de FM-modus is geselecteerd. U kunt tevens op FM drukken. Afstandsbediening 1.Druk op TUN+/- om op het gewenst radiostation af te stemmen. -Om het automatisch afstemmen te starten, druk en houd TUN+/- ingedrukt totdat de frequentie doorloopt.
  • Página 43 RADIOWERKING Druk op MEMORY om het station in het geselecteerde nummer op te slaan. Herhaal de bovenstaande stappen om alle gewenste stations op te slaan. Naar een vooraf ingesteld station luisteren Druk op of gebruik de cijferknoppen op de afstandsbediening om een vooraf ingesteld station te selecteren.
  • Página 44: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Probleem De speler speelt Het apparaat staat niet in de 1.Selecteer de CD-modus. niets af. CD-modus. 2.Plaats de CD met het label De CD is niet geplaatst of niet naar boven. goed geplaatst. De CD slaat tijdens De disc is vuil of beschadigd Veeg de disc met een doek af het afspelen over.
  • Página 45 Índice de materias ADVERTENCIAS......................2 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...............3 CONTROLES ......................4 CONEXIÓN ......................ENCENDIDO Y APAGADO ..................6 MODO DE EMPLEO DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH ............6 USO DEL CD ......................Precauciones al utilizar discos CD ..............7 Insertar un CD ....................7 Reproducción de un CD ...................7 Seleccionar una canción...
  • Página 46: Advertencias

    ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como por ejemplo en entornos no domésticos o comerciales. Ventilación Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del aparato. No deberá...
  • Página 47: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Fuente de alimentación Esta unidad está diseñada para funcionar con una corriente eléctrica de 100- 240V~50/60Hz. Otras fuentes de alimentación podrían llegar a dañarla. Símbolos Este equipo está doblemente Esta marca muestra que la aislado, por lo que no es unidad cumple con las necesaria una conexión a normativas europeas de...
  • Página 48: Controles

    CONTROLES Lado frontal 1.Pantalla 2.Botón VOL+ Botón de avance rápido/siguiente Botón de reproducir/pausar 5.Botón VOL- 6.Puerto USB 7.Toma LINE IN Botón de retroceso rápido/anterior Botón de encendido/apagado Lado trasero 10. Salida de altavoz 11.Antena de FM Lado superior 12.PUSH (abrir/cerrar lector de CD) ES-4...
  • Página 49 Botones del mando a distancia ENCENDER/APAGAR 2.Botones numéricos 3.PROGRAMAR 4.ÁLBUM- 5.VOL+ / 7.VOL-/ 8.SINTONIZAR- 9.USB 10.CD 11.REPETIR 12.PREVIO 13.ECUALIZADOR 14.APAGADO AUTOMÁTICO SILENCIAR 16.ALBUM+ 19.SINTONIZAR+ 20.FM 21.FUENTE 22.ALEATORIO 23.AUTO/PARAR 24.MEMORIA 25.ESTÉREO/MONO Instalación de las pilas 1.Retire la tapa del 2.Inserte las dos pilas 3.Vuelva a colocar la compartimento de las pilas observando los símbolos de...
  • Página 50: Conexión

    Mando a distancia -Pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar la pantalla de Preferencias. -La pantalla mostrará “bt”. 2.Seleccione “MCB5000BT” en el menú de la Bluetooth función Bluetooth del dispositivo. 3.Una vez emparejados con éxito, “bt” desaparecerá y en su lugar aparecerá “CONNECt”.
  • Página 51: Uso Del Cd

    USO DEL CD Precauciones al utilizar discos CD Utilice únicamente CDs de audio digitales con el símbolo Nunca escriba ni pegue etiquetas en el CD. Sujete el CD por los bordes y guárdelo en su caja con la carátula mirando hacia arriba después de usarlo. Para quitar el polvo y la suciedad, eche un poco de aliento sobre el CD y límpielo con un paño suave y sin pelusa, desde el centro hacia el borde.
  • Página 52: Seleccionar Una Canción

    USO DEL CD Seleccionar una canción Durante la reproducción de un CD, pulse para seleccionar una canción determinada. Mando a distancia Unidad También puede saltar directamente a una canción pulsando el botón numérico correspondiente. Para discos CD con 10 o más canciones, debe pulsar 10+ seguido de un botón numérico para seleccionar una canción.
  • Página 53: Creación De Una Lista De Reproducción (Reproducción Programada)

    USO DEL CD Pulse RANDOM para reproducir el contenido en orden aleatorio. Mando a distancia Pulse INTRO para reproducir los 10 primeros segundos de cada canción. Mando a distancia Creación de una lista de reproducción (reproducción programada) Mediante la programación del reproductor, se podrán reproducir hasta 20 canciones de CD y 99 archivos MP3 en cualquier orden.
  • Página 54: Borrar Un Programa

    USO DEL CD Borrar un programa Pulse AUTO/STOP Mando a distancia Ajustar el tiempo de apagado automático La función de apagado automático es un temporizador de cuenta atrás para apagar la unidad transcurrido un tiempo establecido. La función de apagado automático puede ajustarse entre 90 y 10 minutos, en intervalos de 10 minutos.
  • Página 55: Uso De La Memoria Usb

    USO DE LA MEMORIA USB Insertar y retirar un dispositivo de memoria USB Inserte el dispositivo de memoria USB con cuidado en el puerto USB. Tire hacia fuera del dispositivo de memoria USB para retirarlo. Seleccionar el modo Pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo USB. También podrá pulsar USB directamente.
  • Página 56: Uso De La Radio

    USO DE LA RADIO 1.Pulse SOURCE reiteradamente hasta seleccionar el modo FM. También puede pulsar FM directamente. Mando a distancia 2.Pulse TUN+/- para sintonizar una emisora. -Para la sintonización automática de las emisoras, mantenga pulsado TUN+/- hasta que la frecuencia empiece a avanzar. La búsqueda se detendrá cuando encuentre una emisora.
  • Página 57 USO DE LA RADIO 4.Pulse MEMORY para memorizar la emisora en el número seleccionado de la presintonía. 5.Repita los pasos anteriores para memorizar todas sus emisoras favoritas. Para escuchar la emisora presintonizada: Pulse o, utilice los botones numéricos en el mando a distancia, para seleccionar una de las emisoras presintonizadas.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa probable Problema Posibles soluciones El lector no 1.La unidad no está en el modo 1.Seleccione el modo CD. 2.Cargue el CD con la carátula reproduce el 2.El CD no está instalado o está hacia arriba. disco. mal instalado.
  • Página 59 ES-15...

Tabla de contenido