Grundfos SQFlex Instrucciones De Mantenimiento
Grundfos SQFlex Instrucciones De Mantenimiento

Grundfos SQFlex Instrucciones De Mantenimiento

Sistemas de suministro de agua
Ocultar thumbs Ver también para SQFlex:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Indice
1.
Componentes SQFlex ..................................................................................................................... 2
1.1
Bombas.............................................................................................................................................. 2
1.2
Motor.................................................................................................................................................. 5
1.3
Cajas de control y de conexiones...................................................................................................... 6
1.4
Módulos solares............................................................................................................................... 13
1.5
Turbina eólica ................................................................................................................................. 26
1.6
Controlador de carga ....................................................................................................................... 30
2.
Arranque......................................................................................................................................... 32
3.
Mantenimiento ............................................................................................................................... 33
3.1
Módulos solares............................................................................................................................... 33
3.2
Turbina eólica ................................................................................................................................. 34
4.
Solución de problemas ................................................................................................................. 35
4.1
Sistema con energía solar .............................................................................................................. 37
4.2
4.3
Sistema con energía solar y con generador de reserva .................................................................. 41
4.4
Sistema de energía solar con batería de reserva............................................................................ 43
4.5
Sistema con energía eólica ............................................................................................................ 45
4.6
4.7
Sistema combinado ......................................................................................................................... 49
4.8
4.9
Opciones con generador como fuente de reserva........................................................................... 54
5.
Revisión y reparación de la bomba y el motor ........................................................................... 56
5.1
Información general ......................................................................................................................... 56
5.2
Herramientas de reparación ............................................................................................................ 57
5.3
Pares de apriete y lubricantes ......................................................................................................... 59
5.4
Tipo de bomba helicoidal................................................................................................................. 60
5.5
Bomba centrífuga y motor ............................................................................................................... 61
5.6
Bomba centrífuga con eje ranurado ................................................................................................ 62
5.7
Bomba centrífuga con eje cilíndrico................................................................................................. 63
5.8
5.9
E
96619070 0607
Instrucciones de
mantenimiento
Sistemas de suministro de agua
SQFlex
72
1 / 72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos SQFlex

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Bomba centrífuga con eje ranurado ....................62 Bomba centrífuga con eje cilíndrico....................63 Comprobación y sustitución de las piezas gastadas en bombas centrífugas ......... 64 Comprobación de la bomba utilizando una unidad de control SQFlex CU200........ 65 1 / 72 96619070 0607...
  • Página 2: Componentes Sqflex

    1. Componentes SQFlex 1.1 Bombas Se utilizan dos tipos de bombas, una bomba con rotor helicoidal y una bomba centrífuga. Placa de características, bomba de rotor helicoidal La placa de características está grabada sobre la camisa de la bomba. PROD. NO.
  • Página 3 Placa de características, bombas centrífugas La placa de características va sujeta a la cámara de aspiración. Type SQF 3A-10 Weight Model A - 96027384 - 0615 50 Hz: Q m3/. H m. n 60 Hz: Q m3/. H m. n Fig.
  • Página 4 Nomenclatura La nomenclatura es común para bombas helicoidales y bombas centrífugas. Ejemplo Gama Caudal nominal en m³/h a 3000 rpm • 0,6 = bomba de rotor helicoidal • 1,2 = bomba de rotor helicoidal • 2,5 = bomba de rotor helicoidal •...
  • Página 5: Código De La Placa De Características, Motor

    1.2 Motor El motor MSF 3 es de construcción sellada, fabricado con acero inoxidable. Es un motor DC sin escobillas, conmutado electrónicamente, con rotor de imán permanente (motor PM). Placa de características del motor La placa de características va grabada sobre la camisa del estator. PROD.
  • Página 6: Cajas De Control Y De Conexiones

    • monitorización del funcionamiento de la bomba e in- dicación de alarmas. Datos técnicos • 30-300 VDC, PE. • 1 x 90-240 V –10%/+6%, 50/60 Hz, PE. Carga máxima: 100 mA. Cableado interno (y externo) de la unidad de control SQFlex CU 200 6 / 72...
  • Página 7 Pantalla y luces de indicación del CU 200 SQFlex La tapa frontal del CU 200 incorpora un botón y varios indicadores: Botón ON/OFF • Luz verde encendida: el sistema ha sido conectado. Depósito de agua • Luz roja encendida: el sistema ha lleno sido desconectado.
  • Página 8 Corrección de fallos por medio de la CU 200 Indicación/Fallo Posible causa Solución 1. No hay luz en la tapa • Restablecer la alimentación. No hay tensión de ali- frontal. mentación. La bomba no sumi- El conector del cable • Corregir la posición del cable o reemplazarlo. nistra agua.
  • Página 9 Indicación/Fallo Posible causa Solución 7. La unidad CU 200 • Asegúrese de que la temperatura del agua Temperatura del agua indica esté por debajo del nivel máximo permitido. demasiado elevada. “F2 = sobretempera- • Retire las incrustaciones del motor. Incrustaciones en el tura”.
  • Página 10: Caja De Conexiones Io 100 Sqflex

    SQFlex alimentado por energía so- lar. Además, la IO 100 funciona como punto de conexión para todo el cableado necesario. Cableado interno (y externo) de la caja de conexiones IO 100 SQFlex. Datos técnicos: DC: máx. 225 V, PE.
  • Página 11: Caja De Conexiones Io 101 Sqflex

    1.3.3 Caja de conexiones IO 101 SQFlex La caja de conexiones IO 101 SQFlex permite • desconectar la tensión de alimentación de la bomba y • conectar un generador de reserva. Un generador de reserva es muy útil en periodos de insuficiente energía solar, en caso de una inmediata...
  • Página 12: Caja De Control Io 102 Sqflex

    IO 102 Datos técnicos: • DC: máx. 225 V, PE • AC: máx. 265 V, 50/60 Hz, PE. Cableado interno (y externo) de la caja de control IO 102 SQFlex. 12 / 72...
  • Página 13: Módulos Solares

    1.4 Módulos solares Orientación Los módulos solares situados en el hemisferio norte deben orientarse al sur. Utilice una brújula para orien- tar los módulos con la máxima precisión posible. Debido a la declinación magnética puede ser necesario desviar los módulos algunos grados respecto a la indicación de la brújula. Si la declinación es positiva, gire los módulos algunos grados hacia el oeste y si es negativa hacia el este.
  • Página 14 1.4.1 Módulos solares GF 43, GF 50 Los módulos solares GF consisten en celdas solares con una delgada película de silicio amorfo. Cada módulo solar está equipado con conectores y tomas para conec- tar con facilidad varios módulos en paralelo. Los paneles solares se montan sobre un estructura de soporte, inclinada un cierto ángulo de manera que aproveche al máximo la energía solar.
  • Página 15 • Las mediciones deben realizarse cuando los módulos solares no estén conectados. • La corriente que debe medirse es la corriente de cortocircuito I Nota: Los módulos solares Grundfos GF no deben conectarse en serie. IO 100 SQFlex IO 101 SQFlex...
  • Página 16: Módulos Solares Sx-110

    1.4.2 Módulos solares SX-110 Los módulos solares SX-110 están formados por 72 células solares de silicio multicristalino en serie con diodos de derivación. Los módu- los solares están equipados con clavijas y enchufes para la conexión fácil de varios módulos en paralelo o en serie. Los módulos solares deben montarse en una estructura de soporte, inclinada un determi- nado ángulo para asegurar el óptimo aprovechamiento de la energía solar.
  • Página 17: Los Paneles Solares Deben Conectarse A Tierra Mediante Un Conductor Pe (Protective Earth - Conductor De Puesta A Tierra)

    Conexión eléctrica de los módulos solares SX-110 (continuación) Plug Modules Voltage [v] Current [A] Plug Modules Voltage [v] Current [A] 1 - 2 1 - 2 3 - 4 3 - 4 5 - 6 6 - 7 Plug Modules Voltage [v] Current [A] Plug Modules...
  • Página 18: Módulos Solares Fs-50-D

    1.4.3 Módulos solares FS-50-D Los módulos solares FS-50-D están formados por películas delgadas de material semiconductor sobre cristal. Los módulos solares están equipados con clavijas y enchufes para la conexión fácil de varios módulos en paralelo o en serie. Los módulos solares deben montarse en una estructura de soporte, inclinada un de- terminado ángulo para asegurar el óptimo aprovechamiento de la energía solar.
  • Página 19 Inspección visual de los módulos solares • Compruebe que los módulos solares están intactos. • Asegúrese de que no hay árboles, hierba, arbustos, edificios, etc., que proyecten sombra sobre los módulos solares. Conexión eléctrica de los módulos solares FS-50-D Nota: Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, cubra los módulos solares con una cubierta no trans- parente para asegurar que están inactivos.
  • Página 20: Módulos Solares Gf 55C Y Gf 65C

    1.4.4 Módulos solares GF 55C y GF 65C Los módulos GF 55C y GF 65C están compuestos por celdas de silicio multicris- talino en serie. Los módulos solares están equipados con clavijas y enchufes para la conexión fácil de varios módulos en paralelo o en serie. Los módulos so- lares deben montarse en una estructura de soporte, inclinada un determinado án- gulo para asegurar el óptimo aprovechamiento de la energía solar.
  • Página 21 Conexión eléctrica de los módulos solares GF 55C y GF 65C (continuación) Los paneles solares deben conectarse a tierra mediante un conductor PE (Protective Earth – Conductor de puesta a tierra) Nota: Para conseguir una buena conexión a tierra y para proteger por tanto a los personas, es de capital importancia acoplar los clips de tierra y los terminales de tierra.
  • Página 22 1.4.5 GTF 55 Los módulos solares GTF 55 están formados por una delgada película de material semiconductor sobre un substrato de cristal. El módulo esta equipado con bastidor de aluminio de montaje económico. Los pequeños coeficientes de temperatura proporcionan más potencia en las condiciones actuales de funcionamiento.
  • Página 23 Conexión eléctrica de los módulos solares GTF 55. Nota: Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, cubra los módulos solares con una cubierta no transparente para asegurar que están inactivos. • La cubierta debe retirarse antes de realizar cualquier medición. • Las mediciones deben realizarse cuando los módulos solares no estén conectados. •...
  • Página 24 1.4.6 GF 90, GF 101, GF 110, GF 120, GF 130 Opción 1: Para protección del cable al cuadro de control. Opciones 1 y 2: Protección total de todos los cables. Módulo solar Opción 1: Opción 2 Kit de Kit de Conducto Kit de cable al...
  • Página 25 Módulos En serie En paralelo De 2 a 3 módulos solares GF co- Si se necesitan más de 3 módulos nectados en serie solares GF, los módulos deben co- nectarse en paralelo Ejemplo de opción 2 Protector del cable Cable guard 96613607 96537654 Conducto 1/2"...
  • Página 26: Turbina Eólica

    1.5 Turbina eólica Breaker Box IO 102 A mA A COM V A mA A COM V Medición de VAC y VDC Turbina eólica IO 102 tensión [VAC] tensión [VDC] Los valores medidos entre las tres fases deben ser iguales. 26 / 72...
  • Página 27: Solución De Problemas

    1.5.1 Solución de problemas 1. Averigüe si el problema es mecánico o eléctrico. • La hélice no puede girar = Problema mecánico, véase Problemas mecánicos en la pág. • La hélice gira muy despacio = Problema eléctrico, véase Problemas eléctricos en la pág. Los problemas eléctricos pueden tener su origen en la turbina o en la caja de control IO 102.
  • Página 28 Problemas mecánicos Fallo Posible causa Solución 1. La hélice permanece parada • Hielo en la turbina eólica o • Retire el hielo o espere a que incluso con vientos fuertes. hielo desigualmente repartido aumente la temperatura. en la hélice. • Suciedad entre rotor y estator. •...
  • Página 29 Problemas eléctricos Nota: Tenga siempre en cuenta el peligro de alta tensión. No toque directamente los cables. Fallo Posible causa Solución 1. La bomba no funciona y la hélice • La velocidad del viento es • Espere a que aumente el no gira o lo hace muy despacio, demasiado baja.
  • Página 30: Controlador De Carga

    1.6 Controlador de carga El controlador de carga se utiliza para cargar baterías. El controlador de carga es un cargador automático de baterías y el único ajuste necesario es la selección del tipo de batería. Hay tres tipos de batería seleccionables: •...
  • Página 31 La batería no se está cargando • Compruebe el LED DE CARGA verde sobre la entrada Solar. Con la luz solar en el panel, este LED debería estar encendido. • Compruebe que se ha seleccionado el TIPO DE BATERÍA correcto. •...
  • Página 32: Arranque

    2. Arranque La secuencia de arranque tiene tres pasos: 1. Carga del condensador 2. posicionamiento del rotor 3. arranque. En consecuencia, durante el arranque, el motor dará pequeñas sacudidas para situar el rotor en la posición correcta de arranque. Estas sacudidas aseguran también que hay agua en la bomba y que las partes de la bomba están lubricadas.
  • Página 33: Mantenimiento

    3. Mantenimiento Esta sección describe cómo llevar a cabo el mantenimiento de los módulos solares y de las turbinas eóli- cas. En condiciones normales de funcionamiento, las bombas y los controles no requieren mantenimiento. 3.1 Módulos solares Mantenimiento regular Limpieza •...
  • Página 34: Turbina Eólica

    3.2 Turbina eólica Mantenimiento mensual Test de frenado (Esto comprueba el cableado eléctrico.) Pare la turbina cuando sople un viento moderado (cargando pero no a máxima velocidad). No debe experimentarse ninguna dificultad o ruido al parar la hélice. Ruido durante el frenado puede indicar que hay un cable desconectado.
  • Página 35: Solución De Problemas

    MAX SPEED LEVEL SWITCH para comprobar un sistema que no disponga de ella. Conecte la CU 200 y proceda de acuerdo con las instrucciones de la sección 1.3.1 Unidad de control SQFlex CU 200 en la pág. 6. 35 / 72...
  • Página 36 En sistemas con turbina eólica la corrección de fallos debe realizarse con una velocidad de viento de al menos 3,5 m/s (8 mph – 12,6 km/h). 3. Encuentre el componente averiado y repárelo o sustitúyalo o contacte con el Servicio Postventa Grundfos indicando los datos de la placa de características. Componentes del sistema Sistema 4.1 Sistema con energía solar...
  • Página 37: Sistema Con Energía Solar

    Módulos solares 4T2 6T3 8T4 Fig. 7 Cableado interno (y externo) de la caja de conexiones IO 100 SQFlex. Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.1.1 Corrección de fallos en un sistema con energía solar en la pág.
  • Página 38 4.1.1 Corrección de fallos en un sistema con energía solar 1. Desconecte la bomba • Ponga el interruptor IO 100 en OFF. • Desconecte el cable de la bomba de los terminales (6T3, N, 8T4). 2. Compruebe los módulos solares •...
  • Página 39: Sistema Con Energía Solar Con Unidad De Control Cu 200 E Interruptor De Nivel

    J1 J2 depósito lleno. depósito vacío. Fig. 9 Cableado interno (y externo) de la unidad de control SQFlex CU 200 Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.2.1 Corrección de fallos en un sistema con energía solar con unidad de control CU 200 e interruptor de nivel en la pág.
  • Página 40 4.2.1 Corrección de fallos en un sistema con energía solar con unidad de control CU 200 e interrup- tor de nivel A continuación, todos los puntos o terminales de medida se refieren a la unidad de control CU 200. 1. Compruebe el sistema utilizando la CU 200 Si la CU 200 indica fallo, proceda de acuerdo con las instrucciones de la sección Corrección de fal- los por medio de la CU 200 en la pág.
  • Página 41: Sistema Con Energía Solar Y Con Generador De Reserva

    Generador IO 101 Fig. 11 Cableado interno (y externo) de la caja de conexiones IO 101 SQFlex Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.3.1 Corrección de fallos en un sistema con energía solar y con generador de reserva.
  • Página 42 4.3.1 Corrección de fallos en un sistema con energía solar y con generador de reserva A continuación, todos los puntos o terminales de medida se refieren a la caja de conexiones IO 101. 1. Desconecte la bomba • Asegúrese de que el generador está apagado. •...
  • Página 43: Sistema De Energía Solar Con Batería De Reserva

    Cable de refuerzo kWatt kWatt Abrazaderas para cable Paneles solares Estructura de soporte Caja de conexiones CU 200 SQFlex Caja de conexiones IO 101 (opcional) Controlador de carga Baterías Interruptor de presión Tanque de presión Fig. 12 Sistema de energía solar con batería de re- serva Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección...
  • Página 44 4.4.1 Corrección de fallos en un sistema de energía solar con batería de reserva 1. Compruebe el sistema por medio de la CU 200 Si la CU 200 indica fallo, proceda de acuerdo con las instrucciones de la sección Corrección de fal- los por medio de la CU 200 en la pág.
  • Página 45: Sistema Con Energía Eólica

    Fig. 13 Componentes principales del sistema con energía eólica. IO 102 Fig. 14 Cableado interno (y externo) de la caja de control IO 102 SQFlex. Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.5.1 Corrección de fallos en un sistema con energía eólica en la pág.
  • Página 46: Corrección De Fallos En Un Sistema Con Energía Eólica

    4.5.1 Corrección de fallos en un sistema con energía eólica A continuación, todos los puntos o terminales de medida se refieren a la caja de control IO 102. 1. Desconecte la bomba • Pare la turbina eólica y apague la bomba poniendo el interruptor ON/OFF en la posición OFF. •...
  • Página 47: Sistema Con Energía Eólica, Con Unidad De Control Cu 200 E Interruptor De Nivel

    J1 J2 Fig. 16 Cableado interno (y externo) de la caja de control IO 102 y la SQFlex CU 200. Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.6.1 Corrección de fallos en un sistema con energía eólica, con unidad de control CU 200 e interruptor de nivel en la pág.
  • Página 48 4.6.1 Corrección de fallos en un sistema con energía eólica, con unidad de control CU 200 e interruptor de nivel 1. Compruebe el sistema por medio de la CU 200 Si la CU 200 indica fallo, siga las instrucciones de la sección Corrección de fallos por medio de la CU 200 en la pág.
  • Página 49: Sistema Combinado

    IO 102 Módulos solares Fig. 18 Cableado interno (y externo) de la caja de control IO 102 SQFlex. Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.6.1 Corrección de fallos en un sistema con energía eólica, con unidad de control CU 200 e interruptor de nivel en la pág. 48...
  • Página 50 4.7.1 Corrección de fallos en un sistema combinado A continuación, todos los puntos o terminales de medida se refieren a la caja de control IO 102. 1. Desconecte la bomba • Ponga el interruptor del IO 102 en OFF. • Desconecte el cable de la bomba de los terminales. •...
  • Página 51: Sistema Combinado Con Unidad De Control Cu 200 E Interruptor De Nivel

    J1 J2 Fig. 20 Cableado interno (y externo) de la caja de control SQFlex IO 102 y de la unidad de control SQFlex CU 200. Si el sistema no funciona correctamente, siga las instrucciones de la sección 4.8.1 Corrección de fallos en...
  • Página 52 4.8.1 Corrección de fallos en un sistema combinado con unidad de control CU 200 e interruptor de nivel A continuación, todos los puntos o terminales de medida se refieren a la caja de control IO 102 o la CU 200. 1.
  • Página 53 6. Compruebe el interruptor de nivel del depósito de agua • Libere la turbina poniendo el interruptor del IO 102 en ON. • Desconecte el cable del interruptor de nivel del terminal J5. • Mida la resistencia del cable del interruptor de nivel con un polímetro. •...
  • Página 54: Opciones Con Generador Como Fuente De Reserva

    4.9 Opciones con generador como fuente de reserva Se muestran abajo los diagramas de cableado para opciones con generador como fuente de alimentación de reserva. La corrección de fallos en los componentes individuales se explica en las secciones 3.1 a 3.7. En la sección Visión general de posibles combinaciones en la pág.
  • Página 55 Sistema combinado IO 101 IO 102 X1.3 X1.4 Sistema combinado con unidad de control CU 200 e interruptor de nivel CU 200 IO 101 IO 102 X1.3 X1.4 55 / 72...
  • Página 56: Revisión Y Reparación De La Bomba Y El Motor

    • Lubrique y apriete los tornillos y las piezas de goma de acuerdo con lo que se expone en la sección 5.3 Pares de apriete y lubricantes en la pág. • Antes de conectar la bomba al motor, rellene el motor con líquido para motor SML 2 de Grundfos. Rellenado del líquido para motor 1.
  • Página 57: Herramientas De Reparación

    5.2 Herramientas de reparación Herramientas especiales Bomba Se usa Información com- SQF 3A SQF 11A Designación helicoi- SQF 8A plementaria SQF 5A SQF 14A Placa de fijación SV0049 Espiga estriada con SV0226 tornillo Punzón para mon- SV7925 taje 13 / ø8,5 x 39,5 SV0006 Tubo espaciador 13 / ø8,5 x 39,0...
  • Página 58 Herramientas estándar Bomba Se usa Información com- SQF 3A SQF 11A Pos. Designación helicoi- SQF 8A plementaria SQF 5A SQF 14A Llave Allen 6 mm SV1204 10 mm (dos uds. 16-24 necesarias para SV0083 Llave mixta de boca pos. 16) y estrías 19-19a 13 mm...
  • Página 59: Pares De Apriete Y Lubricantes

    5.3 Pares de apriete y lubricantes Esta sección explica cuáles son los tornillos y tuercas que deben apretarse con un par determinado y los lubricantes a utilizar. Pos. Descripción Tipo de bomba Par [Nm] Lubricante Bomba / motor Helicoidal Cámara de descarga* Helicoidal Rocol 13/16...
  • Página 60: Tipo De Bomba Helicoidal

    5.4 Tipo de bomba helicoidal Las bombas helicoidales no se pueden separar del motor como unidades independientes. Si se debe sus- tituir la bomba o el motor, debe desmontarse la bomba. 5.4.1 Desmontaje 1. Fije el motor en un tornillo de banco. Nota: Haga presión sólo en el área indicada en la fig.
  • Página 61: Bomba Centrífuga Y Motor

    11. Compruebe el funcionamiento de la bomba utilizando una unidad de control CU 200, si está disponible. Véase la sección 5.9 Comprobación de la bomba utilizando una unidad de control SQFlex CU200 en la pág. 12. Instale la bomba. Véase la sección 2.
  • Página 62: Bomba Centrífuga Con Eje Ranurado

    5.6 Bomba centrífuga con eje ranurado 5.6.1 Desmontaje 1. Coloque y apriete la espiga estriada con tornillo en la placa de fijación A. Nota: Asegúrese de que la placa de fijación está correctamente colocada, de manera que la cavidad de la placa de fijación encaje con la cámara de aspiración pos. 14. 2.
  • Página 63: Bomba Centrífuga Con Eje Cilíndrico

    5.7 Bomba centrífuga con eje cilíndrico 5.7.1 Desmontaje 1. Acople el placa de fijación a la cámara de aspiración pos. 14 por medio del tubo espaciador y del tornillo hexagonal con arandela E. Nota: Asegúrese de que la placa de montaje está colocada correctamente, de manera que el hueco de la placa y el saliente de la cámara de aspiración (14) encajen entre sí.
  • Página 64: Comprobación Y Sustitución De Las Piezas Gastadas En Bombas Centrífugas

    9. Compruebe la holgura axial del eje de la bomba midiendo la distancia entre la superficie de contacto de la cámara de aspiración y el extremo del eje, utilizando un calibrador. Mida con el eje colocado en su posición superior y en su posición inferior, véase abajo. SQF 3A N SQF 5A N SQF 3A...
  • Página 65: Comprobación De La Bomba Utilizando Una Unidad De Control Sqflex Cu200

    5.9 Comprobación de la bomba utilizando una unidad de control SQFlex CU200 La bomba debe suministrar un caudal nominal (m³/h) a un consumo de energía y altura manométrica de- terminados. Las “Curvas de valores de comprobación ‘ en la pág. 66 se aplican a la altura manométrica...
  • Página 66: Curvas De Valores De Comprobación

    5.9.1 Curvas de valores de comprobación La curva que se muestra en los gráficos corresponde a las condiciones mínimas de funcionamiento de la bomba. Comprobación de servicio, SQF 0.6 - 2 Comprobación de servicio, SQF 0.6 - 3 H = 60 m H = 100 m P1 [W] P1 [W]...
  • Página 67 Comprobación de servicio, SQF 8A - 5 Comprobación de servicio, SQF 11A - 3 H = 20 m H = 10 m 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 12001300 1400 1500 1600 P1 [W] Comprobación de servicio, SQF 14A - 3 H = 15 m 67 / 72...
  • Página 68 5.9.2 Dibujos SFQF 3A-10, SQF 5A-3, SQF 5A-6 68 / 72...
  • Página 69 SQF 8A-3, 8A-5 69 / 72...
  • Página 70 SQF 11A-3, 14A-3 70 / 72...
  • Página 71 Helicoidal (SQF 0.6-2, SQF 0.6-3, SQF 1.2-2, SQF 2.5-2) 71 / 72...
  • Página 72 Turbina eólica 72 / 72...

Tabla de contenido