1
3
2
4
Deutsch
protect.Achi
Anziehanleitung
• Greifen Sie die Bandage auf Höhe der
Pelotte und ziehen diese über den Fuß,
bis das Fersenteil richtig sitzt
Zweckbestimmung
(Abb.1+2).
protect.Achi ist eine Achillessehnenban-
• Ziehen Sie die Bandage ggf. nach oben
dage. Das Produkt ist ausschließlich zur
(Abb. 3). Falls notwendig korrigieren Sie
orthetischen Versorgung der Achillesseh-
die Position der Pelotte so, dass die
ne einzusetzen und nur für den Gebrauch
Sehne spürbar in der Aussparung der
bei intakter Haut bestimmt.
Pelotte eingebettet ist. (Abb. 4)
Indikationen
Bitte beachten Sie, dass das erstmalige
• Akute und chronische Achillessehnen-
Anlegen unter Einweisung von
entzündung
geschultem Fachpersonal erfolgen
• Reizzustände (posttraumatisch,
sollte.
postoperativ)
• Achillodynie
Pflegehinweise
• Achillobursitis
Seifenrückstände, Cremes oder Salben
können Hautirritationen und Material-
Kontraindikationen
verschleiß hervorrufen.
Erkrankungen oder Verletzungen der
• Waschen Sie das Produkt, vorzugswei-
Haut, Empfindungs- und Durchblu-
se mit medi clean Waschmittel, von
tungsstörungen der Beine/Füße,
Hand, oder im Schonwaschgang bei
Lymphabflussstörungen.
30°C mit Feinwaschmittel ohne
Weichspüler.
Wirkungsweise
• Nicht bleichen.
Das kompressive Gestrick bewirkt in
• Lufttrocknen.
Verbindung mit der Pelotte einen
• Nicht bügeln.
Massageeffekt, verbessert die
• Nicht chemisch reinigen.
Durchblutung und führt zu einem
schnelleren Abbau von Ergüssen und
Schwellungen. Die Kombination aus
Massageeffekt und Stabilisierung
Lagerungshinweis
unterstützt die Gelenkfunktion, fördert
Bei Raumtemperatur und trocken
die Beweglichkeit des Gelenks und führt
lagern. Vor direkter Sonneneinstrahlung
zur Schmerzlinderung.
und Feuchtigkeit schützen.
Tragehinweis
Materialzusammensetzung
Die größte Wirkung erzielen Bandagen
Polyamid, Elasthan, Polyester
während körperlicher Aktivität.
Garantie / Gewährleistung
Grundsätzlich kann die Bandage
Liegen im Rahmen der gesetzlichen
ganztägig getragen werden. Bei
Bestimmungen.
längeren Ruhepausen (z.B. Schlafen)
sollte die Bandage abgenommen
Entsorgung
werden.
Sie können das Produkt über den
Hausmüll entsorgen.
Ważne wskazówki
Orteza przeznaczona/y jest do użytku tylko i wyłącznie przez jednego pacjenta. W przypadku
stosowania ortezy do leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność produ-
centa za produkt w rozumieniu ustawy o produktach medycznych. W razie wystąpienia nad-
miernego bólu lub nieprzyjemnego uczucia w trakcie noszenia bandaża bandaż należy na-
tychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem ortopedycznym. Nie nosić ortezy
na otwartych ranach i zakładać go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej.
Važne napomene
Proizvod je namenjen samo za upotrebu na nekom pacijentu. Ako se upotrebi za lečenje više
pacijenata, prestaje važenje garancije proizvođača prema Zakonu o medicinskim proizvodima.
Ako se za vreme nošenja pojave jaki bolovi ili neprijatan osećaj, odmah skinite uložak i obratite
se nadležnom lekaru ili ortopedskom tehničaru. Uložak nemojte nositi na otvorenim ranama i
nosite ga samo prema dobivenom medicinskom uputstvu. Pravilno postavljanje je važno za
ispravno funkcionisanje uloška.
Dôležité upozornenia
Ortéza je vyrobená len pre použitie u jedného pacienta. Ak sa použije na ošetrenie viac než
jedného pacienta, zaniká záruka výrobcu v zmysle zákona o liekoch a zdravotníckych
pomôckach. Pokiaľ by sa počas nosenia vyskytli nadmerné bolesti alebo nepríjemný pocit,
okamžite sa skontaktujte so svojím lekárom alebo ortopedickým technikom.Ortézu nenoste na
otvorených ranách a používajte ju iba podľa predchádzajúceho medicínskeho návodu.