nedis RDDB5000 Serie Manual De Uso
nedis RDDB5000 Serie Manual De Uso

nedis RDDB5000 Serie Manual De Uso

Dab + radio de estilo retro
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Retro DAB+ Radio
MODE D'EMPLOI (p. 24)
Radio DAB+ rétro
MANUALE (p. 46)
Radio DAB+ stile retrò
MANUAL (p. 68)
Rádio retro DAB+
KÄYTTÖOHJE (s. 91)
Retro DAB+ radio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 113)
Retro DAB+ rádio
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 135)
Ρετρό ραδιόφωνο DAB+
VEILEDNING (s. 157)
Retro-radio med DAB+
KILAVUZ (s. 180)
Retro DAB+ Radyo
2018-10-03
RDDB5000xx
ANLEITUNG (S. 13)
Retro DAB+ Radio
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35)
Retro DAB+radio
MANUAL DE USO (p. 57)
DAB + radio de estilo retro
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 80.)
Retró DAB+ rádió
BRUKSANVISNING (s. 102)
Retro DAB+ Radio
MANUAL DE UTILIZARE (p. 124)
Radio retro DAB+
BRUGERVEJLEDNING (s. 146)
DAB+ Retro Radio
ИНСТРУКЦИЯ (168 стр.)
Retro DAB+ Радио
NÁVOD (s. 191)
Retro DAB+ rádio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nedis RDDB5000 Serie

  • Página 1 RDDB5000xx MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 13) Retro DAB+ Radio Retro DAB+ Radio MODE D’EMPLOI (p. 24) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35) Radio DAB+ rétro Retro DAB+radio MANUALE (p. 46) MANUAL DE USO (p. 57) Radio DAB+ stile retrò DAB + radio de estilo retro MANUAL (p.
  • Página 2: Safety Instructions

    ENGLISH Retro DAB+ Radio SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK or ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF A triangle with an exclamation symbol draws the user’s mark draws the user’s ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE attention to ‘dangerous COVER (OR BACK).
  • Página 3 The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilisation of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorised disposal location. Do not obstruct the ventilation of the device.
  • Página 4 Telescopic aerial Back cover locking screw Main power socket Battery compartment 1. Auto button (scan for DAB stations) 10. Preset 1 and 6 2. Menu button 11. Preset 2 and 7 3. Display option button 12. Preset 3 and 8 4.
  • Página 5 Using your DAB+ radio Switching on for the first time Adjusting the volume To switch on, turn the on/off & volume To increase the volume, turn the volume control to the right. Press the DAB select control to the right. button.
  • Página 6: Selecting A Preset Station

    Using your DAB+ Radio Station display symbols Selecting a preset station To select presets 1-5, press the relevant You may see same symbols displayed preset button. alongside the station names. These are defined as follows: To select presets 6-10, hold down the SHIFT ? Displayed before the station name if the button and then press the relevant preset station is not available or not active.
  • Página 7 Using your DAB+ radio Changing the DAB display information It is possible to change the Information that Is displayed on the third line of the display when listening to a DAB station. Note that this information is not available when listening to conventional AM/FM stations.
  • Página 8: Station Order

    Using your DAB+ radio Using the Menu System The MENU button allows you to change 3. Press the SELECT button to access ‘Station order’. some of the system options on your DAB+ digital radio. These options are arranged in a 4.
  • Página 9: Manual Tune

    Using your DAB+ radio Manual tune Dynamic range control It is possible to manually tune to a specific DRC adds or removes a degree of channel/frequency and add this to the station compression to compensate for the list. differences in the dynamic range between radio stations.
  • Página 10: Using The Am/Fm Radio

    Using the AM/FM Radio Switching to AM/FM mode Tone dial If the DAB+ digital radio is in DAB mode, The tone dial is used to alter the audio output press the desired frequency band button of the DAB+ digital radio between a high (AM or FM).
  • Página 11 Troubleshooting If you believe that something is wrong with The display goes blank, saying ‘SERVICE OFF AIR’ your DAB+ digital radio, first check the points listed below. This may occur if a broadcaster changes the There Is no sound from my radio label of a service or removes a label whilst you are listening to the station.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/ via e-mail: service@nedis.com via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Retro DAB+ Radio SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Ein Dreieck mit einem VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol weist den Nutzer DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), Ausrufezeichen weist den auf eine nicht isolierte, UM DIE GEFAHR EINES Nutzer in der beiliegenden gefährliche Spannung im STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN.
  • Página 14 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht im normalen Haushaltsabfall, sondern geben Sie es an einem Recycling-Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräten ab. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf die Methoden zur Entsorgung hin. Die Materialien sind wiederverwertbar, wie in der Kennzeichnung ersichtlich.
  • Página 15 Teleskopantenne Feststellschraube für Rückseite Netzanschluss Batteriefach 1. Auto-Taste (Suche nach DAB-Sendern) 10. Voreinstellungen 1 bis 6 2. Menütaste 11. Voreinstellungen 2 bis 7 3. Display-Optionstaste 12. Voreinstellungen 3 bis 8 4. Umschalttaste (für Senderplätze 6 bis 10) 13. Voreinstellungen 4 bis 9 5.
  • Página 16 Verwendung Ihres DAB+ Radios Erstmaliges Einschalten Einstellen der Lautstärke Drehen Sie zum Einschalten den Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie Ein/Aus-Schalter nach rechts. Betätigen den Lautstärkeregler nach rechts. Sie die DAB-Auswah -Taste. Bei der ersten Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie Aktivierung des DAB-Modus wird das den Lautstärkeregler nach links.
  • Página 17 Verwendung Ihres DAB+ Radios Displaysymbole für Sender Auswahl eines gespeicherten Senders Sie könnten verschiedene Symbole neben Zur Auswahl der Senderplätze 1-5, betätigen dem Sendernamen sehen. Diese sind wie Sie die entsprechende Sendertaste. folgt definiert: Zur Auswahl der Senderplätze 6-10, betätigen ? Vor dem Sendername angezeigt, wenn Sie die UMSCHALT-Taste und drücken Sie der Sender nicht verfügbar oder nicht aktiv...
  • Página 18 Verwendung Ihres DAB+ Radios Ändern der DAB-Displayinformationen Die Informationen, die beim Hören eines DAB-Senders in der dritten Zeile des Displays angezeigt werden, können geändert werden. Beachten Sie, dass diese Informationen beim Hören von herkömmlichen AM/UKW-Sendern nicht zur Verfügung stehen. Sieben Arten von Informationen sind verfügbar und nachfolgend mit Beispielen auf der rechten Seite aufgeführt.
  • Página 19 Verwendung Ihres DAB+ Radios Verwendung des Menüs Mit der MENÜ-Taste können Sie einige der 3. Betätigen Sie die Taste AUSWAHL, um in die ‘Station order’ zu gelangen. Systemoptionen in Ihrem DAB+ Digitalradio ändern. Diese Optionen sind wie unten 4. Verwenden Sie zur Anzeige der abgebildet in einer Menüstruktur gewünschten Option die Pfeiltasten ►...
  • Página 20: Manuelle Sendersuche

    Verwendung Ihres DAB+ Radios Manuelle Sendersuche Dynamische Bereichssteuerung Es ist möglich, einen bestimmten Kanal bzw. DRC ergänzt oder entfernt einen eine Frequenz manuell einzustellen und Kompressionsgrad, um die Unterschiede diesen der Senderliste hinzuzufügen. dynamischer Bereiche zwischen Radiostationen auszugleichen. Zum Beispiel Diese Funktion kann verwendet werden, um kann ein Sender mit beliebter Musik einen den optimalen Empfang für einen...
  • Página 21: Verwendung Von Aux-In

    Verwendung des AM/UKW-Radios Umschalten auf AM/UKW-Modus Tonregler Betätigen Sie die Taste für das gewünschte Der Tonregler wird verwendet, um den Frequenzband (AM oder UKW), wenn sich Audio-Ausgang des DAB+ Digitalradios das DAB+ Digitalradio im DAB-Modus zwischen einem hohen (Höhen) und befindet.
  • Página 22 Fehlerbehebung Wenn es ein mögliches Problem mit Ihrem Das Display erlischt mit der Meldung ‘SERVICE OFF AIR’ DAB+ Digitalradio gibt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte. Dies kann auftreten, wenn eine Mein Radio gibt keinen Ton aus Rundfunkanstalt die Bezeichnung einer Dienstleistung ändert oder entfernt, während Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf Sie den Sender hören.
  • Página 23: Reinigung Und Pflege

    Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: über die Website: http://www.nedis.de/de-de/ per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE...
  • Página 24: Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS Radio DAB+ rétro MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l'éclair dans un ATTENTION : POUR ÉLIMINER LES Le symbole du point triangle avertit l'utilisateur de RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE d'exclamation dans un la présence de « tension PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE triangle indique à...
  • Página 25 Notes sur la protection de l'environnement Ne jetez pas ce produit avec les déchets domestiques habituels à la fin de sa vie utile ; amenez-le à un point de collecte de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage vous indiqueront les modalités de mise au rebut.
  • Página 26 Antenne télescopique Vis de fixation du capot arrière Connecteur d'alimentation principale Compartiment de la pile 1. Bouton « AUTO » (recherche des 10. Préréglage 1 et 6 stations DAB) 11. Préréglage 2 et 7 2. Bouton « MENU » 12. Préréglage 3 et 8 3.
  • Página 27: Utilisation De Votre Radio Dab

    Utilisation de votre radio DAB+ Première mise sous tension Réglage du volume Pour allumer l'appareil, tournez la Augmentez le volume en tournant la commande volume et marche/arrêt à commande de volume à droite. droite. Appuyez sur le bouton du sélecteur Diminuez le volume en tournant la commande DAB.
  • Página 28: Sélection D'une Station Préréglée

    Utilisation de votre radio DAB+ Symboles d'affichage des stations Sélection d'une station préréglée Vous verrez des symboles affichés avec le Pour sélectionner les stations préréglées 1-5, nom de la station. Les symboles sont les appuyez sur les boutons de préréglage suivants : respectifs.
  • Página 29 Utilisation de votre radio DAB+ Modifier les informations DAB affichées Il est possible de modifier les informations affichées sur la troisième ligne de l'afficheur lors de l'écoute d'une station DAB. Veuillez noter que ces informations ne sont pas disponibles pour les stations AM/FM conventionnelles.
  • Página 30 Utilisation de votre radio DAB+ Utilisation du menu système Le bouton MENU vous permet de modifier 3. Appuyez sur le bouton Sélection pour certaines options du système de votre radio accéder à l'ordre des stations « Station numérique DAB+. Ces options sont order ».
  • Página 31: Recherche Manuelle

    Utilisation de votre radio DAB+ Recherche manuelle Réglage de plage dynamique Il est possible de rechercher manuellement La fonction DRC ajoute ou supprime un un canal ou une fréquence spécifique et de degré de compression pour corriger les l'ajouter à la liste des stations. différences dans la plage dynamique entre les stations radio.
  • Página 32: Utilisation De La Radio Am/Fm

    Utilisation de la radio AM/FM Activer le mode AM/FM Bouton de tonalité Le bouton de tonalité est utilisé pour amplifier Alors que la radio numérique DAB+ est en les fréquences basses (basse) ou les mode DAB, appuyez sur le sélecteur de la fréquences hautes (aigus) de la sortie audio bande de fréquence (AM ou FM) souhaitée.
  • Página 33 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec L'écran s'efface et indique votre radio numérique DAB+, vérifiez « SERVICE OFF AIR » d'abord les points énumérés ci-dessous. Cela se produit quand le diffuseur modifie Aucun son d'intitulé d'un service ou supprime l'intitulé alors que vous écoutez la station.
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien

    Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/ via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS...
  • Página 35: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Retro DAB+radio VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING KANS op ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een VOORZICHTIG: VERWIJDER DE Een driehoek met een bliksemsymbool wijst de BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET, uitroepteken wijst de gebruiker op ‘gevaarlijke OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE gebruiker op belangrijke spanning’...
  • Página 36 Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruikelijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus. Geef het af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Het symbool op het product en de gebruiksaanwijzing of de verpakking informeren u over de methoden voor verwijdering.
  • Página 37 Telescoopantenne Rugdekking borgschroef Stopcontact Batterijvak 1. Autoknop (scan naar DAB-zenders) 10. Voorinstelling 1 en 6 2. Menuknop 11. Voorinstelling 2 en 7 3. Weergaveoptieknop 12. Voorinstelling 3 en 8 4. Shift-knop 13. Voorinstelling 4 en 9 (voor de voorkeurzenders 6-10) 14.
  • Página 38 Het gebruik van uw DAB+ radio Voor de eerste keer inschakelen Het volume aanpassen Om in te schakelen, draait u de aan/uit- en Om het volume te verhogen draait u de volume-bediening naar rechts. Druk op de volumeknop naar rechts. DAB selectie-knop.
  • Página 39 Het gebruik van uw DAB+ radio Weergavesymbolen stations Een voorkeurzender selecteren U kunt dezelfde symbolen naast stations Om voorkeurzenders 1-5 selecteren, drukt u weergegeven zien. Deze hebben de op de betreffende voorkeurknop. volgende betekenis: Om voorkeurzenders 6-10 te selecteren, ? Dit wordt weergegeven voor de naam van houdt u de SHIFT-knop ingedrukt en drukt u het station als het station niet beschikbaar is vervolgens op de relevante voorkeurzender.
  • Página 40 Het gebruik van uw DAB+ radio Veranderen van de DAB-displayinformatie Het is mogelijk om de informatie te veranderen die wordt weergegeven op de derde regel van het display bij het luisteren naar een DAB-zender. Deze informatie is niet beschikbaar tijdens het luisteren naar conventionele AM/FM-zenders.
  • Página 41 Het gebruik van uw DAB+ radio Het menusysteem gebruiken 3. Druk op de SELECT-knop om ‘Station De MENU-knop stelt u in staat een deel van order’ te selecteren. de systeemopties op uw DAB+ digitale radio te veranderen. Deze opties zijn in een 4.
  • Página 42: Handmatig Afstemmen

    Het gebruik van uw DAB+ radio Handmatig afstemmen Dynamisch bereikbeheer Het is mogelijk om handmatig af te stemmen DRC voegt een mate van compressie toe of op een specifiek kanaal/frequentie en deze verwijdert deze ter compensatie van de toe te voegen aan de zenderlijst. verschillen in het dynamische bereik van radiozenders.
  • Página 43 Gebruik van de AM/FM-radio Overschakelen naar AM/FM-modus Toonregeling Met de DAB+ digitale radio in de De toonregeling wordt gebruikt om de DAB-modus, drukt u op de gewenste audio-uitvoer van de DAB+ digitale radio frequentiebandknop (AM of FM). U kunt binnen een hoog (treble) en laag (bas) achtergrondgeluid horen aangezien er geen frequentiebereik te veranderen.
  • Página 44: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Als u van mening bent dat er iets mis is met Het display gaat blanco met de melding ‘SERVICE OFF AIR’ uw DAB+ digitale radio is, controleer dan eerst de onderstaande punten. Dit kan gebeuren als een omroep het label Er komt geen geluid uit mijn radio van een dienst veranderd of verwijdert terwijl u luistert naar het station.
  • Página 45: Reiniging En Onderhoud

    Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/ via e-mail: service@nedis.nl telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
  • Página 46: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Radio DAB+ stile retrò ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo di ATTENZIONE: PER RIDURRE IL Un triangolo con un punto un fulmine richiama RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON esclamativo richiama l’attenzione dell’utente sul l’attenzione dell’utente sulle RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL...
  • Página 47 Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo presso un punto di raccolta per riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l’uso e la confezione riportano istruzioni per lo smaltimento.
  • Página 48 Antenna telescopica Vite di blocco sportellino posteriore Presa della corrente Compartimento batteria 1. Tasto auto (cerca stazioni DAB) 10. Preselezione da 1 a 6 2. Pulsante Menu 11. Preselezione da 2 a 7 3. Tasto opzioni Display 12. Preselezione da 3 a 8 4.
  • Página 49 Uso della radio DAB+ Accenderla per la prima volta Regolare il volume Per accenderla, girare la manopola on/off & Per alzare il volume, ruotare il controllo volume verso destra. Premere il tasto volume verso destra. selezione DAB . Quando si seleziona la Per abbassare il volume, ruotare il controllo modalità...
  • Página 50 Uso della radio DAB+ Simboli delle stazioni sul display Scegliere una stazione preselezionata È possibile vedere i seguenti simboli di Per scegliere la preselezione da 1 a 5, fianco ai nomi delle stazioni. Definite come premere il tasto di preselezione rilevante. segue: Per scegliere la preselezione da 6 a 10, tener ? Compare prima del nome della stazione se...
  • Página 51 Uso della radio DAB+ Cambiare le informazioni del display DAB È possibile modificare le informazioni che compaiono sulla terza linea del display quando si ascolta una stazione DAB. Quest’informazione non è disponibile quando si ascoltano le stazioni convenzionali AM/FM. Esistono sette tipi di informazioni disponibili elencate qui di seguito con esempi alla destra del testo.
  • Página 52: Ordine Stazioni

    Uso della radio DAB+ Usare il Sistema Menu Il tasto MENU consente di modificare alcune 3. Premere il tasto SELECT per accedere a ”Ordine stazioni”. opzioni di sistema della tua radio digitale DAB+. Queste opzioni sono strutturate in un 4. Usare ► o ◄ per visualizzare l’opzione menu come segue.
  • Página 53: Sintonizzazione Manuale

    Uso della radio DAB+ Sintonizzazione manuale Controllo gamma dinamica È possibile sintonizzarsi manualmente su un DRC aggiunge e rimuove un grado di canale/frequenza specifico e aggiungerlo compressione per compensare le differenze alla lista stazioni. nella gamma dinamica tra stazioni radio. Ad esempio, una stazione che trasmette musica Questa funzione può...
  • Página 54 Usare la radio AM/FM Cambio di modalità AM/FM Selezione tono Se la radio digitale DAB+ è in modalità DAB, La selezione tono è usata per alternare l’uscita audio della radio digitale DAB+ tra premere il tasto di frequenza desiderato (AM o FM).
  • Página 55: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Il display si imposta su ‘SERVICE OFF AIR’ Se ritieni ci siano problemi con la tua radio digitale DAB+, controlla prima i punti sotto Questo può succedere se il trasmettitore elencati. cambia etichetta a un servizio o la rimuove mentre stai ascoltando la stazione.
  • Página 56: Pulizia E Manutenzione

    Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite sito web: http://www.nedis.it/it-it/ tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi...
  • Página 57: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL DAB + radio de estilo retro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Un triángulo con el símbolo PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL Un triángulo con un signo de de un rayo en su interior RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, exclamación en su interior alerta al usuario de la NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA...
  • Página 58 Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos de este producto, las instrucciones de uso o el embalaje le informarán sobre los métodos de eliminación.
  • Página 59 Antena telescópica Tornillo de fijación de la carcasa posterior Conector para la fuente de alimentación Compartimento de la batería 1. Botón Auto 10. Presintonías 1 y 6 (búsqueda de emisoras DAB) 11. Presintonías 2 y 7 2. Botón de menú 12.
  • Página 60: Utilizar Su Dab + Radio

    Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez Ajustar el volumen Para encenderla, gire el control de Para subir el volumen, gire el control de encendido/apagado y volumen hacia la volumen hacia la derecha. derecha. Pulse el botón de selección de Para bajar el volumen, gire el control de DAB.
  • Página 61: Símbolos De La Visualización De Las Emisoras

    Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las Seleccionar una emisora presintonizada emisoras Podrá observar estos símbolos junto a los Para seleccionar las presintonías 1 a 5, pulse nombres de las emisoras. Significan lo el botón de presintonía correspondiente. siguiente: Para seleccionar las presintonías 6 a 10, ? antes del nombre de la emisora significa...
  • Página 62: Cambiar La Información De La Visualización Dab

    Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha una emisora DAB. Tenga en cuenta que esta información no estará disponible cuando escuche emisoras AM/FM convencionales.
  • Página 63: Utilizar El Sistema Del Menú

    Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas 3. Pulse el botón SELECCIONAR para acceder a “Station order”. de las opciones del sistema de su radio DAB+ digital. Estas opciones están 4.
  • Página 64: Sintonización Manual

    Utilizar su DAB + radio Sintonización manual Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un El CRD añade o suprime un grado de canal/frecuencia específico y añadirlo a la compresión, para compensar las diferencias lista de emisoras. de rango dinámico entre emisoras de radio. Por ejemplo, una emisora que emite música Puede utilizar esta función para obtener la popular puede tener un nivel alto de...
  • Página 65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el El selector de tono se utiliza para alterar la modo DAB, pulse el botón de la banda de salida de audio de la radio DAB + digital entre frecuencias deseada (AM o FM).
  • Página 66: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si cree que algo falla en su radio DAB + La pantalla se queda en blanco y muestra el mensaje ‘SERVICE OFF AIR’ digital, revise primero los puntos descritos a continuación. Esto puede ocurrir si una cadena cambia la Mi radio no emite sonido etiqueta de un servicio o retira la etiqueta mientras está...
  • Página 67: Limpieza Y Mantenimiento

    Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: a través del sitio web: http://www.nedis.es/es-es/ a través del correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS...
  • Página 68: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Rádio retro DAB+ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO Um triângulo com um ponto luminoso chama a atenção do DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO de exclamação chama a utilizador para uma “tensão REMOVER A TAMPA OU A PARTE atenção do utilizador para a...
  • Página 69 Instruções relativas à protecção ambiental Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de funcionar; entregue-o num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos electrónicos e eléctricos. O símbolo contido no produto e as instruções de utilização existentes na embalagem, informá-lo-ão acerca dos métodos existentes para eliminação do aparelho.
  • Página 70 Localização dos botões e das restantes opções Visor Pega para transporte Painel de controlo Volume/ligar/ Botão da desligar tonalidade Tomada para Disco de sintonização e o auricular indicador Tomada “aux-in” Botão de sintonização Altifalante Antena telescópica Parafuso para fixação da tampa posterior Tomada para a ficha do cabo de alimentação...
  • Página 71 1. Botão Auto (procura estações DAB) 10. Predefinições 1 e 6 2. Botão Menu 11. Predefinições 2 e 7 3. Botão da opção de visualização 12. Predefinições 3 e 8 4. Botão Mudar 13. Predefinições 4 e 9 (para as predefinições 6 a 10) 14.
  • Página 72: Utilizar O Seu Rádio Dab

    Utilizar o seu rádio DAB+ Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume Para ligar o aparelho, rodar o botão Para aumentar o volume, rodar o botão do Ligar/desligar e volume para a direita. volume para a direita. Premir o botão Seleccionar DAB. Quando o Para diminuir o volume, rodar o botão do modo DAB é...
  • Página 73: Botão Reset

    Utilizar o seu rádio DAB+ Símbolos apresentados com a estação Seleccionar uma estação predefinida Poderão aparecer alguns símbolos ao lado Para seleccionar as predefinições 1 a 5, dos nomes das estações. Os símbolos são premir o botão predefinido correspondente. os seguintes: Para seleccionar as predefinições 6 a10, ? Apresentado antes do nome da estação, premir e manter premido o botão MUDAR e,...
  • Página 74 Utilizar o seu rádio DAB+ Alterar as informações mostradas numa estação DAB É possível alterar as informações que são mostradas na terceira linha do visor quando ouve uma estação DAB. Atenção que estas informações não estão disponíveis quando ouve estações AM/FM convencionais.
  • Página 75: Utilizar O Sistema Do Menu

    Utilizar o seu rádio DAB+ Utilizar o sistema do menu O botão MENU permite-lhe alterar algumas 3. Premir o botão SELECCIONAR para aceder à função “Station order”. das opções do sistema do seu rádio digital DAB+. Estas opções estão ordenadas numa 4.
  • Página 76: Sintonização Manual

    Utilizar o seu rádio DAB+ Sintonização manual Controlo da variação dinâmica Pode-se sintonizar manualmente um O controlo da variação dinâmica (DRC) canal/frequência específico e adicioná-lo à adiciona ou retira um grau de compressão lista de estações. para compensar as diferenças existentes na variação dinâmica entre estações de rádio.
  • Página 77 Utiliza o rádio AM/FM Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade O disco de tonalidade é utilizado para alterar Se o rádio digital DAB+ estiver no modo a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre DAB, premir o botão da banda de uma gama de frequências altas (agudos) e frequências pretendido (AM ou FM).
  • Página 78: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se lhe parecer que algo de errado se passa O visor fica em branco e aparece a mensagem “SERVICE OFF AIR” com o seu rádio digital DAB+, primeiro verifique os tópicos listados abaixo. Isto pode ocorrer se um locutor de rádio O meu rádio não emite som mudar a etiqueta de um serviço ou retirar uma etiqueta enquanto está...
  • Página 79: Limpeza E Manutenção

    Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/ através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA...
  • Página 80: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR Retró DAB+ rádió BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA FEL A villámot ábrázoló FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS A felkiáltójelet tartalmazó háromszög szimbólum a VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE háromszög szimbólum a készülékházban szigetelés ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A mellékelt kézikönyvben leírt, nélkül jelen lévő, az áramütés BURKOLATOT (ILLETVE HÁTLAPOT).
  • Página 81 Környezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy elektromos és elektronikus készülékek leselejtezésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A leselejtezés módját a terméken, használati útmutatóban vagy a csomagoláson elhelyezett jelzés mutatja. Az anyagok a rajtuk feltüntetett jelzésnek megfelelően újrahasznosíthatók. Az újrahasznosítással, az anyagok újrahasznosításával vagy a régi készülékek egyéb módon történő...
  • Página 82 Teleszkópos antenna Hátlaprögzítő csavar Hálózati csatlakozó Elemtartó 1. Auto gomb 10. 1. és 6. állomáshely (DAB-rádióállomások keresése) 11. 2. és 7. állomáshely 2. Menu (Menü) gomb 12. 3. és 8. állomáshely 3. Display(Kijelző) beállítógomb 13. 4. és 9. állomáshely 4. Shift (sorváltó) gomb 14.
  • Página 83: A Dab+ Rádió Használata

    A DAB+ rádió használata Első bekapcsolás A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez forgassa jobbra a A bekapcsoláshoz fordítsa el jobbra a be-/kikapcsoló és hangerőszabályzó hangerőszabályzó gombot. gombot. Nyomja meg a DAB A hangerőt a hangerőszabályzó gomb balra választógombot. A DAB-üzemmód első forgatásával csökkentheti.
  • Página 84 A DAB+ rádió használata A rádióállomásokkal megjelenő Beállított rádióállomás kiválasztása szimbólumok A rádióállomások nevei mellett különböző Az 1–5. állomáshely kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot. szimbólumok jelenhetnek meg. Ezek a következők: A 6–10. állomáshely kiválasztásához tartsa ? Akkor jelenik meg a rádióállomás neve nyomva a SHIFT (sorváltó) gombot, majd előtt, ha a rádióállomás nem érhető...
  • Página 85 A DAB+ rádió használata A DAB-rádió kijelzőjén megjelenő információk módosítása Egy DAB-rádióállomás hallgatása közben válthat a kijelző harmadik sorában megjelenő információk között. Ezek az információk hagyományos AM/FM rádióállomások hallgatása közben nem érhetők el. Hétféle, az alábbiakban felsorolt információ jeleníthető meg, amelyek magyarázata a szöveg jobb oldalán található.
  • Página 86 A menürendszer használata A MENU (Menü) gombbal módosíthatja a 3. A SELECT (Kiválasztás) gombbal a „Station order” (Rádióállomások sorrendje) digitális DAB+ rádió egyes rendszerbeállításait. Ezek a beállítások az beállításba léphet. alábbi menüstruktúrába vannak szervezve. 4. A ► vagy ◄ gombbal jelenítheti meg a A MENU (Menü) gomb megnyomásával kívánt beállítást.
  • Página 87 A DAB+ rádió használata Kézi hangolás Dinamikatartomány-beállítás Lehetőség van egy adott csatorna/frekvencia A dinamikatartomány-beállítás (DRC) lehetővé teszi a tömörítés mértékének kézi hangolására, majd a rádióállomások listájára történő felvételére. növelését vagy csökkentését az egyes rádióállomások dinamikatartományai közötti Ezzel a funkcióval megvalósíthatja egy adott különbség kiegyenlítése érdekében.
  • Página 88 Az AM/FM rádió használata AM/FM módba váltás Hangszínszabályzó gomb A hangerőszabályzó gomb a digitális DAB+ Ha a digitális DAB+ rádió DAB-módban van, rádió kimeneti hangjának magas és mély nyomja meg a kívánt sávválasztó gombot hangfrekvencia-tartomány közötti (AM vagy FM). Előfordulhat, hogy ha nincs beállítására szolgál.
  • Página 89 Hibaelhárítás A kijelzőről eltűnnek az információk, és a Amennyiben úgy gondolja, hogy digitális DAB+ rádiójával probléma van, először „SERVICE OFF AIR” (Adáskimaradás) felirat ellenőrizze az alábbiakat. jelenik meg Ez akkor fordulhat, elő, ha egy A rádióból nem hallható hang műsorszolgáltató megváltoztatja egy Ellenőrizze, hogy a hangerő...
  • Página 90: Tisztítás És Karbantartás

    Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: Weboldalunkon: http://www.nedis.com/en-us/ E-mailben: service@nedis.com telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA...
  • Página 91 SUOMI Retro DAB+ radio TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion sisällä VAROITUS: ÄLÄ AVAA LAITTEEN Tasasivuisen kolmion sisällä olevan salaman tarkoituksena KOTELOA (TAKAKANTTA) olevan huutomerkin on varoittaa käyttäjää laitteen SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI. tarkoituksena on ilmoittaa sisällä olevasta LAITTEESSA EI OLE KÄYTTÄJÄN käyttäjälle tärkeistä...
  • Página 92 Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, kun se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierrätykseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä symboli tuotteessa, käyttöohjeissa tai pakkauksessa merkitsee lisäohjeita tuotteen hävittämisestä. Materiaalit ovat kierrätettäviä, kuten tämä merkintä ilmaisee. Kierrättämällä, materiaalien kierrätyksellä...
  • Página 93 Teleskooppiantenni Takakannen lukitusruuvi Virtaliitäntä Akkutila 1. Auto-painike (DAB-asemien etsintä) 10. Pikavalinnat 1 ja 6 2. Valikkopainike 11. Pikavalinnat 2 ja 7 3. Näyttövalintojen painike 12. Pikavalinnat 3 ja 8 4. Vaihtopainike (pikavalinnat 6–10) 13. Pikavalinnat 4 ja 9 5. Valitse-painike 14.
  • Página 94 DAB+ radion käyttäminen Käynnistäminen ensimmäistä kertaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Kytke päälle kääntämällä päälle/pois päältä Voit lisätä äänenvoimakkuutta kiertämällä ja äänenvoimakkuus säädin oikealle. Paina äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. DAB-valintapainiketta . Kun DAB-tila Voit pienentää äänenvoimakkuutta valitaan ensimmäisen kerran, NÄYTTÖÖN kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä ilmestyy "Welcome to DAB". vasemmalle.
  • Página 95 DAB+ radion käyttäminen Asemien näyttösymbolit Pikavalinta-aseman valitseminen Saatat nähdä samoja symboleita asemien Valitse pikavalinnat 1–5 painamalla vastaavia nimien vieressä. Niiden merkitykset ovat pikavalintapainikkeita. seuraavat: Valitse pikavalinnat 6–10 pitämällä VAIHTO ? Näkyy ennen aseman nimeä, jos asema ei -painike alhaalla ja painamalla vastaavia ole käytettävissä...
  • Página 96 DAB+ radion käyttäminen DAB-näytön tietojen vaihtaminen Näytön kolmannella rivillä näkyvät tiedot voidaan muuttaa kuunneltaessa toista DAB-asemaa. Huomaa, että tätä tietoa ei ole käytettävissä, kun kuuntelet tavallista AM-/FM-asemaa. Käytettävissä on seitsemän erilaista tietonäyttöä, jotka näytetään alla, niiden esimerkit ovat tekstin oikealla puolella. Jos haluat muuttaa näytettäviä tietoja, paina näytön painiketta toistuvasti. Paina näyttöä...
  • Página 97 DAB+ radion käyttäminen Valikkojärjestelmän käyttäminen VALIKKO -painike mahdollistaa joidenkin 3. Painamalla VALITSE -painiketta pääset järjestelmäasetusten vaihtamisen kohtaan "Station order". digitaalisessa DAB+ radiossa. Nämä 4. Käytä joko ► tai ◄ saadaksesi haluamasi vaihtoehdot on järjestetty vaihtoehdon näkyviin. valikkorakenteeseen, kuten alla näytetään. Käytettävissä...
  • Página 98 DAB+ radion käyttäminen Manuaalinen viritin Dynaamisen alueen ohjaus Tietyn kanavan/taajuuden virittäminen ja sen DRC lisää tai poistaa pakkausastetta lisääminen kanavaluetteloon on mahdollista kompensoidakseen radioasemien välisiä manuaalisesti. eroja dynaamisella alueella. Esimerkiksi asemalla, joka lähettää pop-musiikkia, voi olla Tätä toimintoa voidaan käyttää optimaalisen korkea pakkaustaso, koska painopiste on vastaanoton saamiseksi jollekin tietylle jatkuvassa kuuntelutasossa, kun taas...
  • Página 99 AM/FM-radion käyttäminen Vaihtaminen AM/FM-tilaan Äänensävyn säädin Jos digitaalinen DAB+ radio on DAB-tilassa, Äänensävyn säädintä käytetään muuttamaan paina haluamasi taajuuden painiketta (AM tai digitaalisen DAB+ radion äänen korkeita FM). Voit kuulla taustaääniä, sillä yhtään (diskantti) ja matalia (basso) äänitaajuuksia. asemaa ei ole viritetty. Näyttö näyttää Lisää...
  • Página 100 Vianmääritys Jos epäilet, että jotain on vialla digitaalisessa Näyttö muuttuu tyhjäksi ja siinä lukee DAB+ radiossa, tarkista ensin alla luetellut "SERVICE OFF AIR" seikat. Tämä voi ilmestyä, jos lähetysasema vaihtaa palvelun nimeä tai poistaa nimikkeen, kun Radiosta ei kuulu ääntä kuuntelet asemaa.
  • Página 101: Puhdistus Ja Huolto

    Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ sähköpostitse: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT...
  • Página 102: Ytterligare Information

    SVENSKA Retro DAB+ Radio SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING RISK eller ELSTÖT ÖPPNA INTE En triangel med en VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN En triangel med ett blixtsymbol drar åt sig FÖR ELSTÖTAR, TA INTE BORT utropstecken drar till sig användarens uppmärksamhet HÖLJET (ELLER BAKSIDAN). DET användarens uppmärksamhet till "farlig spänning"...
  • Página 103 Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om kasseringsmetoder. Materialen är återvinningsbara enligt dess märkning. Genom återvinning, materialåtervinning eller andra former av återanvändning av gamla apparater bidrar du till att skydda vår miljö.
  • Página 104 Teleskopantenn Låsskruv för bakstycke Nätspänningsuttag Batterifack 1. Auto-knapp (sökning efter DAB-kanaler) 10. Förinställning 1 och 6 2. Menyknapp 11. Förinställning 2 och 7 3. Display alternativknapp 12. Förinställning 3 och 8 4. Shift-knapp (för förinställningar 6 till 10) 13. Förinställning 4 och 9 5.
  • Página 105 Använda din DAB + radio Sätta på för första gången Justera volymen För att sätta på, tryck på på/av & För att öka volymen, vrid volymreglaget åt volym-kontrollen till höger. Tryck på DAB höger. väljar-knappen. När DAB-läge väljs för För att sänka volymen, vrid volymkontrollen första gången, kommer displayen att lysa till vänster.
  • Página 106 Använda din DAB + radio Kanalvisningssymboler Välja en förinställd kanal Du kan se samma symboler som visas vid För att välja förinställningar 1-5, tryck på sidan av kanalnamnen. Dessa definieras motsvarande kanalknapp. enligt följande: För att välja förinställningar 6-10, håll ner ? Visas före kanalnamnet om kanalen inte är SHIFT-knappen och tryck sedan på...
  • Página 107 Använda din DAB + radio Ändra information på DAB-displayen Det är möjligt att ändra informationen som visas på displayens andra rad när du lyssnar på en DAB-kanal. Observera att denna information inte är tillgänglig när du lyssnar på konventionella AM/FM-kanaler. Det finns sju typer av information listade nedan med exempel som anges till höger om texten.
  • Página 108 Använda din DAB + radio Använda menysystemet Med MENY-knappen kan du ändra en del av 3. Tryck på VÄLJ-knappen för att komma till ”Station order”. systemalternativen på din DAB + digitalradio. Dessa alternativ arrangeras i en 4. Använd antingen ► eller ◄ för att visa det menystruktur som visas nedan.
  • Página 109: Manuell Inställning

    Använda din DAB + radio Manuell inställning Dynamisk räckviddskontroll Det är möjligt att manuellt ställa in en specifik DRC lägger till eller tar bort en viss kanal/frekvens och lägga till detta till komprimeringsgrad för att kompensera för kanallistan. skillnaderna i det dynamiska området mellan radiokanaler.
  • Página 110 Använda AM/FM-radio Växla till AM/FM-läge Tonratt Om DAB + digitalradio är i DAB-läge, tryck Tonratten används för att ändra DAB + på önskat frekvensbandknapp (AM eller digitalradio ljudutgången mellan högt FM). Du kan höra bakgrundsljud eftersom (diskant) och lågt (bas) frekvensområde. ingen kanal är inställd.
  • Página 111 Felsökning Displayen blir tom och säger ”SERVICE Om du tror att något är fel med din DAB + OFF AIR” digitalradio, gå först genom tipsen nedan. Det hörs inget ljud från min radio Detta kan inträffa om ett programföretag ändrar etiketten för en tjänst eller tar bort en Kontrollera att volymen inte är inställd på...
  • Página 112: Rengöring Och Underhåll

    Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/ via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA...
  • Página 113: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: NESNÍMEJTE KRYT Trojúhelník s vykřičníkem Trojúhelník se symbolem blesku varuje uživatele před upozorňuje na důležité (ANI ZADNÍ KRYT), ABYSTE nebezpečným neizolovaným ZABRÁNILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU pokyny k používání a údržbě, napětím v přístroji, které...
  • Página 114 Pokyny k ochraně životního prostředí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Způsob likvidace je uveden pomocí symbolu na výrobku, v návodu k obsluze a na balení.
  • Página 115 Teleskopická anténa Zajišťovací šroub zadního krytu Zdířka pro napájení ze sítě Prostor pro baterie 1. Tlačítko Auto (vyhledání DAB stanic) 10. Předvolby 1 a 6 2. Tlačítko nabídky 11. Předvolby 2 a 7 3. Tlačítko Zobrazit 12. Předvolby 3 a 8 4.
  • Página 116: Nastavení Hlasitosti

    Používání DAB+ rádia První zapnutí Nastavení hlasitosti Zařízení zapnete otočením knoflíku pro Chcete-li zvýšit hlasitost, otočte knoflíkem pro nastavení hlasitosti/zapnutí/vypnutí nastavení hlasitosti doprava. doprava. Stiskněte tlačítko DAB. Při prvním Chcete-li snížit hlasitost, otočte knoflíkem pro zapnutí DAB režimu se DISPLEJ rozsvítí a nastavení...
  • Página 117 Používání DAB+ rádia Výběr přednastavené stanice Symboly zobrazené u stanic U názvů stanic se zobrazuje několik Chcete-li vybrat předvolby 1–5, stiskněte symbolů. Jejich význam je následující: tlačítko příslušné předvolby. ? Tento symbol se zobrazuje před názvem Chcete-li vybrat předvolby 6–10, stiskněte a stanice v případě, že stanice není...
  • Página 118 Používání DAB+ rádia Změna informací na DAB displeji Při poslechu DAB stanic lze změnit informace, které se zobrazují na třetím řádku displeje. Upozorňujeme, že tyto informace nejsou k dispozici při poslechu stanic AM/FM. Níže je zobrazeno sedm dostupných typů informací a vpravo jsou uvedeny jejich příklady. Chcete-li změnit zobrazenou informaci, stiskněte vícekrát tlačítko Zobrazit.
  • Página 119 Používání DAB+ rádia Používání systému nabídek Pomocí tlačítka MENU lze změnit některé 3. Stisknutím tlačítka SELECT přistoupíte možnosti nastavení systému digitálního k režimu „Station order“. DAB+ rádia. Tyto možnosti jsou ve struktuře 4. Pomocí tlačítka ► nebo ◄ zobrazte nabídky uspořádány následujícím požadovanou možnost.
  • Página 120 Používání DAB+ rádia Ruční ladění Nastavení dynamického rozsahu Funkce DRC přidává nebo odebírá stupeň Konkrétní kanál nebo frekvenci lze naladit ručně a stanici přidat do seznamu stanic. komprese ke kompenzaci rozdílů v dynamickém rozsahu mezi stanicemi. Tuto funkci lze použít k zajištění nejlepšího Například stanice vysílající...
  • Página 121 Používání AM/FM rádia Přepnutí na režim AM/FM Knoflík pro nastavení barvy zvuku Pokud je digitální DAB+ rádio v DAB režimu, Knoflík pro nastavení barvy zvuku se používá stiskněte tlačítko požadovaného pro úpravu poměru mezi vysokými frekvenčního pásma (AM nebo FM). Bude frekvencemi (výškami) a nízkými frekvencemi slyšet šum na pozadí, protože dosud nebyla (basy) zvukového výstupu digitálního DAB+...
  • Página 122: Řešení Problémů

    Řešení problémů Pokud se domníváte, že má digitální DAB+ Displej je prázdný, zobrazuje se text rádio nějakou závadu, zkontrolujte nejprve „SERVICE OFF AIR“ níže uvedený seznam bodů. K tomuto jevu může dojít v případě, že právě posloucháte stanici a její provozovatel změní Z rádia nevychází...
  • Página 123: Čištění A Údržba

    Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Web: http://www.nedis.com/en-us/ E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby) NEDIS KERR, s.r.o, Evropská 873, 664 42 Modřice, Česká republika...
  • Página 124: Instrucţiuni De Siguranţă

    ROMÂNĂ Radio retro DAB+ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE A NU SE DESCHIDE MĂSURI DE PRECAUŢIE: PENTRU A Un triunghi cu simbolul Un triunghi cu semnul exclamării îi atrage atenţia fulgerului îi atrage REDUCE PERICOLUL DE utilizatorului atenţia la ELECTROCUTARE, NU DESFACEŢI utilizatorului asupra „tensiunea periculoasă”...
  • Página 125 Instrucţiuni privind protecţia mediului Nu eliminaţi acest produs odată cu gunoiul menajer la sfârşitul vieţii sale utile; predaţi-l la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice şi electronice. Simbolul de pe produs, de pe instrucţiunile de utilizare sau de pe ambalaj vă va informa asupra metodelor de eliminare.
  • Página 126 Antenă telescopică Şurub blocare capac posterior Priză alimentare principală Compartiment Baterii 1. Buton automat (căutare posturi DAB) 10. Presetare 1 şi 6 11. Presetare 2 şi 7 2. Buton meniu 3. Buton opţiuni afişaj 12. Presetare 3 şi 8 4. Buton SHIFT (pentru presetările 6-10) 13.
  • Página 127 Utilizarea radioului DAB+ Prima punere în funcţiune Reglarea volumului Pentru a porni, acţionaţi comanda Pentru a creşte volumul, rotiţi comanda de pornire/oprire şi volum către dreapta. volum către dreapta. Apăsaţi butonul de selectare DAB. Când Pentru a scădea volumul, rotiţi comanda de modul DAB este selectat pentru prima dată, volum către stânga.
  • Página 128: Selectarea Unui Post De Radio Presetat

    Utilizarea radioului DAB+ Simbolurile posturilor de pe afişaj Selectarea unui post de radio presetat Este posibil să vedeţi aceleaşi simboluri Pentru a selecta presetările 1-5, apăsaţi afişate lângă numele posturilor. Acestea butonul de presetare respectiv. sunt definite după cum urmează: Pentru a selecta presetările 6-10, ţineţi apăsat ? Afişat înaintea numelui unui post dacă...
  • Página 129: Frecvenţa Erorilor De Semnal

    Utilizarea radioului DAB+ Schimbarea informaţiilor de pe afişajul DAB Se pot modifica informaţiile afişate pe al treilea rând al afişajului în timp ce ascultaţi un post DAB. Reţineţi că aceste informaţii sunt indisponibile când ascultaţi posturi AM/FM convenţionale. Există şapte tipuri de informaţii disponibile indicate mai jos, cu exemple prezentate în partea din dreapta a textului.
  • Página 130: Utilizarea Meniului De Sistem

    Utilizarea radioului DAB+ Utilizarea meniului de sistem Butonul MENU vă permite să schimbaţi 3. Apăsaţi butonul SELECT pentru a accesa câteva dintre opţiunile de sistem ale „Station order”. radioului digital DAB+. Aceste opţiuni sunt 4. Utilizaţi ► sau ◄ pentru a afişa opţiunea dispuse sub formă...
  • Página 131 Utilizarea radioului DAB+ Reglare manuală Control dinamic interval Puteţi comuta manual pe un canal/o DRC adaugă sau elimină un grad de frecvenţă specific/ă şi le puteţi adăuga în compresie pentru a compensa diferenţele din lista de posturi. intervalul dinamic dintre posturile radio. De exemplu, un post care difuzează...
  • Página 132 Utilizarea radioului AM/FM Comutarea în modul AM/FM Selector de ton Dacă radioul digital DAB+ se află în modul Selectorul de ton este utilizat la modificarea DAB, apăsaţi butonul benzii de frecvenţă ieşirii audio a radioului digital DAB+ între dorite (AM sau FM). Este posibil să auziţi gama de înalte şi cea de joase.
  • Página 133: Rezolvarea Problemelor

    Rezolvarea problemelor Dacă consideraţi că există probleme la Afişajul se stinge, cu mesajul „SERVICE radioul digital DAB+, verificaţi mai întâi OFF AIR” Această situaţie poate apărea dacă un punctele indicate mai jos. furnizor schimbă eticheta unui serviciu sau Nu aud sunet de la radio elimină...
  • Página 134: Curăţare Şi Întreţinere

    Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: pe site: http://www.nedis.com/en-us/ prin e-mail: service@nedis.com Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda...
  • Página 135: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚA Ρετρό ραδιόφωνο DAB+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Το σύμβολο κεραυνού σε ΠΡΟΣΟΧΉ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ Το θαυμαστικό σε τρίγωνο τρίγωνο εφιστά την προσοχή ΠΙΘΑΝΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ εφιστά την προσοχή του του χρήστη στην ύπαρξη ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ χρήστη...
  • Página 136 Οδηγίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του. Παραδώστε το σε κάποιο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Μπορείτε να ενημερώνεστε για τις μεθόδους απόρριψης από τα σύμβολα...
  • Página 137 Τηλεσκοπική κεραία Βίδα ασφάλισης πίσω καλύμματος Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας Θήκη μπαταριών 1. Κουμπί αυτόματης λειτουργίας 10. Προεπιλογή 1 και 6 (αναζήτηση σταθμών DAB) 11. Προεπιλογή 2 και 7 2. Κουμπί μενού 12. Προεπιλογή 3 και 8 3. Κουμπί επιλογών προβολής 13.
  • Página 138 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Πρώτη ενεργοποίηση Ρύθμιση της έντασης Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε Για να αυξήσετε την ένταση, περιστρέψτε το το κουμπί κουμπί ελέγχου έντασης προς τα δεξιά. ενεργοποίησης/απενεργοποίησης & Για να μειώσετε την ένταση, περιστρέψτε το ρύθμισης έντασης προς τα δεξιά. Πιέστε κουμπί...
  • Página 139 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Σύμβολα προβολής σταθμών Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Για να επιλέξετε τις προεπιλογές 1-5, πιέστε Δίπλα στα ονόματα των σταθμών μπορεί να τα αντίστοιχα κουμπιά προεπιλογής. εμφανίζονται τα παρακάτω σύμβολα. Αυτά Για να επιλέξετε τις προεπιλογές 6-10, ορίζονται ως εξής: κρατήστε...
  • Página 140 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Αλλαγή των πληροφοριών προβολής DAB Μπορείτε να αλλάξετε τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην τρίτη γραμμή της οθόνης όταν ακούτε κάποιον σταθμό DAB. Λάβετε υπόψη ότι αυτές οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες όταν ακούτε συμβατικούς σταθμούς AM/FM. Υπάρχουν επτά διαθέσιμοι τύποι πληροφοριών, οι οποίοι παρατίθενται...
  • Página 141 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Χρήση του συστήματος μενού Το κουμπί ΜΕΝΟΥ σας επιτρέπει να 3. Πιέστε το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ για να αλλάζετε ορισμένες από τις επιλογές μεταβείτε στην οθόνη «Station order». συστήματος του ψηφιακού ραδιοφώνου 4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ► και ◄ για DAB+.
  • Página 142 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Μη αυτόματος συντονισμός Έλεγχος δυναμικού εύρους Μπορείτε να συντονιστείτε χειροκίνητα σε Η λειτουργία DRC αυξάνει ή μειώνει το βαθμό κάποιο συγκεκριμένο κανάλι/συχνότητα και συμπίεσης, αντισταθμίζοντας τις διαφορές να το προσθέσετε στη λίστα σταθμών. δυναμικού εύρους μεταξύ των ραδιοφωνικών σταθμών.
  • Página 143 Χρήση του ραδιοφώνου AM/FM Μετάβαση στη λειτουργία AM/FM Επιλογέας συντονισμού Αν το ψηφιακό ραδιόφωνο DAB+ βρίσκεται Ο επιλογέας συντονισμού χρησιμοποιείται για σε λειτουργία DAB, πατήστε το κουμπί της την εναλλαγή του αναπαραγόμενου ήχου από επιθυμητής ζώνης συχνοτήτων (AM ή FM). το...
  • Página 144: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση προβλημάτων Αν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα Η οθόνη μαυρίζει και εμφανίζεται το με το ψηφιακό σας ραδιόφωνο DAB+, μήνυμα «SERVICE OFF AIR» ελέγξτε αρχικά τα παρακάτω σημεία. Αυτό μπορεί να συμβεί αν κάποιος Δεν ακούγεται ήχος από το ραδιόφωνο υπεύθυνος...
  • Página 145 εξής: Δήλωση Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/ Μέσω e-mail: service@nedis.com Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ...
  • Página 146: Yderligere Oplysninger

    DANSK DAB+ Retro Radio SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Det trekantede symbol med FORSIGTIG: ADVARSEL: UNDLAD AT Udråbstegnet i den lynet er beregnet på at gøre FJERNE DÆKSLER (ELLER ligebenede trekant er bruger opmærksom på, at BAGSTYKKE) AF HENSYN TIL FAREN beregnet til at gøre bruger apparatets indre indeholder...
  • Página 147 Vejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, når det engang er slidt op; bring apparatet til en indsamlingsordning for kasseret elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller indpakningen giver oplysninger om korrekt bortskaffelse. Materialerne er genanvendelige, som angivet på...
  • Página 148 Teleskop-antenne Låseskrue til bagpanel Udtag for netledning Batterirum 1. Knappen Auto 10. Faste stationer 1 og 6 (automatisk DAB kanalsøgning) 11. Faste stationer 2 og 7 2. Menuknap 12. Faste stationer 3 og 8 3. Displayvisningsknap 13. Faste stationer 4 og 9 4.
  • Página 149 Sådan anvender du din DAB+ radio Første gang, du tænder radioen Justering af lydstyrken Drej knappen tænd/sluk & volumen mod Når du vil skrue op for lyden, skal du dreje højre. Tryk på FunktionsvælgerDAB . volumenkontrollen mod højre. Første gang, du vælger funktionen DAB, Når du vil skrue ned for lyden, skal du dreje lyser DISPLAYET op og viser meddelelsen volumenkontrollen mod venstre.
  • Página 150 Sådan anvender du din DAB+ Radio Symboler på stationsdisplayet Valg af fast station Du vil kunne se nogle af disse symboler ud Hvis du vil vælge en af de faste stationer 1-5, for stationernes navne. Symbolerne betyder skal du trykke på den relevante programknap. følgende: Hvis du vil vælge en af de faste stationer 6-10, ? Vises foran stationens navn, hvis stationen...
  • Página 151 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan ændrer du informationerne på DAB-displayet Det er muligt at ændre hvilke oplysninger, der vises i tredie linje på displayet, når du lytter til en DAB-station. Bemærk, at disse oplysninger ikke er tilgængelige, når du lytter til en konventionel AM/FM-station.
  • Página 152 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan anvender du Menusystemet Med knappen MENU kan du ændre nogle af 3. Tryk på knappen SELECT for at få adgang til ‘Station order’ (stationsrækkefølge). systemindstillingerne i din digitale DAB+ radio. Disse indstillinger er opstillet i en 4.
  • Página 153: Manuel Indstilling

    Sådan anvender du din DAB+ radio Manuel indstilling Komprimering af dynamisk område Det er muligt at stille manuelt ind på en DRC tilføjer eller fjerner en grad af bestemt kanal/frekvens og dernæst føje komprimering for at kompensere for stationen til stationslisten. forskellen i det dynamiske område mellem radiostationerne.
  • Página 154 Sådan anvender du din AM/FM-Radio Sådan skifter du til AM/FM Tonekontrol Hvis din digitale DAB+ radio er indstillet til Tonekontrollen anvendes til at indstille lyden DAB, skal du trykke på knappen for det fra den digitale DAB+ radio mellem det høje ønskede frekvensbånd (AM eller FM).
  • Página 155: Fejlfinding

    Fejlfinding Hvis du mener, at der er noget i vejen med Displayet tømmes og viser kun ‘SERVICE OFF AIR’ (service sender ikke) din digitale DAB+ radio, skal du først kigge i listen herunder. Dette kan forekomme, hvis en udbyder Der er ingen lyd fra min radio ændrer eller fjerner stationens label, mens du lytter til stationen.
  • Página 156: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmesiden: http://www.nedis.dk/da-dk/ via e-mail: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE...
  • Página 157 NORSK Retro-radio med DAB+ SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Triangelet med lynsymbolet FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE Et triangel med et utropstegn fører brukerens FAREN FOR ELEKTRISK STØT, MÅ gjør brukeren oppmerksom oppmerksomhet mot "farlig DETTE DEKSELET (ELLER DEKSELET på...
  • Página 158 Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som tar imot og resirkulerer elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen informerer om anbefalte avhendingsmåter. Materialene er resirkulerbare, som nevnt på merkingen. Ved å resirkulere apparatet, resirkulere materialene eller på...
  • Página 159 Teleskopantenne Låseskrue for bakdekselet Hovedstrømuttak Batterirom 1. Autoknapp (søke etter DAB-stasjoner) 10. Forhåndsvalg 1 og 6 2. Menyknapp 11. Forhåndsvalg 2 og 7 3. Knapp for displayalternativer 12. Forhåndsvalg 3 og 8 4. Shift-knapp (for forhåndsvalg 6 til 10) 13. Forhåndsvalg 4 og 9 5.
  • Página 160 Slik bruker du DAB+-radioen Slik slår du den på for første gang Slik justerer du volumet Du slår radioen på ved å dreie på av/på- Du øker volumet ved å skru volumkontrollen og-kontrollen til høyre. Trykk på mot høyre. DAB-valgknappen. Første gang du velger Du senker volumet ved å...
  • Página 161 Slik bruker du DAB+-radioen Symboler for kanalvisning Slik velger du forhåndsvalgt kanal Du kan se enkelte symboler ved siden av Trykk på den aktuelle forhåndsvalg-knappen kanalenes navn. Disse er definert som for å velge forhåndsvalg 1–5. følger: Du kan velge forhåndsvalg 6–10 ved å holde ? Vises før kanalens navn, dersom kanalen inne SHIFT-tasten og trykke på...
  • Página 162 Slik bruker du DAB+-radioen Endre informasjonen på DAB-displayet Du kan endre hvilken informasjon som vises på tredje linje på displayet når du hører på en DAB-stasjon. Denne informasjonen vises imidlertid ikke når du hører på vanlige AM-/FM-stasjoner. Det finnes syv typer informasjon. De forskjellige typene er oppført nedenfor, sammen med eksempler til høyre for teksten.
  • Página 163 Slik bruker du DAB+-radioen Bruk av menysystemet MENY-knappen lar deg endre enkelte 3. Trykk på VALG-knappen for å gå inn på systemalternativer på den digitale "Station order". DAB+-radioen. Disse alternativene er ordnet 4. Bruk ► eller ◄ for å vise ønsket alternativ. i en menystruktur, som vist nedenfor.
  • Página 164 Slik bruker du DAB+-radioen Manuelt søk Kontroll for dynamisk rekkevidde Du kan stille inn en bestemt kanal/frekvens DRC legger til eller fjerner en kompresjon for manuelt og legge den til i denne å kompensere for forskjellene i dynamisk stasjonslisten. rekkevidde mellom radiostasjonene. For eksempel kan det hende at en stasjon som Denne funksjonen kan brukes til å...
  • Página 165 Bruke AM-/FM-radioen Bytte til AM-/FM-modus Toneknotten Toneknotten brukes til å endre utlyden fra Hvis det digitale DAB+-signalet er i DAB+-digitalradioen mellom høyt (diskant) og DAB-modus, trykker du på ønsket lavt (bass) frekvensområde. frekvensbåndknapp (AM eller FM). Det kan hende du hører bakgrunnsstøy, ettersom Skru søkekontrollen mot høyre for å...
  • Página 166: Problemløsing

    Problemløsing Sjekk punktene på listen nedenfor hvis du Displayet blir blankt, og viser meldingen tror det er noe galt med den digitale "SERVICE OFF AIR" DAB+-radioen din. Dette kan av og til skje hvis en kringkaster Det kommer ingen lyd fra radioen min endrer merket på...
  • Página 167: Rengjøring Og Vedlikehold

    Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/ via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
  • Página 168: Правила Техники Безопасности

    РУССКИЙ Retro DAB+ Радио ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Символ треугольника с ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ Треугольник с молнией означает, что в РИСК ПОРАЖЕНИЯ восклицательным знаком устройстве присутствует ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ привлекает внимание неизолированное опасное СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ пользователя...
  • Página 169 Инструкции по защите окружающей среды После истечения срока службы устройства не утилизируйте этот продукт с обычным бытовым мусором; сдавайте его в пункт утилизации электрических и электронных устройств. Символ на данном продукте, инструкции по использованию или упаковка сообщают сведения о способах утилизации. Материалы...
  • Página 170 Расположение регуляторов Отображение Ручка для переноски Панель управления Громкость/включение/ выключение Регулятор тона Гнездо для Регулятор настройки и наушников указатель Гнездо AUX in Регулятор настройки Динамик Телескопическая антенна Крепежный винт задней крышки Гнездо питания Батарейный отсек...
  • Página 171 1. Кнопка Auto (поиск станций DAB) 10. Предустановки 1-6 2. Кнопка выключения звука 11. Предустановки 2-7 3. Кнопка Display 12. Предустановки 3-8 4. Кнопка Shift 13. Предустановки 4-9 (для предустановок от 6 до 10) 14. Предустановки 5-10 5. Кнопка Select 15.
  • Página 172 Использование радио DAB+ Первое включение устройства Настройка громкости Чтобы выполнить включение, поверните Чтобы увеличить громкость, поверните регулятор включения/выключения и регулятор громкости вправо. громкости вправо. Нажмите кнопку Чтобы уменьшить громкость, поверните выбора DAB. При выборе режима DAB в регулятор громкости влево. первый...
  • Página 173 Использование радио DAB+ Символы, отображаемые рядом со Выбор предустановленной станции станцией Рядом с именем станции могут Для выбора предустановок 1-5 нажмите отображаться определенные символы. К соответствующую кнопку. этим символам относятся: Для выбора предустановок 6-10 нажмите и ? Отображается перед названием удерживайте...
  • Página 174 Использование радио DAB+ Изменение информации на дисплее DAB При прослушивании станции DAB можно изменять информацию, отображающуюся в третьей строке дисплея. Обратите внимание, что данная информация недоступна при прослушивании обычных станций AM/FM. Ниже перечислено семь доступных типов информации с примерами справа от текста. Чтобы изменить отображаемую информацию, несколько...
  • Página 175: Использование Меню

    Использование радио DAB+ Использование меню Кнопка MENU позволяет менять 3. Нажмите кнопку SELECT для доступа к параметры системы на цифровом радио "Station order". DAB+. Эти параметры упорядочены в 4. Используйте кнопки ► или ◄ для структуру меню, как показано ниже. отображения...
  • Página 176: Ручная Настройка

    Использование радио DAB+ Ручная настройка Управление динамическим диапазоном Вы можете вручную настроить DRC добавляет или удаляет степень определенный канал/частоту и добавить сжатия для компенсации разницы в его в список станций. динамическом диапазоне между радиостанциями. Например, станция Данную функцию можно использовать для популярной...
  • Página 177 Использование радио AM/FM Переключение в режим AM/FM Настройка тона Если цифровое радио DAB+ находится в Настройка тона используется для режиме DAB, нажмите кнопку изменения частоты вывода аудио необходимой частоты (AM или FM). Вы цифрового радио DAB+ в диапазоне можете услышать фоновый шум, если высоких...
  • Página 178: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Если вы считаете, что цифровое радио Дисплей отключается и отображается DAB+ неисправно, просмотрите сначала сообщение "SERVICE OFF AIR" пункты, указанные ниже. Это может возникнуть, если вещающая Нет звука из радио сторона изменяет название службы или удаляет его во время прослушивания Убедитесь, что...
  • Página 179 ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/ по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
  • Página 180: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE Retro DAB+ Radyo GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ AÇMAYIN Şimşek sembolüne sahip bir DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA İçerisinde ünlem işareti olan üçgen kullanıcının dikkatini TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI bir üçgen kullanıcının dikkatini kabinde yalıtım olmadan (VEYA ARKA TARAFI) SÖKMEYİN. kullanımla ve okunması...
  • Página 181 Malzemeler, işaretlerinde belirtildiği gibi geri dönüştürülebilir. Eski cihazların geri dönüşümü, malzeme geri dönüşümü ve diğer tekrar kullanma biçimleriyle çevrenin korunmasına önemli derecede katkıda bulunursunuz. Yetkili atık merkezlerinin konumları için lütfen kamu yönetimlerine danışın. Cihazın havalanmasını engellemeyin. Perde, gazete, mobilya veya başka bir nesnenin cihazın havalandırma sistemini engellememesini sağlayın.
  • Página 182 Teleskopik anten Arka kapak tespit vidası Elektrik girişi Pil yuvası 1. Otomatik düğmesi 10. Ön atar 1 ve 6 (DAB istasyonlarını arama) 11. Ön atar 2 ve 7 2. Menü düğmesi 12. Ön atar 3 ve 8 3. Görünüm seçeneği düğmesi 13.
  • Página 183 DAB+ radyonuzun kullanılması Radyonun ilk kez açılması Ses düzeyinin ayarlanması Cihazı açmak için açma/kapama ve ses Ses seviyesini artırmak için ses seviyesi seviyesi kontrolünü sağa çevirin. DAB kontrol düğmesini sağa çevirin. seçme düğmesine basın. DAB modu ilk Ses seviyesini azaltmak için ses seviyesi olarak seçildiğinde EKRAN aydınlatılır ve kontrol düğmesini sola çevirin.
  • Página 184 DAB+ Radyonuzun kullanılması İstasyon görüntü simgeleri Kayıtlı bir istasyonun seçilmesi İstasyon adlarıyla birlikte görüntülenen bazı 1 ila 5 arasında kayıtlı istasyonları seçmek için simgeler görebilirsiniz. Bunlar aşağıdaki gibi ilgili kayıtlı istasyon düğmesine basın. tanımlanır: 6 ila 10 arasında kayıtlı istasyonları seçmek ? İstasyon mevcut ya da aktif değilse için SHIFT düğmesini basılı...
  • Página 185 DAB+ radyonuzun kullanılması DAB ekran bilgisinin değiştirilmesi Bir DAB istasyonunu dinlerken ekranın üçüncü satırında gösterilen bilgi değiştirilebilir. Bu bilginin geleneksel AM/FM istasyonları dinlenirken mevcut olmadığını dikkate alın. Aşağıda örneklerle sıralanamş metnin sağ tarafında bulunan yedi tür bilgi bulunmaktadır. Görüntülenen bilgiyi değiştirmek için ekran düğmesine art arda basın.
  • Página 186 DAB+ radyonuzun kullanılması Menü Sisteminin Kullanılması MENÜ düğmesi, DAB+ dijital radyonuzda 3. SEÇ düğmesine basarak ‘Station order’ a bazı sistem seçeneklerini değiştirmenize erişin. imkan sağlar. Bu seçenekler, aşağıda 4. İstenen seçeneği görüntülemek için ► gösterildiği gibi bir menü yapısında veya ◄ düğmesini kullanın. düzenlenmiştir.
  • Página 187 DAB+ radyonuzun kullanılması Dinamik aralık kontrolü Manüel ayarlama DRC, radyo istasyonları arasındaki dinamik Belirli bir kanal/frekans manüel olarak aralıktaki farkları dengelemek için bir ayarlanabilir ve istasyon listesine eklenebilir. sıkıştırma derecesi ekler veya çıkarır. Bu fonksiyon, antenin konumu düşünülerek Örneğin, popüler müzik yayını yapan bir belirli bir kanal/frekasns için en uygun yayını...
  • Página 188 AM/FM Radyonun Kullanılması AM/FM moduna geçme Ton düğmesi Ton düğmesi, DAB+ dijital radyonun ses DAB+ dijital radyo DAB modundaysa istediğiniz frekans bandı düğmesine (AM çıkışını yüksek (tiz) ve düşük (bas) frekans veya FM) basın. Hiçbir istasyon aralığında değiştirmek için kullanılır. ayarlanmadığı...
  • Página 189: Sorun Giderme

    Sorun Giderme DAB+ dijital radyonuzda bir arızanın Ekran kararır ve olduğunu anladığınızda ilk önce aşağıda SERVICE OFF AIR’ uyarısı verir listelenen noktaları kontrol edin. Bu durum, bir yayıncı bir servis etiketini değiştirir ya da radyo istasyonunu dinlenirken Radyomdan ses gelmiyor bir etiketi kaldırır.
  • Página 190: Koruyucu Bakım

    Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/ e-posta aracılığıyla: service@nedis.com telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
  • Página 191: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Trojuholník so symbolom UPOZORNENIE: V ZÁUJME Trojuholník so symbolom blesku označuje, že OBMEDZENIA NEBEZPEČENSTVA výkričníka označuje, že používateľ musí dávať pozor používateľ musí dodržiavať ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM na „nebezpečné napätie“ bez NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÝ...
  • Página 192 Pokyny na ochranu životného prostredia Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho životnosti spolu s bežným domovým odpadom. Zaneste ho na zberné miesto na účely recyklovania elektrických a elektronických prístrojov. Symbol na výrobku, pokyny na používanie alebo obal vás informujú o spôsoboch likvidácie. Materiály sú...
  • Página 193 Teleskopická anténa Zaisťovacia skrutka zadného krytu Konektor sieťového napájania Priehradka na batérie 1. Tlačidlo Automaticky (vyhľadávanie DAB 10. Predvoľba 1 až 6 11. Predvoľba 2 až 7 staníc) 2. Tlačidlo Ponuka 12. Predvoľba 3 až 8 3. Tlačidlo voľby displeja 13.
  • Página 194 Používanie DAB+ rádia Prvé zapnutie Úprava hlasitosti Prístroj zapnete otočením ovládača Ak chcete zvýšiť hlasitosť, otáčajte ovládaním zapnutie/vypnutie a hlasitosť smerom hlasitosti smerom doprava. doprava. Stlačte tlačidlo výberu DAB. Keď Ak chcete hlasitosť znížiť, otáčajte ovládaním je režim DAB vybraný prvý raz, displej sa hlasitosti smerom doľava.
  • Página 195 Používanie DAB+ rádia Zobrazované symboly staníc Výber predvolenej stanice Pri názvoch staníc môžete vidieť rovnaké Ak chcete vybrať predvoľby 1 až 5, stlačte príslušné tlačidlo predvoľby. symboly. Sú definované takto: Ak chcete vybrať predvoľby 6 až 10, podržte ? Zobrazené pred názvom stanice, ak stlačené...
  • Página 196 Používanie DAB+ rádia Zmena zobrazovaných informácií DAB Môžete zmeniť informácie, ktoré sa zobrazujú na treťom riadku displeja pri počúvaní DAB stanice. Majte na pamäti, že tieto informácie nie sú k dispozícii pri počúvaní tradičných staníc AM/FM. Existuje sedem typov informácií, ktorú sú k dispozícii. Uvádzame príklady napravo od jednotlivých typov informácií.
  • Página 197 Používanie DAB+ rádia Používanie systému ponuky Tlačidlo MENU (PONUKA) umožňuje zmeniť 3. Stlačením tlačidla SELECT (VYBRAŤ) niektoré možnosti systému na digitálnom otvorte položku „Station order“. DAB+ rádiu. Možnosti sú usporiadané v 4. Pomocou tlačidla ► alebo ◄ zobrazte štruktúre ponuky, ako je znázornené ďalej. požadovanú...
  • Página 198 Používanie DAB+ rádia Ručné ladenie Ovládanie dynamického rozsahu Môžete ručne naladiť na určitý DRC pridáva alebo odstraňuje stupeň kanál/frekvenciu a pridať ich do zoznamu kompresie na vyrovnanie rozdielov rádiových staníc. staníc v dynamickom rozsahu. Stanica napríklad vysiela populárnu hudbu, pri ktorej Táto funkcia sa dá...
  • Página 199 Používanie AM/FM rádia Prepnutie do režimu AM/FM Ovládanie tónov Ovládanie tónov sa používa na zmenu Ak je digitálne DAB+ rádio v režime DAB, stlačte tlačidlo požadovaného frekvenčného zvukového výstupu digitálneho DAB+ rádia medzi frekvenčným rozsahom vysokých pásma (AM alebo FM). Ak nebola naladená (výšky) a nízkych tónov (basy).
  • Página 200: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Ak sa domnievate, že digitálne DAB+ rádio Displej je prázdny, je tam nápis „SERVICE OFF AIR“ nefunguje správne, najprv skontrolujte nasledujúce body. Môže k tomu dôjsť, ak vysielateľ zmení názov Z rádia nepočuť žiadny zvuk služby alebo odstráni názov počas počúvania stanice.
  • Página 201: Čistenie A Údržba

    Bezpečnostný materiálový list a správa o testovaní výrobku. So žiadosťou o podporu sa obráťte na zákaznícku službu: cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/ e-mailom: service@nedis.com telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...

Tabla de contenido