Página 4
ITDW-854 Der Funk-Dimmer-Wandsender ist zur Ein- und Ausschaltung sowie zum Dimmen aller selbstlernender Funk-Dimmer-Empfänger von intertechno geeignet. Funk-Zwischenstecker sowie Einbauschalter für alle Leuchtmittel (wie LEDs) stehen zur Verfügung. Zuerst muss die Batteriesicherung entfernt werden. Abb.1 Lesen sie dazu auch unter Batteriewechsel.
Página 5
Bedienungsanleitung ITDW-854 Betrieb Abb.3 Einschalten: 1x Drehrad drücken. Die LED leuchtet kurz Grün. Ausschalten: 2x Drehrad drücken. Die LED leuchtet kurz Rot. Dimmen: Verschiedene Methoden stehen zur Verfügung! 1.) Durch drehen des Drehrades im Uhrzeigersinn wird die Helligkeit erhöht! Entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn wird verdunkelt.
Página 6
Produkt nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten. Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Teil des Körpers befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.intertechno.at/CE...
Página 7
за управление при включване/изключване, както и при регулира- не на светлината при всички приемници за безжични димери на intertechno. На разположение е безжичен преходен щепсел както и вграден прекъсвач за всички осветителни тела (като LED). Най-напред отстранете предпазващата лента на батерията. Фиг.1 За...
Página 8
Ръководство за обслужване ITDW-854 Монтаж (фиг.2) Лесно закрепване на монтажната плоча! Лесно за монтиране дори и на стъкло, дърво, тапети или плочки..Включена е двустранно залепваща лента, както и винтове. Указание при повреда: Избягвайте метално екраниране. Експлоатация фиг.3 Включване: Натиснете 1x въртящия ключ. LED светва за кратко...
Página 9
Ръководство за обслужване ITDW-854 При поставяне на батерията знакът + трябва да се вижда. При затварянето на безжичния стенен предавател с монтажната плоча, трябва да се внимава както стрелката на монтажната плоча така и стрелката от обратната страна на стенния предавател да сочат...
ITDW-854 Radiový nástěnný vysílač pro stmívač je určen k zapínání, vypínání a stmívání všech konfigurovatelných radiových přijímačů pro stmívače intertechno. K dispozici je propojovací konektor i vestavný spínač pro všechna svítidla (také LED). Nejprve musíte odstranit zajištění baterie. Obr. 1 Přečtěte si také...
Página 11
Návod k obsluze ITDW-854 Provoz Obr. 3 Zapnutí: Stiskněte 1x otočné kolečko. LED blikne zeleně. Vypnutí: Stiskněte 2x otočné kolečko. LED blikne červeně. Stmívání: Máte k dispozici různé způsoby! 1.) Otáčením otočného kolečka ve směru hodinových ručiček se jas zvyšuje! Proti směru hodinových ručiček se stmívá.
Página 12
Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud nelze přihrádku na baterie bezpečně zavřít, přestaňte výrobek používat a uložte jej mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že baterie byly spolknu- ty nebo se nacházejí v jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Prohlášení o shodě najdete na www.intertechno.at/CE...
Página 13
ITDW-854 Den trådløse-dæmper-vægsender egner sig til til- og frakobling samt til dæmpning af alle selvlærende trådløse-dæmper-modtagere fra intertechno. Trådløse-mellemstik samt indbygget kontakt til alle pærer (som LED’er) står til rådighed. Først skal batterisikringen fjernes. Fig. 1 Læs også informationerne under Batteriskift her.
Página 14
Betjeningsvejledning ITDW-854 Drift Fig.3 Tænd: Tryk 1x på drejehjul. LED-lampen lyser grønt kortvarigt. Sluk: Tryk 2x på drejehjul. LED-lampen lyser rødt kortvarigt. Lysdæmpning: Der er to metoder! 1.) Ved at dreje drejehjulet i urets retning øges lysstyrken! Drejes mod uret reduceres lysstyrken.
Página 15
Hvis batterirummet ikke lukker sikkert, så anvend ikke produktet mere, og hold det væk fra børn. Hvis du mener, at batterier er blevet slugt eller befinder sig i en eller anden del af kroppen, så opsøg straks en læge. Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE...
Página 16
Hay disponibles adaptadores inalámbricos, así como interruptores integrados para todas las lámparas (como LED).
Página 17
Manual de instrucciones ITDW-854 Montaje Fig. 2 ¡La placa se monta fácilmente! Incluso sobre cristal, madera, papel pintado o baldosas... fácil de montar. La cinta adhesiva de doble cara y los tornillos están incluidos. Advertencia sobre interferencias: Evítese el blindaje metálico.
Página 18
Si sospecha que una pila ha sido ingerida o que pudiera encontrarse en alguna parte del cuerpo, deberá acudir inmediatamente a un médico. Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE...
Página 19
Kasutusjuhend ITDW-854 Juhtmevaba hämardi-seinale kinnitatav saatja sobib kõigi intertechno iseõppivate juhtmevabade hämardi-vastuvõtjate sisse ja välja lülitami- seks ning hämardamiseks. Juhtmevabad adapterpistikud ja on saadaval kõigi valgustusseadmete (nt LEDid) jaoks. Kõigepealt eemaldage patareipesa kate. Joonis 1 Lugege ka punktist Patarei vahetamine.
Página 20
Kasutusjuhend ITDW-854 Kasutamine Joonis 3 Sisse lülitamine: Vajutage pöördketast 1x. Korraks vilgub roheline LED. Välja lülitamine: Vajutage pöördketast 2x. LED vilgub korraks punaselt. Hämardamine: Saadaval on erinevad võimalused! 1.) Keerates pöördketast päripäeva valgus tugevneb! Vastassuunas keerates valgus hämardub. 2.) Sees-signaali uuesti saatmine: Vajutades pöördketast sisse lülitatud asendis ühe korra lülitub sisse...
Página 21
Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kät- tesaamatus kohas. Kui patarei hoidik ei sulgu turvaliselt, siis ärge toodet rohkem kasutage ja hoidke lastele kättesaamatus kohas. Pöörduge kohe arsti poole, kui arvate, et patarei on alla neelatud või asub mõnes muus kehaosas. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE...
Página 22
L’émetteur mural variateur radio sert à allumer et éteindre mais aussi à varier la luminosité de tous les récepteurs variateurs radio auto-program- mables d’intertechno. Des adaptateurs radio ainsi que des interrupteurs encastrables sont disponibles pour toutes les sources d’éclairage (LED notamment).
Página 23
Mode d’ e mploi ITDW-854 Montage ill. 2 Fixation simple de la plaque de montage ! Même sur le verre, le bois, le papier peint ou le carrelage..facile à installer. Le produit est fourni avec du ruban adhésif double face et des vis.
Página 24
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou se trouvent dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin. La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE...
Página 25
Käyttöohje ITDW-854 Langaton himmennin-seinälähetin soveltuu kaikkien intertechnon itseoppivien langattomien himmennin-vastaanottimien päälle- ja poispäältäkytkemiseen sekä himmentämiseen. Käytössä on langaton välipistoke sekä uppokytkin kaikille lampuille (kuten ledeille). Ensin on poistettava paristojen varmistin. Kuva 1 Lue asiasta myös kohdasta Paristojen vaihto. Ennen kotelon sulkemista sisässä oleva liukukytkin voidaan myös siirtää...
Página 26
Käyttöohje ITDW-854 Käyttö Kuva 3 Päällekytkentä: Paina kiertonuppia yhden kerran. Led välkähtää vihreänä. Päältäpoiskytkentä: Paina kiertonuppia kaksi kertaa. Led välkähtää punaisena. Himmentäminen: Käytössä on erilaisia tapoja. 1) Kun kiertonuppia käännetään myötäpäivään, kirkkaus lisääntyy. Vastapäivään käännettäessä kirkkaus vähenee. 2) Uuden päälle-signaalin lähettäminen: Kun kiertonuppia painetaan kerran päällekytketyssä...
Página 27
Käyttöohje ITDW-854 Turvallisuusohje: Älä nielaise paristoja. Vaarallisten aineiden aiheuttama palovaara! Tämä tuote sisältää nappipariston. Jos nappiparisto joutuu ihmisen elimistöön, vain kahden tunnin sisällä voi tulla vakavia sisäisiä palovam- moja, jotka johtavat kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt pariston poissa lasten ulottuvilta. Jos paristolokero ei sulkeudu hyvin, tuotetta ei voida enää...
Página 28
ITDW-854 The wireless-dimmer-wall transmitter is suitable for switching on/ off and dimming all self-learning wireless-dimmer-receivers made by intertechno. Wireless-adapters and insert switches for all light sources (such as LEDs) are available. The battery fuse must be removed first. Fig. 1 Refer to the section on changing batteries for more information.
Página 29
Operating instructions ITDW-854 Operation Fig. 3 To turn on: Press the adjustment wheel 1x. The LED will briefly light up green. To turn off: Press the adjustment wheel 2x. The LED will briefly light up red. Dimming: Various methods possible! 1.) Turn the adjustment wheel in a clockwise direction to increase...
Página 30
Operating instructions ITDW-854 Safety instruction: Do not ingest batteries, risk of burning due to dangerous substances. This product contains a button cell battery. If the button cell battery is swallowed, severe internal burns can occur within just 2 hours and cause death.
ηση και απενεργοποίηση καθώς επίσης και για την αυξομείωση της έντασης του φωτισμού όλων των αυτοπρογραμματιζόμενων ασύρματων ρεοστατών δεκτών της intertechno. Ασύρματοι προσαρμογείς και εντοιχισμένοι διακό- πτες για όλους τους λαμπτήρες (όπως LED) είναι διαθέσιμοι. Αρχικά πρέπει να αφαιρέσετε την ασφάλεια της μπαταρίας. Εικ.1 Διαβάστε...
Página 32
Οδηγίες χρήσης ITDW-854 Τοποθέτηση Εικ.2 Απλή τοποθέτηση της πλάκας συναρμολόγησης! Ακόμη και σε γυαλί, ξύλο, ταπετσαρία ή πλακάκια ... Εύκολη τοποθέτηση. Τόσο η αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης όσο και οι βίδες περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Προειδοποίηση βλάβης: Αποφεύγετε τη μεταλλική θωράκιση.
Página 33
Οδηγίες χρήσης ITDW-854 Κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας το σύμβολο + πρέπει να παραμένει ορατό. Κατά το κλείσιμο του ασύρματου πομπού τοίχου με την πλάκα συναρμολό- γησης, έχετε κατά νου, ότι τόσο το βέλος της πλάκας συναρμολόγησης όσο και το βέλος στην πίσω πλευρά του πομπού τοίχου πρέπει να δείχνουν προς...
Kezelési utasítás ITDW-854 A rádiófrekvenciás fényerőszabályozó-fali jeladó alkalmas az intertech- no összes öntanuló rádiófrekvenciás fényerőszabályozó-jelvevő be- és kikapcsolásához, valamint fényerőszabályozáshoz. Rádiófrekvenciás köztes dugaljak, valamint beépíthető kapcsolók minden világítóeszköz- höz (mint pl. LED) rendelkezésre állnak. Először el kell távolítani az elemvédőt. 1. ábra Ehhez olvassa el az elemcseréről szóló...
Página 35
Kezelési utasítás ITDW-854 Üzembe helyezés 3. ábra Bekapcsolás: Nyomja meg 1x a forgatógombot. A LED röviden zölden világít. Kikapcsolás: Nyomja meg 2x a forgatógombot. A LED röviden pirosan világít. Fényerőszabályozás: Különböző módszerek állnak rendelkezésre! 1.) A forgatógomb órajárással megegyező irányban történő eltekeré- sével növelheti a fényerőt!
Página 36
Az új és használt elemeket gyermekektől tarsa távol. Ha az elemkamra nem zár biztosan, akkor ne használja tovább a terméket, és tartsa távol gyermekektől. Ha feltételezi, hogy az elemeket lenyelték, vagy a test valamely részében találhatóak, akkor azonnal keressen fel egy orvost. A megfelelőségi nyilatkozat a www.intertechno.at/CE címen található.
Página 37
ITDW-854 Zidni odašiljač prigušivača svjetla služi uključivanju i isključivanju te prigušivanju svih prijamnika bežičnih prigušivača proizvođača intertechno. Na raspolaganju su bežične međuutičnice i ugradbene utičnice za sva rasvjetna tijela (kao LED svjetla). Prvo treba ukloniti zaštitu baterije. sl. 1 Kako biste to učinili, pročitajte i dio o zamjeni baterija.
Página 38
Uputa za rukovanje ITDW-854 Puštanje u rad sl. 3 Uključivanje: 1 x pritisnite kotačić. LED žaruljica kratko zasvijetli zeleno. Isključivanje: 2 x pritisnite kotačić. LED žaruljica kratko zasvijetli crveno. Prigušivanje svjetla: Na raspolaganju su Vam brojni načini! 1.) Okretanjem kotačića u smjeru kazaljke na satu pojačava se svjetlina! U smjeru suprotnom od kazaljke na satu svjetlina se smanjuje.
Página 39
Ako mislite da je došlo do gutanja baterije ili se nalazi u nekom drugom dijelu tijela, bez odgađanja potražite pomoć liječnika. Izjavu o sukladnosti pronaći ćete na www.intertechno.at/CE...
Página 40
Il trasmettitore radio dimmer da parete è adatto per l’accensione, lo spegnimento così come per il dimmeraggio di tutti i ricevitori radio ad autoapprendimento di intertechno. Sono disponibili adattatori radio e interruttori integrati per tutte le sorgenti luminose (come i LED).
Página 41
Istruzioni d’uso ITDW-854 Funzionamento Fig.3 Accensione: premere la manopola 1 volta. Il LED si illumina brevemen- te di verde. Spegnimento: premere la manopola 2 volte. Il LED si illumina breve- mente di rosso. Dimmer: Sono disponibili vari metodi! 1.) Ruotando la manopola in senso orario è possibile aumentare la luminosità!
Página 42
Istruzioni d’uso ITDW-854 Avviso di sicurezza: Non ingerire le batterie, pericolo di ustioni dovute a sostanze pericolose! Questo prodotto contiene una batteria a bottone. In caso di ingestione della batteria a bottone, in sole 2 ore possono verificarsi gravi ustioni in- terne, con conseguenze mortali.
Página 43
Notkunarleiðbeiningar ITDW-854 Þráðlaus-Dimmari-Veggsendirinn er búnaður til að kveikja og slökkva sem og að dimma á öllum sjálflærandi intertechno ljósum. Þráðlaus millirofi sem og innbyggingarrofi fyrir öll ljós (eins og LED) eru fáanlegir. Fyrst verður að fjarlægja rafhlöðuöryggið. Mynd 1 Lesið ykkur til undir kaflanum rafhlöðuskipti.
Página 44
Notkunarleiðbeiningar ITDW-854 Notkun Mynd 3 Kveikja á: Ýtt 1x snúningshjól. LED ljósið lýsir grænt í stuttan tíma. Slökkva: Ýtt 2x snúningshjól. LED ljósið lýsir rautt í stuttan tíma. Dimma: Mismunandi aðferðir eru í boði! 1.) Með því að snúa snúningshjólinu réttsælis eykst birtan! Ef snúið...
Página 45
öruggum hætti skal ekki nota vöruna lengur og geyma fjarri börnum. Ef grunur leikur á að rafhlöður hafi verið gleyptar eða þær séu að finna í einhverjum líkamshluta skal leita tafarlaust til læknis. Hægt er að finna samræmisyfirlýsingu á www.intertechno.at/CE...
Página 46
ITDW-854 Den trådløse dimme-veggsenderen passer til av- og påkobling og dimming av alle selvprogrammerende, trådløse dimme-veggsendere fra intertechno. Vi tilbyr trådløse adaptere og innbyggingsbrytere for alle lyskilder (som LED-er). Først må batterisikringen fjernes. fig.1 Les mer om dette i avsnittet om batteribytte.
Página 47
Bruksanvisning ITDW-854 Bruk Fig.3 Koble inn: Trykk én gang på dreiehjulet. LED-en lyser kort grønt. Koble ut: Trykk to ganger på dreiehjulet. LED-en lyser kort rødt. Dimme: Dimming kan gjøres på flere måter! 1.) Drei hjulet medurs for å øke lysstyrken! Motsatt minsker lysstyrken.
Página 48
Hvis batterilokket ikke lar seg lukke ordentlig, skal produktet ikke lenger brukes og oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis du tror at noen har svelget et batteri, eller at det befinner seg i en kroppsdel, skal du straks søke legehjelp. Samsvarserklæringen finner du på www.intertechno.at/CE...
Página 49
Bedieningshandleiding ITDW-854 Met deze draadloze wandzender is het mogelijk om alle zelflerende draadloze dimmers van intertechno in en uit te schakelen en te dimmen. Voor alle lichtbronnen (zoals LED’s) zijn draadloze adapters en inbouwschakelaars verkrijgbaar. Verwijder eerst het batterijklepje. (afb.1) Raadpleeg hiervoor ook de informatie met betrekking tot het vervangen van de batterij.
Página 50
Bedieningshandleiding ITDW-854 Bediening (afb.3) Inschakelen: druk eenmaal op de draaiknop. Het LED-lampje gaat kortstondig groen branden. Uitschakelen: druk tweemaal op de draaiknop. Het LED-lampje gaat kortstondig rood branden. Dimmen: Hiervoor staan verschillende methodes ter beschikking! 1) Door de draaiknop naar rechts te draaien wordt de helderheid verhoogd! Door deze naar links te draaien wordt de helderheid verlaagd.
Página 51
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of zich in een deel van het lichaam bevinden, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. De conformiteitsverklaring is te vinden op www.intertechno.at/CE...
Página 52
O emissor de parede de regulação remota é adequado para ligar e desligar, bem como regular todos os recetores de regulação remotos programáveis da intertechno. São disponibilizados a ficha intermédia remota, bem como o interruptor de encastrar para todos os meios de iluminação (tais como LEDs).
Página 53
Manual de instruções ITDW-854 Funcionamento Fig.3 Ligar: premir a roda 1x. O LED verde acende de forma breve. Desligar: premir a roda 2x. O LED vermelho acende de forma breve. Regular: São diversos os métodos disponíveis! 1.) Ao rodar a roda no sentido dos ponteiros do relógio, aumenta a luminosidade! No sentido contrário aos ponteiros do relógio escurece.
Página 54
Manual de instruções ITDW-854 Indicações de segurança: Não engolir pilhas, perigo de queimaduras devido a substâncias perigosas! Este produto contém uma pilha-botão. Se a pilha-botão for ingerida podem ocorrer queimaduras internas graves apenas em 2 horas e levar à morte. Mantenha pilhas novas e usadas longe do alcance de crianças.
Ścienny pilot zdalnego sterowania ze ściemniaczem nadaje się do włą- czania i wyłączania, jak również ściemniania wszystkich samouczących się odbiorników sygnału pilota z funkcją ściemniacza marki intertechno. Dostępna jest wtyczka pośrednia sterowana pilotem oraz przełącznik do zabudowania dla wszystkich rodzajów źródła światła (też LED).
Página 56
Instrukcja obsługi ITDW-854 Montaż Rys. 2 Łatwe przymocowanie płyty montażowej! Łatwy do zamontowania nawet na szybie, drewnie, tapecie lub płytkach ceramicznych. Dwustronna taśma samoprzylepna oraz wkręty są dołączone w opako- waniu. Wskazówka dotycząca zakłóceń: Unikać ekranowania metalowego. Użytkowanie Rys. 3 Włączenie: 1x nacisnąć...
Página 57
Instrukcja obsługi ITDW-854 W celu otworzenia należy wkrętakiem podważyć płytkę montażową. Przy włożonej baterii musi być widoczny znak „+”. Przy zamykaniu ściennego pilota zdalnego sterowania płytką montażo- wą należy zwrócić uwagę, żeby zarówno strzałka płytki montażowej, jak i strzałka na stronie tylnej nadajnika były skierowane go góry.
Настенный радиопередатчик изменения яркости освещения подходит для включения и выключения, а также для регулирования яркости освещения всех самонастраивающихся радиоприемников для измене- ния яркости освещения фирмы intertechno. В распоряжении имеются радиопереходники, а также встроенные переключатели для всех источников света (типа светодиодов).
Página 59
Руководство по эксплуатации ITDW-854 Монтаж Рис.2 Простое крепление монтажной панели! Даже на стекло, дерево, обои или керамическую плитку ..легко монтируется. Двухсторонняя клейкая лента и винты имеются в упаковке. Указание на помехи: Избегайте металлического экранирования. Эксплуатация Рис.3 Включение: 1 раз нажать на дисковый переключатель. Светодиод...
Página 60
Руководство по эксплуатации ITDW-854 Замена батареек Рис.4 Батарейки CR2032 на 3 В достаточно на прибл. 20.000 переключений (срок службы прибл. 3 года) Светодиод мигает каждые 4 с красным, когда батарейка разряжена. Для открывания монтажная панель приподнимается с помощью отвертки. При вставлении батарейки знак + должен оставаться видимым.
Página 61
Emiţătorul de perete cu dimmer fără cablu este potrivit pentru pornirea și oprirea, precum și pentru varierea intensităţii tuturor receptorilor de dimmer fără cablu cu autoînvăţare de la intertechno. Sunt disponibile mufele adaptorului fără cablu precum și comutatorul încorporat pentru toate becurile (cum ar fi LED-uri).
Página 62
Instrucţiuni de utilizare ITDW-854 Operare Fig.3 Pornire: Apăsaţi 1x butonul rotativ. LED-ul lumineaza scurt în verde. Oprire: Apăsaţi de 2x butonul rotativ. LED-ul lumineaza scurt în roșu. Atenuare: Sunt disponibile diferite metode! 1.) Rotiți butonul rotativ în sensul acelor de ceasornic pentru a crește luminozitatea! Opus în sensul acelor de ceasornic acesta se întunecă.
Página 63
închide în siguranţă, nu mai utilizaţi produsul şi nu îl păstraţi la îndemâna copiilor. Dacă credeţi că au fost înghiţite baterii sau se află într-o parte a corpului, adresaţi-vă imediat medicului dumneavoastră. Declaraţia de conformitate o puteţi găsi la www.intertechno.at/CE...
Página 64
ITDW-854 Radio-Dimmer-Väggsändare är lämpligt för på- och avstänginga, såväl som för dimning av alla självlärande Radio-Dimmer-Mottagare från intertechno. Radio-Mellankontakt, såväl som inbyggnads brytare för alla typer av lampor (som LED-lampor) finns tillgängliga. Först måste batteriskyddet tas bort. Bild 1 Läs om detta under batteribyte.
Página 65
Bruksanvisning ITDW-854 Drift Bild 3 Slå på: 1x Tryck på vridknappen. LED-lampan lyser kort grönt. Stäng av 2x Tryck på vridknappen. LED-lampan lyser kort rött. Dimning: Olika metoder finns till förfogande! 1) Genom att vrida på vridknappen medurs ökas ljusstyrkan! Vid moturs vridning blir det mörkare.
Página 66
Om batteriet inte stängs på ett säkert sätt, får inte produkten längre användas och skall hållas borta från barn. Uppsök omedelbart läkare om du tror att batteriet har svalts eller om det befinner sig i någon del av kroppen. Överensstämmelseförklaringen hittar du på www.intertechno.at/CE...
Página 67
čený na zapínanie a vypínanie a tiež na tlmenie intenzity svetla všetkých samoučiacich sa bezdrôtových prijímačov s funkciou tlmenia intenzity svetla od intertechno. Bezdrôtový spojovací konektor a zabudovaný vypínač pre všetky svietidlá (ako LEDky) sú k dispozícii. Najskôr treba odstrániť poistku batérie. Obr. 1 Prečítajte si pred tým aj časť...
Página 68
Návod na obsluhu ITDW-854 Prevádzka Obr. 3 Zapnutie: Otočné koliesko stlačte 1-krát. LED zasvieti krátko nazeleno. Vypnutie: Otočné koliesko stlačte 2-krát. LED zasvieti krátko načerveno. Tlmenie: K dispozícii je niekoľko možností! 1.) Otočením otočného kolieska v smere hodinových ručičiek sa zvýši svetlosť!
Página 69
Ak sa priehradka pre batérie nedá bezpečne uzavrieť, produkt viac ne- používajte a uchovávajte ho mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že došlo k prehltnutiu batérií alebo že sa nachádzajú v niektorej časti tela, okamžite vyhľadajte lekára. Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese www.intertechno.at/CE...
Radijski stenski oddajnik z zatemnilnikom je primeren za vklapljanje in izklapljanje ter zatemnitev vseh samopriučljivih radijskih sprejemnikov z zatemnilnikom intertechno. Na voljo so vmesna radijska stikala ter vgradna stikala za vsa svetila (kot so sijalke LED). Najprej morate odstraniti baterijsko zaščito. Slika 1 V ta namen preberite tudi poglavje Zamenjava baterije.
Página 71
Navodilo za uporabo ITDW-854 Uporaba Slika 3 Vklop: Enkrat pritisnite vrtljivi gumb. Led lučka za kratek čas posveti zeleno. Izklop: Dvakrat pritisnite vrtljivi gumb. Led lučka za kratek čas posveti rdeče. Zatemnjevanje: Na voljo so različni načini upravljanja! 1.) Če vrtljivi gumb zavrtite v smeri urinega kazalca, se poveča svetlost! Z vrtenjem v nasprotni smeri povečujete zatemnitev.
Página 72
Če se prostor za baterijo ne zapira dobro, izdelka ne uporabljajte več in ga shranite izven dosega otrok. Če menite, da je prišlo do zaužitja baterij ali se nahajajo v katerem- koli delu telesa, takoj obiščite zdravnika. Izjavo o skladnosti najdete na www.intertechno.at/CE...
Página 73
Kullanım kılavuzu ITDW-854 Telsiz karartıcılı duvar vericisi, tüm otomatik tanıtmalı intertechno marka telsiz karartıcılı duvar vericilerin kapatılıp açılması ve karartılması için uygundur. Tüm ampuller (LED’ler gibi) için telsiz adaptörü ve entegre şalter kullanılabilir. lk olarak pil emniyeti çıkartılmalıdır. Resim 1 Bununla ilgili olarak pil değişimi bölümünü...
Página 74
Kullanım kılavuzu ITDW-854 İşletim Resim 3 Açma: Ayar çarkına 1 kere basın. LED kısa süreliğine yeşil yanar. Kapatma: Ayar çarkına 2 kere basın. LED kısa süreliğine kırmızı yanar. Karartma: Farklı yöntemler kullanılabilir! 1.) Ayar çarkını saat yönünde döndürerek parlaklık arttırılır! Saat yönünün tersine döndürerek karartılır.
Página 75
Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil gözü emni- yetli bir şekilde kapatılmıyorsa, ürünü artık kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir uzvunda bulunduğunu düşünüyorsanız, hemen doktora danışın. Uygunluk beyanını www.intertechno.at/CE internet adresinden görebilirsiniz.
Página 76
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2014/53/EU entspricht / Hereby, intertechno declares that this ITDW-854 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2014/53/EU. intertechno ®...